Sdílení poznámky:
Obsah
Typ obsahu
xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx
xxxx xx xxxxxxxx
xx xxx xxx xxxxxx xxxx
x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xodniky a o změně
nařízení (EU) č. 648/2012
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropsxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxům,
s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky(1),
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru(2),
v souladu s řádxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxárodně konzistentní úsilí zaměřené na posílení transparentnosti, odpovědnosti
a regulace prostřednictvím zlepšení kvantity a kvality kapitálu v bxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxže omezit rostoucí využívání páky v bankovnictví,
a k vytvoření rámce pro větší likviditní rezervy. V reakci na pravomoc, kterou jí
udělila skupina G-2xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
x xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
Tato opatření byla schválena vedoucími představiteli skupiny G-20 na pittsburském
summitu konaném ve dnech 24.-25. září 2009 a podrobně stanovena v pxxxxxxx xxxxx x
xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxlejský výbor pro bankovní dohled
zveřejnil konečnou verzi opatření, která je označována jako rámec Basilej III.
(2) Skupina na vysoké úrovni pro finaxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxh nařízení. V kontextu budoucí evropské architektury dohledu Evropská
rada na svém zasedání ve dnech 18. a 19. června 2009 rovněž zdůraznila potřebu vyxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xxx xxx xx xxxxx xe zprávě de Larosierovy skupiny ze dne 25. února 2009 (dále jen
"de Larosierova zpráva"), "členské státy by měly mít možnost přijímat přísnější vnitrosxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx zásady vnitřního trhu a dohodnuté
minimální základní normy".
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES ze dne 14. června 2006 o přístupu
x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxti investičních podniků
a úvěrových institucí(4) xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxní
podniky. Pro větší přehlednost a za účelem zajištění soudržného uplatňování uvedených
ustanovení by měla být tato ustanovení součástí nových legixxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xx13/36/EU ze dne(5). Pro lepší uživatelskou
dostupnost by měla být ustanovení příloh směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES zahrnuta
do normativní části xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxostem, rámec dohledu a obezřetnostní pravidla pro úvěrové
instituce a investiční podniky (dále jen společně "instituce"). Toto nařízení by
se tudíž mxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxe jen "Smlouva o fungování EU"), by měla mimo jiné obsahovat ustanovení
upravující přístup k činnosti institucí, způsoby jejich správy a řízení a rámec xxxxxxx
xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx pohybu služeb, pravomoci
příslušných orgánů domovských a hostitelských členských států v tomto ohledu a ustanovení
upravující počáteční kapitál a pxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxngováním trhů bankovních a finančních služeb a jejichž účelem
je zajistit finanční stabilitu poskytovatelů služeb na těchto trzích i vysokou úroveň
oxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xstanovení článku
114 Smlouvy o fungování EU vykládaného podle ustálené judikatury Soudního dvora Evropské
unie.
(8) Směrnice 2006/48/ES a 2006/49xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxžňujících členským státům stanovovat přísnější pravidla, než jaká
stanoví tyto směrnice. Díky tomu vznikají rozdíly mezi vnitrostátními pravidly, xxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxx x xxxxu právní jistoty a vzhledem k potřebě zajistit rovné podmínky v rámci Unie
je pro fungování vnitřního trhu zásadní přijmout jednotný soubor předpisů prx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx harmonizace. Přechodná období stanovená
v tomto nařízení mají proto pro bezproblémové provádění tohoto nařízení a zabránění
nejistotě na trhu klíčoxx xxxxxxx
xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xřezkumu provádění rámce Basilej
III v členských zemích, by Komise měla průběžně, a přinejmenším pokaždé, když Basilejský
výbor pro bankovní dohled zvxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxzdíly, na jejichž základě by mohly vyvstat obavy ohledně
rovných podmínek pro všechny.
(11) Za účelem odstranění překážek pro obchod a narušování hosxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxazného narušování hospodářské soutěže je tudíž nezbytné
přijmout nařízení, které stanoví jednotná pravidla, která se použijí ve všech členských
stáxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx odlišných vnitrostátních
požadavků v důsledku provádění směrnice, a zajistilo tak jednotné podmínky. Toto
nařízení by vyžadovalo, aby veškeré instxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx
xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxodušilo složitou regulaci a snížilo náklady podniků na plnění požadavků,
zejména v případě institucí, které podnikají na přeshraniční bázi, a přispěxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxodářského vývoje a právních systémů,
jež jsou specifické pro jednotlivé členské státy, regiony nebo místní oblasti, by
měly příslušné orgány mít možnxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx
xxjištěným nemovitostmi v určitých oblastech.
(13) V oblastech, na něž se toto nařízení nevztahuje, například v oblasti dynamického
oprávkování, ustxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx,
nebo nabývání a držení účastí ve finančním i nefinančním sektoru za účelem nesouvisejícím
s obezřetnostními požadavky stanovenými v tomto nařízeníx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxx Nejdůležitějšími doporučeními, jež byla předložena v de Larosierově zprávě a
později realizována v Unii, bylo vytvoření jednotného souboru pravidex x xxxxxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxl zajišťuje důsledný a ucelený regulační
rámec usnadňující fungování vnitřního trhu a zabraňuje vzniku příležitostí k vedení
regulatorní arbitrážex x xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxtních
rysů vedoucích k viditelným rozdílům, například pokud jde o strukturu a velikost
bankovního sektoru ve srovnání s širším hospodářstvím a o úvěroxx xxxxxxx
xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxm rizikům a k jejich snižování, čímž
je zajištěna flexibilita a současně je tím zabezpečeno, že využívání těchto nástrojů
podléhá patřičné kontrole s cxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxtálové rezervy pro krytí systémového rizika,
který je uveden ve směrnici 2013/36/EU a u něhož se makroobezřetnostní či systémová
rizika týkají jednoxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx x xxxxxxxx xx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xěmto rizikům, možnost řešit tato rizika prostřednictvím některých zvláštních vnitrostátních
makroobezřetnostních xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxx
2010(6) a Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro bankovnictví) (dále jen "EBA"
nebo "orgán EBA")) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Radx xxxx xx xxxxxxxxx
xx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxx
xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxní makroobezřetnostní opatření, a
na úrovni Unie by měl existovat mechanismus, který nedovolí v těchto opatřeních pokračovat,
jestliže z velmi přesvxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
v případě makroobezřetnostního dohledu si vzhledem ke svým odborným znalostem a stávající
odpovědnosti týkající se finanční stability ponechávají xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx s určitým vyhodnocováním rizik, jež mohou mít ve svém konečném důsledku
vliv na makroekonomickou, fiskální a rozpočtovou situaci v příslušném členskxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxí na základě návrhu Komise
zamítnout.
(17) Jestliže Komise předloží Radě návrh na zamítnutí vnitrostátních makroobezřetnostních
opatření, měla by xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxdy(8)
na žádost některého členského státu nebo Komise. V souladu s článkem 296 Smlouvy
o fungování EU by Rada měla své rozhodnutí ve vztahu k podmínkám uxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxho členského státu, a tudíž na potřebu
rychlé reakce, je důležité, aby byla lhůta pro takové rozhodnutí Rady stanovena na
jeden měsíc.Dojde-li po důklaxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxtrostátních opatření nejsou splněny, měla by vždy jasným a jednoznačným
způsobem uvést důvody.
(18) Dokud nedojde k harmonizaci požadavků na likvidxxx x xxxx xxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xakroobezřetnostního či systémového rizika v
konkrétním členském státě.
(19) Mělo být možné použít kapitálové rezervy pro krytí systémového rizika xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xebo na jedno či více jeho pododvětví
ve smyslu pododvětví institucí vykazujících v rámci svých obchodních činností podobné
rizikové profily nebo na exxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxx xověřené orgány dvou nebo více členských států zjistí tytéž změny ve velikosti
systémového nebo makroobezřetnostního rizika, které ohrožuje finančnx xxxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxstátních opatření, mohou dané členské
státy podat Radě, Komisi, ESRB a orgánu EBA společné oznámení. Při podání oznámení
Radě, Komis,i ESRB a orgánu EBx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, kterými
se schvalují dočasné zvýšení kapitálových požadavků, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxi Rada do tří měsíců nevysloví proti aktu v přenesené
pravomoci námitky. Komise by měla uvést důvody pro použití tohoto postupu. Komise
by měla být zmocnxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxx x xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxíznivý
dopad na všechny členské státy.
(22) Přezkum nařízení o makroobezřetnostních pravidlech je odůvodněn potřebou, aby
Komise mimo jiné posoudixxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx
xx xxtno navrhnout nové nástroje, zda jsou rozsah a případná míra překrývání makroobezřetnostních
nástrojů určených k řešení podobných rizik, které jsou xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x toto nařízení či směrnice 2013/36/EU vzájemně
ovlivňují.
(23) Pokud členské státy přijmou pokyny, které mají obecný význam, zejména v oblastech,
kxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx4) Toto nařízení nebrání členským státům uložit ve vhodných případech rovnocenné
požadavky vůči podnikům, které nespadají do jeho oblasti působnostxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxu svého průběžného dohledu
nad jednotlivými institucemi. Škála těchto požadavků na dohled by měla být mimo jiné
stanovena ve směrnici 2013/36/EU, nebxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx
xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xít vliv na schopnost příslušných orgánů ukládat specifické
požadavky v rámci procesu dohledu a hodnocení, který stanoví směrnice 2013/36/EU,
jež by mxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxstátního
dohledu a posílení kontroly nad skupinami působícími přeshraničně.
(28) Vzhledem ke zvýšenému počtu úkolů, jimiž toto nařízení a směrnice xxxxxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx
xxx) Nařízení (EU) č. 1093/2010 vyžaduje, aby orgán EBA jednal v rozsahu působnosti
směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES. EBA je rovněž povinen jednat v oblaxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxného a důsledného uplatňování
těchto aktů. Toto nařízení by mělo zohlednit úlohu a funkci orgánu EBA a usnadnit
mu výkon jeho pravomocí podle nařízení (xxx xx xxxxxxxxxx
xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxla posoudit, zda by udělení pravomoci
orgánu EBA provádět z vlastního podnětu závazné zprostředkování v souvislosti s dosažením
společného xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x určení toho,
zda jsou splněna kritéria pro zvláštní postup uvnitř skupiny u přeshraničních institucí.
Komise by pak tudíž měla v rámci jedné ze svých prxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx
xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, a zahrnout výsledky tohoto posouzení do své zprávy doplněné
případnými vhodnými legislativními návrhy.
(31) De Larosierova zpráva, uvádí, že mikrxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxroobezřetnostní dohled nemá smysl, pokud nemá určitý dopad na dohled na
mikroúrovni. Úzká spolupráce mezi orgánem EBA a ESRB je zásadní, aby byla zajišxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx EBA měl být schopen
předávat ESRB veškeré relevantní informace získané příslušnými orgány v souladu s
oznamovacími povinnostmi stanovenými v tomto nxxxxxxxx
xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxnosti, které slouží obecnému
zájmu, a odrazovat od neudržitelných finančních spekulací bez reálné přidané hodnoty.
To znamená komplexní reformu způxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx
xx xxxxxxxxx orgány měly být oprávněny uložit vyšší kapitálové požadavky pro systémově
významné instituce, které mohou vzhledem ke své obchodní činnosti předstaxxxxx xxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxním požadavkům, aby byly zajištěny rovnocenné záruky pro
vkladatele a rovnocenné podmínky hospodářské soutěže pro srovnatelné skupiny institucí.
xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx x xxxxdem na jednotlivé
rizikové profily institucí.
(35) Kdykoliv bude v rámci dohledu třeba určit výši konsolidovaného kapitálu skupiny
institucí, měl bx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx
xxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxx xxkladě, pokud příslušné orgány neuplatňují dohled na individuálním
základě v případech, kde to považují za vhodné. Individuální, konsolidovaný a přexxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxtucí uvnitř skupiny je nutné,
aby se kapitálové požadavky uplatňovaly na základě konsolidované situace těchto institucí
uvnitř skupiny. S cílem zajixxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxotlivé instituce uvnitř skupiny, pokud nelze tohoto cíle účinně dosáhnout
jiným způsobem.
(38) Menšinové podíly plynoucí ze zprostředkujících finxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxíslušných limitů) pro zařazení do kmenového kapitálu
tier 1 skupiny na konsolidovaném základě, neboť kmenový kapitál tier 1 zprostředkující
finančnx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xrovni ztráty
jejich dceřiných podniků v případě, že k nim dojde.
(39) xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxrace expozic, by
měla brát zřetel na ustanovení směrnice Rady 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o
ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetnxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxovaných účetních závěrkách(10), nebo nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních
úxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxěřené platební schopnosti je důležité stanovit kapitálové
požadavky, které oceňují aktiva a podrozvahové položky podle stupně rizika.
(41) Dne 26. xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxec Basilej
II"). Ustanovení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES, která toto nařízení přejalo, tvoří
ekvivalent k ustanovením rámce Basilej II. Začleněxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx x xxxx
xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxrodosti institucí v Unii tím, že se vymezí alternativní
přístupy k výpočtu kapitálových požadavků na krytí úvěrového rizika, které budou
zahrnovat růxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xlastní odhady
jednotlivých parametrů úvěrového rizika, významně zlepšuje citlivost vůči riziku
a obezřetnost pravidel týkajících se úvěrového rizxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxrovému riziku podle tohoto nařízení by instituce měly zlepšit
své procesy měření a řízení úvěrového rizika za účelem zpřístupnění metod určování
reguxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxlosti se vznikem
a řízením expozic vůči zákazníkům mělo zahrnovat vývoj a ověřování systémů řízení
a měření úvěrového rizika. Tím bude nejen uspokojen xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx
xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx
x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxy regulace kapitálu. Bez ohledu na tuto skutečnost
vyžadují přístupy citlivější vůči riziku značnou míru odborných znalostí a zdrojů,
jakož i vysokou xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxdy.
Vzhledem k probíhající práci na zajišťování náležitých mezí v souvislosti s interními
modely by Komise měla vypracovat zprávu o možnosti prodloužxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxx určeny.
Mělo by se v nich odrážet zejména snížení úrovně rizika dané vysokým počtem relativně
malých expozic.
(44) Vzhledem ke své zásadní úloze při zaxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xxxx xxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxxx xxxpodářství Unie ve velké míře závisí na tom, zda budou mít malé
a střední podniky usazené v Unii možnost získávat kapitál a financování potřebné
k tomu, abx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx malé a střední podniky usazené v Unii důsledky bankovní
krize mnohem intenzivněji. Proto je důležité vyplnit stávající mezeru ve financování
pro malé x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxm podnikům
by měly být sníženy uplatněním podpůrného koeficientu ve výši 0,7619, tak aby mohly
úvěrové instituce poskytování úvěrů malým a středním poxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxého koeficientu za výhradním účelem poskytování přiměřeného
toku úvěrů malým a středním podnikům usazeným v Unii. Příslušné orgány by měly pravidelnx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxím Basilejského výboru pro bankovní dohled, které dne 10.
ledna 2011 schválila skupina GHOS, by mělo být možné v okamžiku neživotaschopnosti
institucx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxx xxxx
x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xx xxáva
Unie by měly být v rámci požadavků souvisejících s ozdravnými postupy a řešením problémů
úvěrových institucí a investičních podniků zahrnuty právxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xx xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx přijaty právní předpisy Unie upravující požadavek,
aby mohly být kapitálové nástroje zcela a trvale odepsány nebo převedeny na nástroje
kmenového kaxxxxxx xxxx x x xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx tohoto nařízení,
podat o tomto posouzení zprávu a předložit s ohledem na něj vhodné legislativní návrhy.
(46) Toto nařízení respektuje zásadu proporxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxí zásady proporcionality rovněž znamená, že se pro retailové
expozice uznávají co možná nejjednodušší ratingové postupy, a to i v rámci přístupu
založxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxm odpovídajícím
povaze, rozsahu a složitosti rizik, která vyplývají z modelu podnikání a z činností
instituce. Komise by měla zajistit, aby akty v přenxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx
x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
x xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxřízení uplatňováno přiměřeným způsobem. EBA by
proto měl zajistit, aby byly všechny regulační a prováděcí technické normy vypracovány
tak, aby byly v xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xx jsou dotyčné informace považovány za vyhrazené nebo důvěrné proto,
aby se zabránilo jejich zpřístupnění. Přestože se instituce může rozhodnout nezvxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx nebo důvěrné,by je neměla zbavovat
odpovědnosti, jestliže bylo zjištěno, že nepředložení daných informací mělo významný
dopad.
(48) Skutečnost, žx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxtitucím, aby se mohly rozhodnout pro přístup IRB, který je citlivější vůči rizikům,
by měla být příslušná ustanovení vykládána tak, že kategorie expozxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx provozující činnost na základě
standardizovaného přístupu by neměly pouze z tohoto důvodu podléhat přísnějšímu dohledu.
(49) Měly by se ve větší mířx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xx x
xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxyklé bankovní zajištění ke snižování úvěrových rizik, které je již uplatňováno
v jednotlivých členských státech, by se mělo, kdykoliv je to možné, uznxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxní
činnosti a investic institucí řádně zohledňována v rámci kapitálových požadavků pro
instituce, je nutno zahrnout pravidla obezřetnostního a vůči xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxící každou transakci nebo systém transakcí, jimiž je
úvěrové riziko související s jednou expozicí či seskupením expozic rozloženo do jednotlivých
trxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxiv, by neměla
být považována za expozici vůči sekuritizaci, a to i když daná transakce nebo daný
systém transakcí mají platební povinnosti s různou nadřxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxípadnými bublinami a jejich
předcházení, aby byla zajištěna optimální alokace kapitálu s ohledem na makroekonomické
výzvy a cíle, zejména pokud jde o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xxx
xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxé přihlédnout k různorodosti institucí v Unii tím, že se
vymezí alternativní přístupy k výpočtu požadavků na krytí operačního rizika, které
budou zahrxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xx xxxivovaly k zavádění
přístupů citlivějších vůči riziku. Vzhledem k tomu, že techniky měření a řízení operačního
rizika byly vypracovány teprve v posledxx xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
x xx xxxxxání technik snižování rizika. Zvláštní pozornost u jednoduchých přístupů
pro výpočet kapitálových požadavků na krytí operačního rizika by se měla věxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx na jednoho klienta nebo jednu ekonomicky spjatou
skupinu klientů totiž může způsobit nepřípustné riziko ztráty. Takovou situaci lze
hodnotit tak, že xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xiziko, je rovněž důležité brát v úvahu rizika plynoucí ze společného zdroje
významného financování poskytovaného danou institucí, jejich finanční sxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxx xxpitálových požadavků, je nicméně vhodné přijmout pravidla sledování velkých
expozic bez použití rizikových vah nebo stupňů rizika. Navíc byly technxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx velkých expozic, u kterých jde o koncentraci
rizika vůči jediné protistraně, není úvěrové riziko dobře diverzifikované. Účinky
uvedených technik by xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx
xxxx xxhledem k tomu, že ztráta vzniklá z expozice vůči instituci může být stejně
vážná jako ztráta plynoucí z jakékoli jiné expozice, je nutné na takové expozixx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xavedeno alternativní
kvantitativní omezení. Kromě toho platí výjimka pro velmi krátkodobé expozice spojené
s převody peněž, které spočívají v prováxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxx xapříklad hotovostní clearing a vypořádání a podobné činnosti pro
usnadnění vypořádání. K souvisejícím expozicím patří expozice, které nebylo možno
xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxh či odepsaných poplatků a úroků,
a další platby za služby pro klienty, stejně jako vydaný či přijatý kolaterál.
(57) Je důležité sladit zájmy podniků, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xxxxxxx papírů nebo nástrojů investují (investoři). Za tímto účelem by
si původce nebo sponzor měl ponechat významný podíl na podkladových aktivech. Proto
je xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxována způsobem,
který umožní vyhnout se uplatnění požadavku na zachování expozice, zejména prostřednictvím
struktury poplatků či prémií nebo obojíxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx
xx xxx xxxx xxxxxí struktury nebo nástroje jsou použity pro získání této ekonomické
podstaty. Zejména v případech, kdy je úvěrové riziko převedeno sekuritizací, by inxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxx xxxx xařízení rovněž stanoví, že požadavek na zachování expozice nesmí být uplatňován
vícenásobně. U kterékoli sekuritizace postačuje, aby se požadavek vxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxadavek na zachování expozice by se
měl uplatnit pouze na sekuritizaci, která je předmětem investice. Požadavek na zachování
expozice by se neměl vztahxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxxní této činnosti. Příslušné orgány by měly uplatňovat rizikovou váhu v souvislosti
s nesplněním povinnosti provádět hloubkovou kontrolu a řídit rizixxx xxxxx xxx x
xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxněž posoudit, zda by zamezení vícenásobnému
uplatňování požadavků na zachování expozice mohlo usnadňovat praktiky pro obcházení
požadavku na zachoxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxvaných expozic
u obchodního i investičního portfolia by měla být prováděna hloubková kontrola. Povinnost
provádět hloubkovou kontrolu by navíc měla xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxx xxly řádně zveřejňovány podstatné informace týkající se těchto
postupů.
(60) V případech, kdy je instituce vystavena expozici vůči vlastnímu mateřskxxx xxxxxxx
xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
x x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xa jakékoliv jiné okolnosti. To je
zvlášť důležité v případě velkých expozic a v případech, které se netýkají pouze
správy uvnitř skupiny nebo obvyklých xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx
xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx
xxxx xxxxxx xxxxxxx xe-li mateřským podnikem finanční holdingová společnost nebo
úvěrová instituce, nebo jsou-li jinými dceřinými podniky buď úvěrové či finanční
instixxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxm k tomu, že pravidla týkající se kapitálových požadavků jsou citlivá
vůči riziku, je žádoucí průběžně přezkoumávat, zda mají významný dopad na hospodxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx
xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxentu a Radě.
(62) Kapitálové požadavky na obchodníky s komoditami, včetně těch obchodníků, kteří
jsou v současné době vyňati z působnosti směrnice Evxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxx xxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxem a elektřinou je z hospodářského i politického hlediska
důležitým cílem Unie. Kapitálové požadavky a další obezřetnostní pravidla, které
mají být pxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xx xxx xxx xohledněn
zejména při provádění přezkumu tohoto nařízení.
(64) Instituce, které investují do resekuritizací, by měly postupovat s náležitou
péčí i vx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxozice v rámci
programů obchodních cenných papírů zajištěných aktivy (ABCP) představují resekuritizované
expozice, včetně expozic v rámci programů x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxci, a u nichž ochranu jednotlivých investic před první ztrátou poskytuje subjekt
prodávající úvěry. Ve druhém ze zmíněných případů by likviditní přísxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxí aktiv (tj. příslušného seskupení celých
úvěrů), jež neobsahuje žádné sekuritizované expozice. Oproti tomu úvěrové posílení
v rámci celého programxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxstavovalo
tranšování rizika seskupení skládajícího se z většího počtu aktiv a obsahujícího
alespoň jednu sekuritizovanou expozici, a bylo by tudíž rxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxlení v rámci celého programu nepředstavuje resekuritizaci
nebo pokud je obchodní cenný papír plně podporován sponzorující institucí, v důsledku
čehxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxvými aktivy, pak by
tento obchodní cenný papír neměl být obecně považován za resekuritizovanou expozici.
(65) Ustanovení o obezřetném oceňování pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xx xxx xxxxxxxno, že pokud by uplatnění obezřetného oceňování vedlo k nižší
zůstatkové hodnotě, než jaká byla původně evidována v účetnictví, měla by být absolutní
hxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xapitálový požadavek, nebo
je odečtou od položek kmenového kapitálu tier 1 bez ohledu na to, zda jsou tyto pozice
součástí obchodního či investičního poxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx k poskytnutí takové podpory.
(68) Aniž je dotčeno zpřístupňování údajů výslovně požadované tímto nařízením, cílem
požadavků na zpřístupnění by mělx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx
xxx xxxxxxy zpřístupňovat doplňující informace, které nejsou výslovně uvedené v tomto
nařízení, pokud je takové zpřístupnění nezbytné k naplnění uvedeného cíxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxžovány za vyhrazené nebo důvěrné
proto, aby se zabránilo jejich zpřístupnění.
(69) Pokud externí úvěrové hodnocení sekuritizované pozice zahrnuje xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxvé váhy vyplývající z tohoto zajištění
rizika. Sekuritizovaná pozice by se neměla odečítat od kapitálu, existují-li jiné
způsoby určení rizikové váhx x xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxardy interních modelů pro výpočet
kapitálových požadavků souvisejících s tržním rizikem měly být zpřísněny. Zejména
je třeba doplnit jejich způsob zxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xodmínkám, která by kapitálové požadavky zpřísnila s ohledem na zhoršující
se podmínky na trhu a omezila procyklický potenciál. Instituce by měly také xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx že takový test je zbytečný. Vzhledem
k nedávným konkrétním obtížím, které vznikly při zacházení se sekuritizovanými pozicemi
pomocí přístupů založexxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxliu
omezeno a automaticky by měl být pro sekuritizované pozice v obchodním portfoliu
povinný standardizovaný kapitálový požadavek.
(71) Toto nařízxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxí rizikový
kapitálový požadavek za předpokladu, že budou dodrženy přísné požadavky. V takových
případech by tyto činnosti instituce měly podléhat kaxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxickému riziku vypočtenému v souladu se standardizovanou
metodou podle toho, který je vyšší. Tyto expozice by neměly podléhat požadavku k
dodatečnému xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx ztrát, které instituce během
finanční a hospodářské krize utrpěly, je nezbytné dále zlepšovat kvalitu a harmonizaci
kapitálu, který musí mít instituxx x xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxu, kdy nastanou, vylepšení definice hybridního kapitálu a jednotné
změny obezřetnostního dohledu nad kapitálem. Je rovněž zapotřebí výrazně navýšix
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxává se, že instituce, jejichž akcie jsou přijaty k obchodování na regulovaném
trhu, by měly splňovat své kapitálové požadavky v souvislosti se základnxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xané instituce. Aby byla odpovídajícím
způsobem zohledněna různorodost právních forem institucí působících v Unii, měl by
soubor přísných kritérií pxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxání
na regulovaném trhu. To by nemělo institucím bránit v tom, aby z akcií s diferencovanými
hlasovacími právy a akcií bez hlasovacích práv vyplácely roxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxu bez ohledu na rozsah hlasovacích práv dodržena
přísná kritéria pro nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1, včetně kritérií
týkajících se fxxxxxxxxxx xxxxxxx x xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxx druhy expozic v oblasti financování obchodu, ale některé prvky
mají společné: vyznačují se například nízkou hodnotou, krátkým trváním a identifikovxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx jejich běžných potřeb, čímž
vytvářejí hospodářský růst a pracovní příležitosti. Přítoky a odtoky jsou obvykle
vyrovnány, a riziko likvidity je tak omxxxxxx
xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx za nástroje kmenového kapitálu
tier 1. EBA by měl z uvedeného seznamu vyřadit nástroje vydané po vstupu tohoto nařízení
v platnost, které nesplňují krixxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx x
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxánu pro bankovnictví o vyřazení určitého nástroje ze seznamu je daný
nástroj nadále uznáván, měl by EBA v plném rozsahu uplatnit své pravomoci, zejména
xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxsprávného či nedostatečného
uplatňování práva Unie se uplatňuje třístupňový mechanismus, v němž je jako první
krok orgán EBA oprávněn vyšetřovat údaxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxx x xxxx xxxxxučení. Za druhé, pokud se příslušný vnitrostátní orgán tímto
doporučením neřídí, je Komise zmocněna k vydání formálního stanoviska zohledňujícího
dxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxpadech, v nichž dojde
k trvalé nečinnosti dotčeného příslušného orgánu a situaci nebude možné řešit jiným
způsobem, je orgán EBA oprávněn přijímat rozxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxx xx xxx xx xxxxxxx xxxt nesplnil povinnost, která pro něj ze Smluv vyplývá,
může věc předložit Soudnímu dvoru Evropské unie.
(75) Toto nařízení by nemělo mít vliv na schopnoxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx x x xxxr 2. V těchto případech mohou být tyto kapitálové nástroje započteny
pouze do vedlejšího kapitálu tier 1 a tier 2 instituce, a to poté, co byly tyto schvalxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxpitálu a změny
obezřetnostního dohledu učiněné proto, aby se zajistilo, že investoři a vkladatelé
jsou dostatečně dobře informováni o solventnosti ixxxxxxxxx
xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxížení aktiv. Tyto informace
by měly být příslušným orgánům poskytnuty prostřednictvím zprávy. Po účely posílení
disciplíny na trhu by měly existovat xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
požadavků způsobem, který zohledňuje skutečnost, že existují rozdílné vnitrostátní
výchozí body a okolnosti, přičemž úvodní odchylky nových norem xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxlizace podle pravidel pro státní podporu a před
datem uplatňování tohoto nařízení zachovány během přechodného období. Závislost na
státní podpoře by xxxx xxx x xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxc pro řešení těchto situací. Nařízení by mělo zejména stanovit, jakým způsobem
by se mělo zacházet s kapitálovými nástroji vydanými v kontextu režimu rxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xoto zacházení odchýlit se od nových
kritérií pro kvalitu kapitálových nástrojů, měly by být tyto odchylky co nejvíce
omezeny. V případě stávajících kaxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxstroji, které požadavky tohoto nařízení splňují, a kapitálovými nástroji, které
požadavky tohoto nařízení nesplňují. Pro kapitálové nástroje, ktexx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxy úvěrové instituce měly do 31. prosince 2011
k dispozici kapitál, který je vyšší nebo se rovná stanoveným minimálním částkám.
Vzhledem k pokračování úxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxd
je vhodné na omezenou dobu znovu zavést spodní hranici, dokud nebudou zavedeny dostatečné
výše kapitálu v souladu s přechodnými ustanoveními o kapitxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxx xxxxx
xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx velké bankovní nebo investiční podniky a pojišťovny,
platí zvláštní pravidla stanovená ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/87/ES
ze dne 1xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx "dvojí započtení"
kapitálu. Směrnice 2002/87/ES vychází z mezinárodně dohodnutých zásad řešení rizik
napříč odvětvími. Toto nařízení posiluje zpxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xeškeré další nezbytné změny bude řešit přezkum směrnice 2002/87/ES,
který má být proveden v roce 2015.
(81) Finanční krize upozornila na to, že institxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxx
xxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxx byl u xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxg centrálně, podléhaly vyšším kapitálovým požadavkům, aby se řádně zohlednila
vyšší rizika s nimi spojená.
(82) Na základě výzvy skupiny G-20 změnil xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xx
xxxxx xxxxxxx xxx xxrazně navýší kapitálové požadavky související s OTC deriváty
a financováním cenných papírů prováděným institucemi a vytvoří důležité pobídky pro
inxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxice protistrany
a zreviduje stávající režim pro řešení expozic úvěrového rizika protistrany vůči
ústředním protistranám.
(83) Instituce by měly míx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxh
požadavků pro expozice úvěrového rizika protistrany, které pramení z OTC derivátů
a transakcí s financováním cenných papírů vůči některým finančníx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxy prostřednictvím lepšího ošetření rizik
pozitivní korelace, protistran využívajících ve velké míře páky a kolaterálu, společně
se souvisejícím poxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxného započtení a mechanismu sdílení ztrát, jež poskytují ústřední protistrany.
Díky tomu je s nimi spojeno velmi nízké úvěrové riziko protistrany, a pxxxx xx xxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxx
xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xonitorovat své expozice
vůči ústředním protistranám v rámci řádného řízení rizik a uvědomí si, že ani obchodní
expozice vůči ústředním protistranám nxxxxx xxx xxxxxxx
xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xlearingového systému této ústřední
protistrany. Použije se v případě, že ztráty, které utrpěla ústřední protistrana
po selhání člena clearingového xxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxrana použít před tím, než využije příspěvků zbývajících členů clearingového
systému do fondu pro riziko selhání. V souvislosti s tím je riziko ztráty sxxxxxx
x xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxímu kapitálovému požadavku.
(86) "Hypotetický kapitál" ústřední protistrany by měl představovat veličinu, která
je zapotřebí pro stanovení kapitxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxx xnímán jinak. Zejména by neměl být vnímán jako výše kapitálu, který
je ústřední protistrana povinna mít k dispozici na základě požadavku příslušného
orxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx za účelem zohlednění vyššího rizika,
které tyto smlouvy představují pro finanční systém, je nedílnou součástí úsilí Komise
zajistit efektivní, bezpxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxx x
xxx xxxxxxtech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů(14).
(88) Komise by měla provést xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx
xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xozhodnout o vynětí některých velkých expozic z těchto pravidel po dostatečně
dlouhé přechodné období. Komise přezkoumá, zda by tyto výjimky měly být i xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx v tomto nařízení; vycházet
při tom bude z práce vykonané v kontextu přípravy směrnice Evropského parlamentu
a Rady 2009/111/ES ze dne 16. září 2009, ktxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxgažovanost, režimy dohledu a krizové řízení(15) a jednání o ní
a zohlední rovněž mezinárodní vývoj a vývoj na úrovni Unie v této problematice.
(89) S cxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxm, by příslušné orgány
měly po uplynutí přechodného období a nebude-li k dispozici výsledek uvedeného přezkumu
konzultovat orgán EBA, zda je vhodné i nxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxucí ve vztahu k jejich kapitálu (páky). Během finanční krize byly instituce
donuceny v důsledku ztrát a nedostatku finančních prostředků v krátké době xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx x xxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxní jejich kapitálu. V
konečném důsledku tato negativní spirála způsobila snížení dostupnosti úvěrů pro
reálnou ekonomiku a hlubší a delší krizi.
(91x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xe jen tyto požadavky
nestačí, aby zabránily institucím podstupovat nadměrné a neudržitelné pákové riziko.
(92) V září roku 2009 se vedoucí představixxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xavedení pákového poměru jako doplňujícího měřítka do rámce
Basilej II.
(93) V prosinci roku 2010 zveřejnil Basilejský výbor pro bankovní dohled pokyxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxx xx xx xxxxx xxxx a během něhož bude
monitorován pákový poměr, jeho složky a chování ve vztahu k požadavku založenému
na riziku. Na základě výsledků tohoto období pozoroxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx x xěj mohlo být od 1. ledna 2018 učiněno závazné
měřítko na základě náležitého přezkumu a kalibrace. Pokyny Basilejského výboru pro
bankovní dohled rovněx xxxxxxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx, který má Unie k
dispozici. V souladu s mezinárodními dohodami by měl být nejprve zaveden jako doplňkový
prvek, který mohou příslušné orgány dohledu dlx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxx x xxx xd 1. ledna 2018 závazné měřítko.
(95) Při přezkoumávání dopadu pákového poměru na různé modely podnikání by měla být
věnována pozornost zejména modelxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx údajů a zjištění
z přezkumu v rámci dohledu v průběhu období pozorování by měl orgán EBA ve spolupráci
s příslušnými orgány vyvinout klasifikaci modelů xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx
xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxovně pákového poměru, které zajišťují odolnost příslušných
modelů podnikání, a zda by tyto úrovně měly být stanoveny formou minimálních hodnot
nebo fxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxžitý statistický
přezkum pákového poměru, včetně průměrných hodnot a směrodatných odchylek. Po přijetí
požadavků na pákový poměr by orgán EBA měl zvexxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxlek.
(96) Instituce by měly v rámci interního postupu pro hodnocení kapitálové přiměřenosti
monitorovat úroveň a změny pákového poměru i pákové rizixxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxx x xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxny monitorovat vývoj daného modelu podnikání
a odpovídajícího rizikového profilu, aby byla zajištěna aktuální a řádná klasifikace
institucí.
(97) xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxístupňovat podrobné
informace o svých zásadách a postupech odměňování a z důvodu důvěrnosti o souhrnných
částkách za ty pracovníky, jejichž pracovní xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxsejícího rizika. Uvedené informace by měly být k dispozici všem
zúčastněným stranám. Těmito konkrétními požadavky by neměly být dotčeny obecnější
poxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xožadovat, aby instituce
poskytovaly podrobnější informace o odměňování.
(98) Uznání ratingové agentury jako externí ratingové agentury by nemělo xxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xx
xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxích bank (dále jen "ESBC")
měl zajistit, aby bylo za externí ratingovou agenturou uznáno více ratingových agentur,
aniž by proces uznávání zjednodušixx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxx o ochraně
fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto
údajů(16) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) čx xxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxx
xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxxx xxhybu těchto údajů(17) by měly být plně použity
na zpracování osobních údajů pro účely tohoto nařízení.
(100) Instituce by měly mít k dispozici diverzxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx že předem nelze s jistotu vědět, která konkrétní aktiva
v každé z kategorií aktiv by mohly šoky následně postihnout, je vhodné podporovat
diverzifikovxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xe finančním
sektoru systémové riziko, jemuž je třeba předejít. Během počátečního xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxdnotné definice likvidních aktiv by se
za aktiva s velmi vysokou likviditou a úvěrovou kvalitou považovaly podle očekávání
přinejmenším vládní dluhoxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxz omezení aktiva odpovídající čl. 416 odst. 1 písm. a) až c). V případě použití
těchto zásob likvidity by měly instituce zavést plán pro obnovení zásob lixxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxx x xxxxxxxxx xxustále pro pokrytí odtoku
likvidity. Úroveň potřeby likvidity v období krátkodobého nedostatku likvidity by
měla být stanovena standardizovaným zpxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxné nezamýšlené důsledky pro finanční trhy, poskytování úvěrů a hospodářský
růst, a je rovněž třeba přihlédnout k různým obchodním a investičním modelxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxených zprávami orgánu EBA by Komise
měla být svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci, kterým se pro Unii
včas zavede podrobný a harmonizovaxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxonizace v oblasti úpravy likvidity na celosvětové úrovni srovnatelný
s ukazatelem krytí likvidity stanoveným v konečném mezinárodním rámci pro měřexxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx x x xxxxxxxch státech.
(102) Za tím účelem by během období pozorování měl orgán EBA přezkoumat a vyhodnotit
mimo jiné vhodnost prahové hodnoty 60% pro první úrovex xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xxx xx xx xxxxx xxxx x xxxxxxxxm zvyšováním na 100%. Při posuzování jednotné
definice zásoby likvidních aktiv a podávání zpráv v této souvislosti by měl orgán
EBA ve svých analýzách zxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx v
Unii a v členských státech. EBA by měl určovat, ve kterých měnách potřeby likvidních
aktiv institucí usazených v Unii překračují dostupnost těchto lixxxxxxxx xxxxx x
xxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxx xxxxxici. Vedle toho by měl EBA jednou
ročně posoudit, zda by měly být ve vztahu ke kterékoli z těchto výjimek, jakož i
k výjimkám určeným v tomto nařízení, připxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxedky svých analýz v rámci výroční zprávy pro Komisi.
(103) V zájmu zvýšení efektivnosti a snížení administrativní zátěže by měl orgán
EBA vytvořit souxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx
xx tímto účelem by měl orgán EBA vyvinout jednotné formáty pro podávání zpráv a řešení
v oblasti informačních technologií, v nichž budou zohledněna ustanxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxat v podávání zpráv podle vnitrostátních
požadavků.
(104) Orgán EBA by měl ve spolupráci s ESRB vydat pokyny k zásadám pro používání
zásoby likvidity v xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxcházet v situaci,
kdy by obtížně dostály svým platebním závazkům. Nicméně s výhradou splnění přísných
podmínek a jednotlivého souhlasu všech zúčastnxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxx xro tyto instituce konsolidovaný požadavek, aby jim tak umožnily
řídit likviditu centrálně na úrovni skupiny nebo podskupiny.
(106) Ve stejném duchux xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxm
základě, měly, až se stane požadavek krytí likvidity závazným opatřením, obdržet
preferenční sazby přítoku a odtoku pouze v takových případech, kdy xxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxních podmínek. Ke zvláštnímu postupu
pro určitý tok uvnitř skupiny by mělo být přistoupeno po určení konkrétní úrovně
přítoků a odtoků mezi institucí a xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx
xx xx xxxxxi měla být případně přenesena pravomoc, přijímat akty v přenesené pravomoci
s cílem stanovit tyto případy zvláštního postupu uvnitř skupiny, metodikx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxst aktů v přenesené pravomoci, které
přijímá podle tohoto nařízení k upřesnění požadavku krytí likvidity.
(107) Dluhopisy, které v Irsku emitovala Nxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx státy a schválena Komisí jako státní podpora ve formě podpůrného
opatření zavedeného s cílem odstranit z rozvah některých úvěrových institucí znehodxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxního systému. Irská vláda poskytla
záruku za tyto dluhopisy, které tak jsou pro měnové orgány způsobilým kolaterálem.
Komise by se měla zabývat specifxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx jde o státní podporu, a to jako součást aktů v přenesené pravomoci, které
přijímá podle tohoto nařízení k upřesnění požadavku krytí likvidity. V této soxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxsince roku 2019 dovoleno zahrnovat
prioritní dluhopisy emitované NAMA mezi aktiva s velmi vysokou likviditou a úvěrovou
kvalitou.
(108) Podobně dluxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxné opatření,
které podpořila Komise a Evropská centrální banka a které je nedílnou součástí restrukturalizace
španělského bankovního systému. Vzhlxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxu komisí a španělskými orgány dne 23. července 2012, a že převod aktiv musí
schválit Evropská komise jako opatření státní podpory zavedené s cílem odstrxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxx x xxxx xxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxaterálem pro měnové
orgány. Komise by se měla zabývat specifickými mechanismy pro zachování právních
účinků u převoditelných aktiv, které emitovaly xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
x xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxtitucím, které požadavky
krytí likvidity vypočítávají podle tohoto nařízení, by mělo být přinejmenším do prosince
roku 2023 dovoleno zahrnovat prioxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xBA předložit, a při přípravě návrhu aktu v přenesené
pravomoci týkajícího se požadavků na likviditu by Komise měla rovněž zvážit, zda
by se tímto způsobxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx
xež byly vytvořeny za stejným účelem a jsou zvláště důležité pro ozdravění bankovnictví
v jakémkoli jiném členském státě, a to v míře, v jaké jsou tyto dluxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx
xxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxačních technických norem určujících metody měření
dodatečného odtoku by měl orgán EBA zvážit jako jednu z metod tohoto měření standardizovaný
přístux xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxžovat obecné povinnosti financování.
Obecná povinnost financování by neměla představovat požadavek na určitý poměr. Pokud
bude do zavedení NSFR proxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxard odpovídajícím způsobem splňovat.
(112) Kromě krátkodobé potřeby likvidity by si instituce rovněž měly vytvořit struktury
financování, které jxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxnancování (Net Stable Funding Ratio, NSFR) na minimální standard k 1. lednu 2018,
a dále se dohodl na zavedení přísných postupů vykazování za účelem monxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxdářský růst, přičemž bude podle potřeby
řešit případné nezamýšlené důsledky. Tím Basilejský výbor pro bankovní dohled schválil,
že NSFR bude podléhax xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxob navržení požadavku stabilního financování. Na základě tohoto posouzení by
Komise měla předložit Evropskému parlamentu a Radě zprávu a případně vhxxxx xxxxxx
xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx
x xxxxatrnému riskování v bankovním sektoru, které vedlo k selhání jednotlivých institucí
a k systémovým problémům.
(114) Aby bylo možno monitorovat postxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xy měly schvalovat a zveřejňovat prohlášení, které ujistí veřejnost
o dostatečnosti a účinnosti těchto systémů.
(115) S cílem zohlednit různorodost xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxý poměr, měly být pečlivě posouzeny s cílem podpořit škálu řádných bankovních
struktur, které slouží a měly by i nadále sloužit hospodářství Unie.
(11xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxování ve finančních
systémech založených na bankách v mnoha členských státech se mohou obecně vyznačovat
odlišnými charakteristikami xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxní, jejichž cílem je zajistit stabilní financování dlouhodobých investic,
včetně decentralizovaných bankovních struktur pro směrování likvidity xx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxodobé investory. Tyto strukturální faktory
by měly být pečlivě zváženy. Za tímto účelem je tedy zásadní, aby poté, co budou
finalizovány mezinárodní sxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xx měl být požadavek stabilního financování koncipován, přičemž plně zohlední různorodost
struktur financování v rámci bankovního trhu v Unii.
(117) xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxo nařízení
v průběhu přechodného období, měly by být kapitálové požadavky obsažené v tomto nařízení
zaváděny postupně. Je nezbytné zajistit, aby toto xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxálu, která v členských státech platí. Proto by během
přechodného období měly příslušné orgány v rámci definované spodní a horní meze stanovit,
jak rychxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxých obezřetnostních úprav, které
v současné době členské státy používají, na soubor obezřetnostních úprav stanovený
v tomto nařízení, měly by přísluxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x
xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx xx tohoto nařízení liší.
(119) Aby instituce měly dostatek času na splnění nových požadovaných úrovní a vyhovění
definici kapitálu, měly by být některé xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxány. Dále by některé nástroje podporované státem měly po omezené období
být uznávány v plném rozsahu jako součást kapitálu. Emisní ážio související s pxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxxxx xx xxxx xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxo za kmenový kapitál tier
1.
(120) S cílem zajistit postupný přechod na jednotná pravidla týkající se zpřístupňování
informací ze strany institucí v zxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxňování informací zaváděny postupně.
(121) S cílem přihlédnout k vývoji na trhu a zkušenostem s uplatňováním tohoto nařízení
by Komise měla Evropskémx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxnimálních kapitálových požadavků pro expozice ve formě krytých dluhopisů, velkých
expozic, požadavků na likviditu, páku, expozic vůči převedenému xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxní tohoto nařízení.
(122) Prvotním smyslem právního rámce pro úvěrové instituce by mělo být zajistit
fungování základních služeb pro reálnou ekonomxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxvého a investičního bankovnictví v rámci bankovní skupiny.
Žádné ustanovení současného regulačního rámce by proto nemělo bránit tomu, aby byla
zavedxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxému parlamentu
a Radě a připojit k ní v případě potřeby legislativní návrhy.
(123) Podobně by za účelem ochrany vkladatelů a zachování finanční stabilxxx xxxxxxx
xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxely snížit své expozice vůči
různým právním subjektům v závislosti na jejich činnostech a bez ohledu na to, kde
jsou tyto činnosti prováděny. Avšak jelixxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxých do doby, než vstoupí v platnost právní akt, jenž bude
taková opatření výslovně harmonizovat.
(124) Za účelem upřesnění požadavků stanovených v toxxx xxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxx
xxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxřízení k vyjasnění definic pro zajištění jednotného
uplatňování tohoto nařízení nebo k zohlednění vývoje na finančních trzích; k přizpůsobení
termixxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxsledku vývoje
účetních standardů nebo práva Unie, nebo s ohledem na sbližování postupů v oblasti
dohledu; k rozšíření seznamu kategorií expozic pro účxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx x xxxxx xxxegoriím expozic s cílem zohlednit účinky inflace;
k úpravě seznamu a klasifikace podrozvahových položek; a k úpravě specifických ustanovení
a technixxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxizaci, pro operační
riziko, tržní riziko, likviditu, páku a pro zpřístupňování informací s cílem zohlednit
vývoj na finančních trzích nebo vývoj účetxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx x
xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx x x xxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxh souvisejících s oblastí působnosti směrnice 2004/39/ES.
(125) Na Komisi by dále měla být přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem
290 Smxxxxx x xxxxxxxxx xxx xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx; vyjasnit vynětí
některých expozic z působnosti ustanovení o velkých expozicích obsažených v tomto
nařízení; upřesnit částky nezbytné pro výpočet kxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxx xovolit určité výjimky z požadovaných úrovní kapitálu s ohledem
na vývoj na finančních trzích; vyjasnit požadavek, aby investiční podniky měly k
dispoxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxení; stanovit
prvky kapitálu, od nichž by se měly odečíst podíly na nástrojích příslušných subjektů
držené institucí; zavést dodatečná přechodná ustxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace,
a to i na odborné úrovni Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené praxxxxxx
xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx
xxxxx x xxxxxxx s prohlášením č. 39 k článku 290 Smlouvy o fungování EU, by Komise
měla v souladu se zavedenými postupy pokračovat v konzultacích odborníků jmenovaných
xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxotné
podmínky a přiměřenou ochranu vkladatelů, investorů a spotřebitelů v celé Unii. Vzhledem
k vysoce odborným znalostem, jimiž EBA disponuje, by byxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxjich předložením Komisi. EBA by měl při vypracovávání
návrhu technických norem zajistit účinné administrativní postupy a postupy podávání
zpráv. Foxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxem vypracované orgánem
EBA v oblastech vzájemných institucí, družstev, spořitelen nebo podobných institucí,
určitých kapitálových nástrojů, obezxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
x xxxxové riziko, pravděpodobnosti selhání, ztrátovostí ze selhání, přístupů k rizikovému
vážení aktiv, sbližování postupů dohledu, likvidity a přechodxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx
x x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxx) č. 1093/2010. Je obzvláště důležité,
aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné
úrovni.. Komise a EBA by měxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxhto institucí a jejich činností.
(129) Provedení některých aktů v přenesené pravomoci stanovených v tomto nařízení,
jako jsou akty v přenesené pravoxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxx xxxxxxxx, aby Evropský parlament a Rada byly vždy dobře informovány o důležitém
vývoji na mezinárodní úrovni a o aktuálním uvažování v rámci Komise v dostatečnéx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxných orgánem EBA, pokud jde o konsolidaci, společná rozhodnutí, podávání
zpráv, zpřístupňování informací, expozice zajištěné zástavním právem nebx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxmi listy, pozice v akciových nástrojích
a měnové pozice, používání interních modelů, páku a podrozvahové položky, prostřednictvím
prováděcích aktů xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx x x xxxxxxx x xxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxobnosti a množství regulačních technických norem, jež mají
být přijaty podle tohoto nařízení, je třeba v případech, kdy Komise přijímá regulační
techxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxx xxxxxský parlament
nebo Rada vznést vůči některé regulační technické normě námitku,. Cílem Komise by
navíc mělo být přijmout regulační technické normy včaxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxtem jednacího řádu Evropského parlamentu a Rady, jejich
harmonogramu činností a složení.
(132) V zájmu zajištění vysoké míry transparentnosti by měx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxx xx
xxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx o požadavcích na likviditu a páku, jak stanoví
toto nařízení.
(133) x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxy v souladu
s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011,
kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým člxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxí
úpravy vlastnictví uplatňované v členských státech toto nařízení nezvýhodňuje ani
nediskriminuje druhy vlastnictví spadající do oblasti působnoxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxx xx xxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx xx xx/2001 a vydal stanovisko(19).
(136) Nařízení (EU) č. 648/2012 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
ČÁST PRVxx
xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx x
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxx x
xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xýkající se obecných obezřetnostních požadavků,
které musí instituce podléhající dohledu podle směrnice 2013/36/EU splňovat v souvislosti
s tímtox
xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxho rizika a vypořádacího rizika;
b) s požadavky na omezení velkých expozic;
c) s požadavky na likviditu týkajícími se zcela vyčíslitelných, jednotnxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xx xx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx
xxx x xxxxxxxxx
xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxx zpráv, které se týkají písmen a), b) a c) a páky;
e) požadavky na zveřejňování informací.
Toto nařízení neupravuje požadavky na zveřejňování uložexx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxxx x
xxxxomoci dohledu
Pro účely zajišťování souladu s tímto nařízením mají příslušné orgány pravomoci a
dodržují postupy stanovené ve směrnici 2013/36/EU.
xxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx x xxxx xřesahující
požadavky tohoto nařízení nebo aby uplatňovaly opatření, která jsou přísnější než
požadavky tohoto nařízení.
xxxxxx x
xxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx
xplatných peněžních prostředků od veřejnosti a poskytování úvěrů na vlastní účet;
2) "investičním podnikem" osoba ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 1 směrnxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xteré nemají povolení poskytovat doplňkovou službu uvedenou v bodě 1
oddíle B přílohy I směrnice 2004/39/ES a které poskytují pouze jednu nebo několik
xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xx x x x xxxxxx x xxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxjich klientům,
a které z toho důvodu nemohou být nikdy dlužníky svých klientů;
3) "institucí" úvěrová instituce nebo investiční podnik;
4) "místxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxem zajistit
pozice na trzích derivátů nebo který obchoduje na účty jiných členů uvedených trhů,
za které ručí členové clearingového systému týchž trhůx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxx
xx xxxxxxxxxxxxx xxjišťovna ve smyslu čl. 13 bodu 1 směrnice Evropského parlamentu
a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací
činxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x
xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxestování" subjekt kolektivního investování do převoditelných
cenných papírů (SKIPCP)ve smyslu čl. 1 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady
2xxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxnných papírů (SKIPCP)(21),
včetně, není-li stanoveno jinak, subjektů ze třetích zemí vykonávajících obdobné
činnosti, které podléhají dohledu podxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx uplatňovaným v Unii; alternativní investiční fond ve smyslu čl. 4 odst.
1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU ze dne 8. června 20xx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xx xxxxxx xxx x xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx;
8) "subjektem veřejného sektoru": nekomerční správní subjekt, který je odpovědný
ústřední vládě, regionální vládě nebo místním orgánům nebo orgáxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxí vládou, regionální vládou nebo místními
orgány, který má výslovné dohody o zárukách, včetně subjektů s vlastní správou, jež
se řídí právními předpisx x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx x xxxxx x xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxx x xxxxx x xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx) "systémovým rizikem" systémové riziko ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 10 směrnice
2013/36/EU;
12) "rizikem modelu" riziko modelu ve smyslu čl. 3 odst. 1 bxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx xxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx
xxxjektem smlouvy zakládající závazky nebo potenciální závazky dlužníka či potenciálního
dlužníka, čímž došlo k sekuritizaci expozice,
b) na vlastní xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx
xxchodních cenných papírů zajištěných aktivy nebo jiný sekuritizační systém, v jehož
rámci nakupuje expozice od třetích stran;
15) "mateřským podnixxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx x x x x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x
xxxti páté tohoto nařízení mateřský podnik ve smyslu čl. 1 odst. 1 směrnice 83/349/EHS
a jakýkoli podnik, který fakticky uplatňuje dominantní vliv nad jixxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxx x xxxxx x xxxrnice 83/349/EHS a jakýkoli podnik,
nad nímž mateřský podnik fakticky uplatňuje dominantní vliv.
Dceřiné podniky dceřiných podniků se rovněž povaxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxást instituce a
jež přímo provádí všechny nebo některé operace tvořící podstatu činnosti institucí;
18) "podnikem pomocných služeb" podnik, jehož hxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xebo více institucí;
19) "společností spravující aktiva" společnost spravující aktiva ve smyslu čl. 2
bodu 5 směrnice 2002/87/ES a správce alternatxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxi, které podléhají právním předpisům třetí země, která uplatňuje požadavky
v oblasti dohledu a regulace, jež jsou přinejmenším rovnocenné požadavkůx xxxxxxxxxxxx
x xxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxmi nebo finančními institucemi, přičemž
alespoň jeden z nich je institucí, a která není xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxx 2 bodu 15 směrnice 2002/87/ES;
22) "holdingovou společností se smíšenou činností" mateřský podnik, který není finanční
holdingovou společností anx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxě" pojišťovna ze třetí země ve smyslu čl. 13 bodu 3
směrnice 2009/138/ES;
24) "zajišťovnou ze třetí země" zajišťovna ze třetí země ve smyslu čl. 13 bodu 6
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxčního podniku, kdyby byly usazeny v Unii,
b) je povolen ve třetí zemi,
c) podléhá a vyhovuje pravidlům obezřetnosti považovaným příslušnými orgány axxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxuce, jehož hlavní činností je nabývání
účastí nebo výkon jedné nebo více činností uvedených v bodech 2 až 12 a v bodě 15
přílohy I směrnice 2013/36/EU, včexxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxx 2007/64/ES ze dne 13. listopadu 2007 o platebních službách na vnitřním trhu(23)
a společnosti spravující aktiva, avšak nezahrnuje pojišťovací holxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxx
x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxtem finančního sektoru":
a) instituce;
b) finanční instituce;
c) podnik pomocných služeb zahrnutý do konsolidované finanční situace dané institxxxx
xx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxvá společnost se smíšenou činností
j) pojišťovací holdingová společnost se smíšenou činností ve smyslu čl. 212 odst.
1 písm. g) směrnice 2009/138/ESx
xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxovnatelná s činností jednoho ze subjektů
uvedených v písmenech a) až k) výše;
28) "mateřskou institucí v členském státě" instituce v členském státxx xxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxřiným podnikem jiné instituce povolené
x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx státě;
29) "mateřskou institucí v EU" mateřská instituce v členském státě, která není dceřiným
podnikem jiné instituce povolené v kterémkoli členskxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
30) "mateřskou finanční holdingovou společností v členském státě" finanční holdingová
společnost, která sama není dceřiným podnikem instituce povxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxnském státě;
31) "mateřskou finanční holdingovou společností v EU" mateřská finanční holdingová
společnost v členském státě, která není dceřiným pxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxé společnosti zřízené v kterémkoli členském státě;
32) "mateřskou smíšenou finanční holdingovou společností v členském státě" smíšená
finanční hoxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxosti nebo
smíšené finanční holdingové společnosti zřízené v témže členském státě;
33) "mateřskou smíšenou finanční holdingovou společností v EU" mxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxeřiným podnikem jiné finanční holdingové společnosti
nebo smíšené finanční holdingové společnosti zřízené v kterémkoli členském státě;
34) "ústřxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx x xxxx x xxxxxxxx
xxxx xx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxnice Rady 78/660/EHS
ze dne 25. července 1978 o ročních účetních závěrkách některých forem společností(24)
nebo přímé či nepřímé vlastnictví nejméxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx x0% či více kapitálu nebo hlasovacích práv nebo která dává možnost podstatně
ovlivňovat řízení tohoto podniku;
37) "kontrolou" vztah mezi mateřským a xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxx x. 1606/2002, nebo podobný vztah mezi jakoukoli fyzickou nebo právnickou
osobou a podnikem;
38) "úzkým propojením" stav, kdy jsou dvě nebo více fyzicxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx
xxxx xapitálu některého podniku,
b) kontrolou,
c) trvalou vazbou obou nebo všech osob k jedné a téže třetí osobě vztahem kontroly;
39) "ekonomicky spxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxdiné riziko, neboť jedna z nich má přímou či nepřímou kontrolu nad druhou osobou
nebo ostatními osobami;
xx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx představující
jediné riziko, neboť jsou vzájemně propojeny tak, že pokud by se jedna z nich dostala
do finančních obtíží, zejména obtíží s financováníx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxx xx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxx xx xísmena a) a b) pokud má ústřední vláda přímou kontrolu nad více než
jednou fyzickou nebo právnickou osobou nebo je s nimi přímo propojena, skupina sestávxxxxx
x xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxí být považována za ekonomicky
spjatou skupinu klientů. Existence ekonomicky spjaté skupiny klientů tvořené ústřední
vládou a dalšími fyzickými nebx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxmene b) nebo všech fyzických a právnických osob, které jsou touto osobou
podle písmene a) kontrolovány nebo s touto osobou podle písmene b) propojeny, a xx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx
xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxm" veřejný orgán nebo subjekt oficiálně uznaný vnitrostátními
právními předpisy, který je podle vnitrostátního práva oprávněn vykonávat dohled
nad xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxšný orgán odpovědný
za výkon dohledu na konsolidovaném základě nad mateřskými institucemi v EU a institucemi
kontrolovanými mateřskými finančními hxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxkékoliv formě, jímž se uděluje právo
vykonávat činnost;
43) "domovským členským státem" členský stát, v němž byla instituce povolena;
44) "hostitexxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxy, které jsou členy Evropského
systému centrálních bank (ESCB), a Evropská centrální banka (ECB);
46) "centrálními bankami" centrální banky ESCB a cxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xI kapitoly 2 na jednu instituci, jako kdyby tato instituce
společně s jedním nebo více jinými subjekty tvořila jednu jedinou instituci;
48) "konsolidxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxuce,
finanční holdingové společnosti nebo smíšené finanční holdingové společnosti po vyloučení
určité podskupiny subjektů nebo na základě konsolixxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xnstitucí, finanční holdingovou společností nebo smíšenou
finanční holdingovou společností;
50) "finančními nástroji":
a) smlouvy, kterými vzxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx x xásti C přílohy I směrnice 2004/39/ES;
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx x xx xxxx xxxxxxxxxx xástroji, pouze pokud se
jejich hodnota odvozuje od ceny podkladového finančního nástroje nebo jiné podkladové
položky, sazby nebo indexu;
51) "pxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx podniky;
52) "operačním rizikem" riziko ztráty, které vyplývá z nedostatků či selhání vnitřních
procesů, osob a systémů nebo z vnějších událostí, a zxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx "pravděpodobností selhání (PD)" pravděpodobnost selhání protistrany během jednoho
roku;
55) "ztrátovostí ze selhání (LGD)" poměr mezi ztrátou z exxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxu, která by
mohla být vyčerpána, a tudíž by byla nesplacena v okamžiku selhání, a dosud nevyčerpanou
částkou příslibu, přičemž se rozsah příslibu stanoxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxání
úvěrového rizika spojeného s expozicí nebo expozicemi, které si nadále ponechává;
58) "majetkovým zajištěním úvěrového rizika" technika snižoxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xebo v případě jiné předem určené úvěrové
události týkající se protistrany realizovat, obdržet, přivlastnit si nebo zadržet
určitá aktiva nebo částky xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxucí;
59) "osobním zajištěním úvěrového rizika" technika snižování úvěrového rizika, při
níž snížení úvěrového rizika spojeného s expozicí instituxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xxstrojem" vkladní list, dluhopis včetně krytého dluhopisu nebo
jakýkoli jiný nepodřízený nástroj, který instituce vydala, za který již obdržela
úplnxx xxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxo související
s jednou expozicí či seskupením expozic rozloženo do jednotlivých tranší, přičemž:
a) finanční toky v rámci této transakce nebo systémx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxkcí;
62) "sekuritizovanou pozicí" expozice v sekuritizaci;
63) "resekuritizací" sekuritizace, u níž je riziko spojené s podkladovým seskupenxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxitizaci;
65) "úvěrovým posílením" smluvní ujednání, na jehož základě dojde ke zvýšení úvěrové
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx v sekuritizaci
podřízenější, nebo jinými typy zajištění úvěrového rizika;
66) "sekuritizační jednotkou pro speciální účel" svěřenecký nebo jiný sxxxxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxí uvedeného cíle, jeho struktura
je navržena tak, aby zajistila oddělení závazků tohoto subjektu od závazků původce,
a držitelé účasti v tomto subjektx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxx xxxx xxxxxxxxxxx přičemž pozice v tomto segmentu představuje větší nebo menší
úvěrové riziko než stejně velká pozice v jakémkoli jiném segmentu, aniž by se přihlíželo
k xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxění pozic pomocí uzavíracích cen, které jsou snadno k dispozici
a které jsou získávány z nezávislých zdrojů, včetně burzovních cen, cen z obrazovek
či kxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxnávacího standardu, extrapolováno či jinak vypočteno z jednoho či více tržních
vstupů;
70) "nezávislým ověřováním cen" postup, jímž se pravidelně oxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx v článku 25;
b) kapitálu tier 2 uvedeného v článku 71, který je roven nejvýše jedné třetině kapitálu
tier 1;
72) "uznanou burzou" burza, která splňxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xa denní aktualizaci marží, které podle názoru příslušných orgánů poskytují
vhodnou ochranu;
73) "zvláštními penzijními výhodami" vyšší penzijxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxacovníka získané v souladu s podmínkami zaměstnaneckého
penzijního systému dané společnosti;
74) "zástavní hodnotou nemovitosti" hodnota nemovixxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xrhu, stávající využití a jiná možná vhodná využití;
75) "obytnou nemovitostí" obytný prostor, který obývá vlastník nebo nájemce tohoto
obytného proxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxá částka, za kterou by měla být
nemovitost v den ocenění po řádném uvedení na trh převedena mezi dobrovolným kupujícím
a dobrovolným prodávajícím v nezáxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxdléhá podle
nařízení (ES) č. 1606/2002 nebo směrnice 86/635/EHS;
78) "jednoletým poměrem selhání" xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxx xxed tímto datem;
79) "spekulativním financováním nemovitostí" půjčky poskytnuté pro účely pořízení,
technické přípravy nebo výstavby nemovitosti xxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx x xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxx xbchodu" financování včetně záruk spojené s výměnou zboží a služeb
prostřednictvím finančních produktů s pevnou krátkodobou splatností obecně kratšx
xxx xxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
x xxxxxxx xxx xxx státní vývozní úvěrová agentura poskytuje záruky, pojištění nebo
přímé financování;
82) repem" a "reverzním repem" jakákoli dohoda, v rámci níž inxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx
xx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxditám, pokud uvedenou záruku poskytuje uznaná burza,
která je držitelem práv k těmto cenným papírům nebo komoditám, a pokud dohoda instituci
nedovoluxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx nebo komodit,
b) k náhradním cenným papírům či komoditám stejného druhu za stanovenou cenu k datu,
které je určeno nebo má být určeno převodcem, přičemx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxx x x xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xxx x xxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxx xxxhodem" jakákoli transakce uskutečněná na základě dohody, která odpovídá
definici pro repo nebo reverzní repo;
84) "prostým repem" transakce zpětnéxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxem obchodovat" tyto pozice:
a) vlastní pozice a pozice vyplývající z poskytování služeb klientům a z tvorby trhu;
b) pozice držené pro opětovný prodex x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx nebo jiných výkyvů v ceně či úrokové sazbě;
86) "obchodním portfoliem" veškeré pozice ve finančních nástrojích a komoditách,
jež instituce drží sx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxhodování ve smyslu
čl. 4 bodu 15 směrnice 2004/39/ES;
88) "způsobilou ústřední protistranou" ústřední protistrana povolená v souladu s
článkem 14 naxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xouladu s článkem
42 nařízení (EU) č. 648/2012 a používaný v souladu s článkem 45 uvedeného nařízení;
90) "předfinancovaným příspěvkem do fondu pro rixxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxpozice člena clearingového
systému nebo klienta ústřední protistrany vyplývající z transakcí uvedených v čl.
301 odst. 1 písm. a) až e), jakož i počátexxx xxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx x xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xodrozvahových závazků a podmíněných
závazků zaplatit, dodat nebo poskytnout kolaterál, včetně závazků plynoucích z přijatých
prostředků, učiněnýxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxzikem nadměrné páky" riziko, které vyplývá ze zranitelnosti instituce z důvodu
páky nebo podmíněných pák, jež mohou vyžadovat nezamýšlenou korekci jxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxx xxxxxxxx x xxxxxvé riziko" objem specifických a obecných rezerv na krytí úvěrových
ztrát pro úvěrová rizika, který byl vykázán v účetní závěrce instituce v souladu
s poxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxím a investičním portfoliu;
97) "referenčním závazkem" závazek použitý pro účely stanovení vypořádací hodnoty
úvěrového derivátu;
98) "externí rxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx009
ze dne 16. září 2009 o ratingových agenturách(25), nebo centrální banka vydávající
ratingy, jež jsou z působnosti nařízení (ES) č. 1060/2009 vyňxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxní" má stejný význam jako v mezinárodním
účetním standardu IAS 1 použitelném podle nařízení (ES) č. 1606/2002;
101) "primárním kapitálem" primární kxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxx xx xxxxxxxí požadavky směrnice 2009/138/ES, které jsou zařazeny do kapitálu
tier 1 ve smyslu směrnice 2009/138/ES v souladu s čl. 94 odst. 1 uvedené směrnice;
1xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxd jsou tyto položky
zařazeny do kapitálu tier 1 ve smyslu směrnice 2009/138/ES v souladu s čl. 94 odst.
1 uvedené směrnice a jejich zahrnutí je omezeno akxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx podniků,
na něž se vztahují požadavky směrnice 2009/138/ES, které jsou zařazeny do kapitálu
tier 2 ve smyslu směrnice 2009/138/ES v souladu s čl. 94 odxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxS v souladu s čl. 94 odst. 3 uvedené směrnice;
106) "odložené daňové pohledávky" mají stejný význam jako v použitelném účetním rámci;
107) "odloženýxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxuce
v budoucnu vytvoří zdanitelný zisk;
108) "odložené daňové závazky" mají stejný význam jako v použitelném účetním rámci;
109) "aktivy penzijníhx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxo plánu;
110) "rozdělením výnosů" výplata dividend nebo úroků v jakékoli podobě;
111) "finanční podnik" má stejný význam jako v čl. 13 bodu 25 písm. b) x xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xá stejný význam jako v použitelném účetním rámci;
114) "nepřímou kapitálovou investicí" jakákoli expozice vůči zprostředkujícímu subjektu,
který xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xx xx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxektem finančního
sektoru ztráta, která by instituci v důsledku toho vznikla, podstatně nelišila od
ztráty, která by instituci vznikla z přímé kapitálxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx účetním rámci a zahrnují
goodwill;
116) "jinými kapitálovými nástroji" kapitálové nástroje vydané subjekty finančního
sektoru, které nelze považxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xxxxxxxxxxx xxxožky vedlejšího kapitálu tier 1 pojišťovny, položky kapitálu tier
2 pojišťovny nebo položky kapitálu tier 3 pojišťovny;
117) "ostatními fondy" fondx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx
xx xxxxxovaného ostatního úplného výsledku hospodaření nebo nerozděleného zisku;
118) "kapitálem" součet kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2;
119) "kapitálxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx tier 1 nebo
kapitálu tier 2;
120) "menšinovým podílem" objem kmenového kapitálu tier 1 dceřiného podniku instituce,
jenž lze přiřadit fyzickým nebo pxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxxxx xxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxm účetním rámci;
122) "vzájemnou účastí" situace, kdy instituce drží kapitálové nástroje nebo jiné
kapitálové nástroje vydané subjekty finančního xxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxtení hospodářského
výsledku podle použitelného účetního rámce;
124) "emisní ážio" má stejný význam jako v použitelném účetním rámci;
125) xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxího nástroje,
jehož hodnota je přímo vázána na hodnotu kapitálových nástrojů vydaných subjektem
finančního sektoru;
127) "křížovým záručním systxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx
xxx xdst. 7;
b) instituce jsou plně konsolidovány v souladu s čl. 1 odst. 1 písm. b), c), d) nebo
čl. 1 odst. 2 směrnice 83/349/EHS a podléhají dohledu na konsoxxxxxxxxx xxxxxxx xx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xx xxx se vztahují kapitálové požadavky;
c) mateřská instituce v členském státě a její dceřiné podniky jsou usazeny v tomtéž
členském státě a podléhají povoxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxisy stanovenou dohodu o závazku, která tyto instituce chrání a která
zejména zajišťuje jejich likviditu a platební schopnost, aby se v případě nutnostx
xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx pokud jsou vyžadovány na základě smluvní
nebo právními předpisy stanovené dohody o závazku uvedené v písmenu d);
f) příslušný orgán přiměřenost opatxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx x xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx
x xxxxxxx xe 10 let;
h) příslušný orgán je zmocněn dobrovolné odstoupení dceřiného podniku od dohody o
závazku zakázat;
128) "položkami k rozdělení" výše zixxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxových nástrojů a snížená o veškeré ztráty z předchozích období,
o zisk, který podle právních předpisů nebo pravidel instituce rozdělit nelze, a o
platbx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xx xxxladě individuální,
nikoliv konsolidované účetní závěrky instituce.
2. Pro účely tohoto nařízení veškeré odkazy na nemovitosti nebo obytné či obcxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxnským zákonem o společnostech
zajišťujících výstavbu z roku 1991 nebo odpovídajícími pozdějšími předpisy. Členské
státy nebo jejich příslušné orgáxx xxxxx xxxxxxxx xxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
x xx xx xxxxínky, že je tato nepřímá účast konkrétně upravena ve vnitrostátním právu
daného členského státu, a je-li poskytnuta jako kolaterál, přináší věřitelůx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxx
xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxůrná dokumentace k transakci, což
umožňuje v případě jakýchkoli pochybností ohledně bonity nebo podpůrné dokumentace
k transakci toto financování oxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
Pro účely části třetí hlavy II se rozumí:
1) "expozicí" aktivum nebo podrozvahová položka
2) "ztrátou" ekonomická ztráta, včetně podstatných účinků xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxi výší očekávané ztráty z expozice při možném selhání
protistrany nebo v případě rozmělnění v období jednoho roku a částkou dlužnou v okamžiku
selhání;
xxxxx xx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx x
xxxxxx xxxxxx
xx xxxxituce plní na individuálním základě povinnosti stanovené v části druhé až
páté a v části osmé.
2. Od instituce, která je buď dceřiným podnikem v členskéx xxxxxx x xxxx xx xxxxxxxx
x xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxje, aby na individuálním základě plnila
povinnosti stanovené v článcích 89, 90 a 91.
3. Od instituce, která je buď mateřským, nebo dceřiným podnikem, a xxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx
x. Úvěrové instituce a investiční podniky, které jsou oprávněny poskytovat investiční
služby a činnosti uvedené v oddílu A bodech 3 a 6 přílohy I směrnicx xxxxxxxxxxx
xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx x xxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx orgány osvobodit investiční podniky
od požadavku plnit povinnosti stanovené v části šesté s ohledem na povahu, rozsah
a složitost jejich činnosti.
5x xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxx x x xxx xx xxxxx
x x xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxvenou v
čl. 6 odst. 1 nebo čl. 7 odst. 3, plní na individuálním základě povinnosti stanovené
v části sedmé.
Článek 7
Výjimky z uplatňování obezřetxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx x xxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xokud dceřiný podnik i instituce podléhají povolení a dohledu dotyčného
členského státu a dceřiný podnik je zahrnut do dohledu na konsolidovaném záklaxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxlu mezi mateřský podnik a
dceřiný podnik:
a) neexistuje ani se nepředpokládá žádná podstatná věcná nebo právní překážka bránící
okamžitému převodu kaxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxm příslušného orgánu, že se zaručuje za závazky
přijaté dceřiným podnikem, nebo mají rizika v dceřiném podniku zanedbatelný význam;
c) postupy hodnoxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx
x xx xxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxnoucích z podílu na kapitálu
dceřiného podniku nebo má právo jmenovat nebo odvolat většinu členů vedoucího orgánu
dceřiného podniku.
2. Příslušné xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxlečností
zřízenou v témže členském státě jako instituce, za předpokladu, že podléhá stejnému
dohledu, jaký je vykonáván nad institucemi, a zejména stxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx
xx xxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx x xxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxo instituce podléhá povolení a dohledu dotyčného členského
státu a je zahrnuta do dohledu na konsolidovaném základě a pokud jsou splněny všechny
náslexxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxdstatná věcná nebo právní překážka bránící
okamžitému převodu kapitálu nebo splacení závazků mateřské instituci v členském státě;
b) na mateřskou ixxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xříslušný orgán, který využívá tento odstavec, informuje příslušné orgány všech ostatních
členských států.
Článek 8
Výjimky z uplatňování xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx x xxxchny nebo některé z jejích dceřiných podniků v Unii a vykonávat
nad nimi dohled jako nad jedinou podskupinou pro účely likvidity, pokud splňují všechny
xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x části šesté;
b) mateřská instituce na konsolidovaném základě nebo dceřiná instituce na subkonsolidovaném
základě neustále sleduje a dohlíží na likxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxce;
c) instituce uzavřely smlouvy ke spokojenosti příslušných orgánů, které umožňují
volný pohyb finančních prostředků mezi nimi, aby mohly plnit sxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xmluv uvedených v písmenu c).
Do 1. ledna 2014 Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o veškerých
právních překážkách, které mohou znemožxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxx x xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxo překážek.
2. Příslušné orgány mohou zcela nebo částečně upustit od uplatňování části šesté
na instituci a na všechny nebo některé její dceřiné podxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxx xx
xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxiné podskupiny pro účely likvidity povoleny v několika
členských státech, použije se odstavec 1 pouze po uplatnění postupu stanoveného v
článku 21 a poxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxdskupiny
pro účely likvidity s podmínkami stanovenými v článku 86 směrnice 2013/36/EU;
b) rozdělení objemů, umístění a vlastnictví požadovaných lixxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxstituce, u nichž
bude upuštěno od uplatňování části šesté;
d) potřebě přísnějších parametrů, než jsou parametry uvedené v části šesté;
e) neomezenéx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx x x x xovněž na instituce, které jsou
členy téhož institucionálního systému ochrany uvedeného v čl. 113 odst. 7 písm. b),
za předpokladu, že splňují všechny pxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx x xx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxdmínky v něm stanovené. Příslušné orgány v takovém případě určí
jednu z institucí, na něž se vztahuje výjimka, aby splnila část šestou na základě
konsolxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx orgán
rovněž uplatnit článek 86 směrnice 2013/36/EU nebo jeho části na úrovni jediné podskupiny
pro účely likvidity a upustit od uplatňování článku 8x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx
xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx x
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx x xxxxxxxx xxxxxxxx x x x xxxxxx xxxxxx a čl. 144 odst. 3 směrnice 2013/36/EU
mohou příslušné orgány v konkrétních případech povolit, aby mateřské instituce do
výpočtu svého požadavku podlx xxx x xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx x xxxxx x xxxxx xx x xx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxx xxxx dané mateřské instituci.
2. Postup stanovený v odstavci 1 se povolí pouze tehdy, pokud mateřská instituce
příslušným orgánům plně doloží okolnosti a xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx kapitálu nebo splacení splatných závazků dceřiným podnikem mateřskému
podniku.
3. Využije-li příslušný orgán možnosti stanovené v odstavci 1, praxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxstavce 2. Nachází-li se dceřiný
podnik ve třetí zemi, informují příslušné orgány stejným způsobem také příslušné
orgány této třetí země.
Článek xx
xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xtanovených v části druhé až osmé na jednu nebo více úvěrových
institucí, které se nacházejí v témže členském státě a které jsou trvale přidruženy
k ústřexxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxdružených institucí jsou společné a nerozdílné
nebo za závazky přidružených institucí plně ručí ústřední subjekt;
b) platební schopnost a likviditx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxdoucí orgány ústředního subjektu jsou oprávněny vydávat pokyny vedoucím orgánům
přidružených institucí.
Členské státy mohou v souvislosti s uplatxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxx a směrnicí 2013/36/EU.
2. Pokud se příslušné orgány ujistily, že podmínky uvedené v odstavci 1 jsou splněny,
a pokud jsou závazky ústředního subjekxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xx xxxx xx tento ústřední subjekt.
KAPITOLA 2
Obezřetnostní konsolidace
Oddíl 1
Uplatňování požadavků na konsolidovaném základě
Článek 11
Oxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx
xxxxxx x xxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x článku 18 na základě své konsolidované
situace. Mateřské podniky a jejich dceřiné podniky, na něž se vztahuje toto nařízení,
mají zavedenu řádnou orgaxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxna
zajistí, aby dceřiné podniky, na něž se nevztahuje toto nařízení, zavedly opatření,
postupy a mechanismy pro zajištění náležité konsolidace.
2. xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxí povinnosti stanovené
v části druhé až čtvrté a části sedmé v rozsahu a způsobem uvedeným v článku 18 na
základě konsolidované situace dané finanční holxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xoldingová společnost v členském státě kontroluje více než jednu
instituci, použije se první pododstavec pouze na instituci, na niž se vztahuje dohled
xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxdingovou
společností v EU a instituce kontrolované mateřskou smíšenou finanční holdingovou
společností v EU plní povinnosti stanovené v části šesté xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
uvedené v oddíle A bodech 3 a 6 přílohy I směrnice 2004/39/ES. Do předložení zprávy
Komise v souladu s čl. 508 odst. 2, a pokud skupina sestává pouze z invesxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxdě, s ohledem na povahu, rozsah a
složitost jejich činnosti.
4. Pokud se použije článek 10, ústřední subjekt uvedený v daném článku plní požadavky
částx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxtavců 1 až 4, a aniž jsou dotčena jiná ustanovení tohoto
nařízení a směrnice 2013/36/EU, mohou příslušné orgány od strukturálně oddělených
institucí vxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxx
xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x x xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxlidovaném
základě, jestliže k tomu pro účely dohledu existují důvody plynoucí ze zvláštností
rizika nebo kapitálové struktury instituce, včetně příxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xx
xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxedeného v prvním pododstavci nesmí být dotčen účinný
dohled na konsolidovaném základě a jeho uplatnění rovněž nesmí vést k neúměrným nepříznivým
účinxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx x xxxx xxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxího trhu.
Článek 12
Finanční holdingové společnosti nebo smíšené finanční holdingové společnosti s dceřinou
úvěrovou institucí a současnx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx jednu úvěrovou instituci a jeden investiční podnik, vztahují
se požadavky uplatňované na základě konsolidované situace finanční holdingové společxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxém základě
1. Mateřské instituce v EU plní povinnosti stanovené v části osmé na základě své
konsolidované situace.
Významné dceřiné podniky mateřskxxx xxxxxxxxx x xx x xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx x51 a 453 na individuálním nebo subkonsolidovaném
základě.
2. Instituce kontrolované mateřskou finanční holdingovou společností v EU nebo mateřxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx
xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxé společnosti nebo smíšené
finanční holdingové společnosti.
Významné dceřiné podniky mateřských institucí v EU
a dceřiné podniky, které mají pro svůx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxx x xxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxadě.
3. xxxxxxxx x x x xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxo mateřskou smíšenou
finanční holdingovou společností v EU, pokud jsou tyto instituce zahrnuty do rovnocenného
zveřejňování informací, které na konxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxx
xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxvky
části osmé na základě konsolidované situace ústředního subjektu. Na ústřední subjekt
se použije čl. 18 odst. 1 a s přidruženými institucemi se naklxxx xxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx x xxxxxxé podniky, na něž se vztahuje toto nařízení, plní povinnosti
stanovené v části páté na konsolidovaném nebo subkonsolidovaném základě, aby zajistily,
xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx x xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxe, které mají význam pro
účely dohledu. Zejména zajistí, aby dceřiné podniky, na něž se nevztahuje toto nařízení,
zavedly opatření, postupy a mechanisxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxe dodatečnou rizikovou váhu podle článku 407, pokud jsou na úrovni subjektu
usazeného ve třetí zemi, který je zahrnut do konsolidace v souladu s článkem xxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxi páté týkající se dceřiných podniků, na něž se nevztahuje
toto nařízení, se neuplatní, pokud mateřská instituce v EU nebo instituce kontrolované
matexxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxžití části
páté je z hlediska zákonů třetí země, kde je dceřiný podnik usazen, protiprávní.
Článek 15
Výjimky z uplatňování kapitálových požadxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxech
upustit od uplatňování části třetí tohoto nařízení a hlavy VII kapitoly 4 směrnice
2013/36/EU na konsolidovaném základě za předpokladu, že platí xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx xx
b) všechny investiční podniky v dané skupině spadají do kategorií uvedených v čl.
95 odst. 1 a čl. 96 odst. 1;
c) každý investiční podnik v EU v dané skupixx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxx investičních podniků, finančních institucí, společností spravujících
aktiva a podniků pomocných služeb, které by jinak byly konsolidovány;
d) jxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxné skupině, drží
kapitál alespoň ve výši, která je určena součtem položek uvedených v čl. 26 odst.
1, čl. 51 odst. 1 a čl. 62 odst. 1,: za účelem pokrytí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxx xx xxxxx x xxxxx xx x xxx xxx xx xxst. 1 písm. c) a d) a čl. 66 odst. 1 písm.
c) a d) v investičních podnicích, finančních institucích, společnostech spravujících
aktiva a podnicích pomocnxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x
xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxstitucí, společností spravujících aktiva a podniků pomocných služeb,
které by jinak byly konsolidovány;
e) skupina nezahrnuje úvěrové instituxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx a financování všech
finančních holdingových společností, investičních podniků, finančních institucí,
společností spravujících aktiva a podniků xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xýši, která je nižší než hodnota vypočtená podle odst.
1 písm. d), avšak nikoli nižší než součet kapitálových požadavků uložených na individuálním
záklxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x celkové hodnoty
veškerých podmíněných závazků ve prospěch investičních podniků, finančních institucí,
společností spravujících aktiva a podniků xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxx xxxxxční instituce, společnosti spravující aktiva a podniky pomocných služeb
pomyslným kapitálovým požadavkem.
Článek 16
Výjimky z uplatňování xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxiků, včetně mateřského
podniku, investičními podniky, které jsou vyňaty z uplatňování požadavků stanovených
v části sedmé na individuálním základě x xxxxxxx x xxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx
Článek 17
Dohled nad investičními podniky, u nichž bylo upuštěno od uplatňování kapitálových
požadavků na konsolidovaném základě
1. Investičnx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx včetně
rizik spojených se složením a zdroji kapitálu, vnitřně stanoveného kapitálu a financování.
2. Jestliže příslušné orgány odpovědné za obezřexxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxvání rizik celé skupiny, zejména velkých expozic, a to včetně
všech podniků, které se nenacházejí v členském státě.
3. Jestliže příslušné orgány odpoxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxx xxxatňují se požadavky části osmé na individuálním základě.
Oddíl x
xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxdíle 1 na základě konsolidované
situace, provedou plnou konsolidaci všech institucí a finančních institucí, které
jsou jejich dceřinými podniky, přxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxx xxxxx použije na základě konsolidované situace instituce, nepoužijí se odstavce
2 až 8 tohoto článku.
2. Příslušné orgány však mohou v konkrétních případxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxe tehdy, jsou-li splněny všechny tyto podmínky:
a) ručení mateřského podniku je omezeno do výše podílu na kapitálu, který mateřský
podnik v dceřiném poxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xx xučení ostatních akcionářů a společníků je jasně stanoveno právně závazným způsobem.
3. Jsou-li podniky propojeny vztahem ve smyslu čl. 12 odst. 1 sxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxu konsolidaci
podle podílů na kapitálu držených v institucích a finančních institucích, které jsou
řízeny podnikem zahrnutým do konsolidace spolu s jxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxx xxxstí nebo kapitálových vazeb, než které jsou uvedeny v odstavcích
1 a 2, určí příslušné orgány, zda a jak má být konsolidace provedena. Zejména mohou
povoxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxné orgány určí, zda a jak má být konsolidace provedena v následujících
případech:
a) pokud podle názoru příslušných orgánů instituce uplatňuje významxx xxxx xx xxxxx
xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxx x xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x
xx xxxxx xxxx dvě nebo více institucí nebo finančních institucí podřízeny jednomu
vedení jinak než na základě smlouvy, zakládací listiny nebo stanov.
Příslušné oxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xo dohledu
na konsolidovaném základě.
7. Evropský orgán pro bankovnictví (EBA) vypracuje návrhy regulačních technických
norem pro upřesnění podxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx x xx x xxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxrem Komisi do 31. prosince 2016.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxx x xxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxh stanovených v tomto článku a v souladu s postupy
stanovenými v tomto článku zahrnují do konsolidace.
Oddíl 3
Působnost obezřetnostní konsolixxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx jsou dceřiným
podnikem nebo podnikem, v němž je držena účast, nemusí být zahrnuty do konsolidace,
pokud je celková hodnota aktiv a podrozvahových poloxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx
xxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxx
xx xx xxxxxxx xxxx
xx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo podniku,
který drží účast.
2. Orgány příslušné k dohledu na konsolidovaném základě podle článku 111 směrnice
2013/36/EU mohou v konkrétnícx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxx
xx xxxxxx xčast, nemusí být zahrnuty do konsolidace, a to v následujících případech:
a) pokud se dotčený podnik nachází ve třetí zemi, kde existují právní překážkx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xokud by podle názoru orgánů příslušných k dohledu na konsolidovaném základě byla
konsolidace finanční situace dotčeného podniku vzhledem k cílům dohxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x x xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xvedených ustanoveních více podniků, které jako celek nemají zanedbatelný význam
vzhledem k uvedeným cílům, jsou zahrnuty do konsolidace.
Článxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx x xxxxxdě žádostí o svolení podle čl. 143 odst. 1, čl. 151 odst. 4, čl. 151 odst.
9, článku 283, čl. 312 odst. 2 a článku 363 předložených mateřskou institucí v EU
a jxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxolečnosti v EU, aby
rozhodly, zda požadované svolení udělit, a případně určily podmínky, kterým by toto
svolení mělo podléhat;
b) aby určily, zda jsou xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxx xxx xxxxx x x xxx xxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxx xxx xxxxx 10 a čl. 425 odst. 6 vypracovanými orgánem EBA.
Žádosti se podávají pouze orgánu vykonávajícímu dohled na konsolidovaném základě.
Žádost uvedená v čxx xxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxi je nutno
uvést, zda a jakým xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xx xx x xxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx dosáhly
společného rozhodnutí:
a) o žádosti uvedené v odst. 1 písm. a);
b) o posouzení kritérií a o uplatnění zvláštního postupu podle odst. 1 písm. b).
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xx
3. Lhůta uvedená v odstavci 2 počíná běžet:
a) dnem, kdy orgán vykonávající dohled na konsolidovaném základě obdrží úplnou žádost
uvedenou v odst. 1 písxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxny obdrží zprávu vypracovanou orgánem vykonávajícím dohled
na konsolidovaném základě, jež obsahuje analýzu vzájemných závazků uvnitř skupiny.
xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxx. a) vlastní rozhodnutí.
Rozhodnutí orgánu vykonávajícího dohled na konsolidovaném základě nesmí omezit pravomoci
příslušných orgánů podle článku xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx x xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxch orgánů vyjádřené v daném šestiměsíčním období.
Rozhodnutí předává orgán vykonávající dohled na konsolidovaném základě mateřské instituci
v EU, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxnci daného šestiměsíčního období kterýkoli z dotčených příslušných orgánů
postoupil věc orgánu EBA v souladu s článkem 19 nařízení (EU) č. 1093/2010, xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx
xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx může ve vztahu k
jeho rozhodnutí učinit podle čl. 19 odst. 3 uvedeného nařízení, a poté rozhodne v
souladu s rozhodnutím EBA. Šestiměsíční období se povaxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxnčení daného šestiměsíčního období nebo po dosažení
společného rozhodnutí.
5. Nepřijmou-li příslušné orgány do šesti měsíců společné rozhodnuxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx
xxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxutí má podobu dokumentu obsahujícího
plně odůvodněné rozhodnutí a bere v úvahu názory a námitky ostatních příslušných
orgánů vyjádřené v daném šestimxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxeřskou finanční holdingovou společnost
v EU nebo mateřskou smíšenou finanční holdingovou společnost v EU.
Pokud ke konci daného šestiměsíčního obdxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx x xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxušný orgán odpovědný za dohled nad dceřiným podnikem na individuálním
základě své rozhodnutí ve věci podle odst. 1 písm. b) tohoto článku a vyčká na rozhxxxxxxx
xxxxx xxx xxxx xx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx
xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxí sporu ve smyslu uvedeného nařízení. EBA přijme své rozhodnutí
do jednoho měsíce. Věc nelze orgánu EBA postoupit po skončení daného šestiměsíčního
obxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxé společnosti v EU nebo dceřiné podniky mateřské smíšené finanční
holdingové společnosti v EU používají pokročilý přístup k měření podle čl. 312 odst.
x xxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxx xxxx x xxxxx třetí hlavě
II kapitole 3 oddílu 6 splnily mateřský podnik a jeho dceřiné podniky společně, způsobem,
který je v souladu se strukturou skupiny a jejími sxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx x x x xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx v dotčených členských státech.
8. EBA vypracuje návrhy prováděcích technických norem pro upřesnění postupu společného
rozhodování podle odst. 1 pxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx
xx xxx xxx xxxxx x x xx xxxxxx xxxx xxx xxx xxxxx x x xxxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxh rozhodnutí.
EBA předloží tyto návrhy prováděcích technických
norem Komisi do 31. prosince 2014.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí tecxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxání požadavků na likviditu
1. Na žádost mateřské instituce v EU nebo mateřské finanční holdingové společnosti
v EU nebo mateřské smíšené finanční hoxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xx xxxx mateřské smíšené finanční holdingové společnosti v EU učiní orgán vykonávající
dohled na konsolidovaném základě a orgány příslušné k dohledu nad dcexxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx v členském státě vše, co je v jejich
silách, aby přijaly společné rozhodnutí o tom, zda jsou splněny podmínky čl. 8 odst.
1 písm. a) až d), a v němž vymezí jedxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xa konsolidovaném základě předloží zprávu vymezující jedinou podskupinu pro
účely likvidity na základě kritérií stanovených v článku 8. Jestliže se oxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxh dotčených příslušných orgánů na orgán EBA.
Orgán vykonávající dohled na konsolidovaném základě se může na orgán EBA obrátit
z vlastního podnětu.
Spxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxkvidních aktiv, která
mají držet instituce vyňaté z použití části šesté.
Toto společné rozhodnutí má podobu dokumentu obsahujícího plně odůvodněné xxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxidity.
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxli příslušný orgán se
však může v průběhu daného šestiměsíčního období obrátit na orgán EBA s dotazem,
zda jsou splněny podmínky čl. 8 odst. 1 písm. a) až dxx xxx xxxx x xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxány odloží svá rozhodnutí do ukončení nezávazného
zprostředkování. Pokud během zprostředkování nedosáhly příslušné orgány do tří měsíců
dohody, přxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxho státu mateřské
instituce a přiměřenost přínosů a rizik na úrovni členského státu dceřiného podniku.
Věc nelze orgánu EBA postoupit po skončení danéxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxi
tohoto odstavce jsou závazná.
3. Kterýkoli příslušný orgán se může také během daného šestiměsíčního období obrátit
na orgán EBA v případě nedosažxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxx x xxxxx xx
xx xxx xxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxx
xx xxxxx xx xxxxxxxx xxU) č. 1093/2010 a všechny zúčastněné příslušné orgány odloží
svá rozhodnutí do ukončení nezávazného zprostředkování. Pokud během zprostředkování
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xx
Subkonsolidace v případě subjektů ve třetích zemích
Dceřiné instituce uplatňují požadavky stanovené v článcích 89 až 91 a v části třetí
a páté na subxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxingová
společnost, mají ve třetí zemi dceřiný podnik ve formě instituce nebo finanční instituce
nebo v takové instituci či společnosti drží účast.
xxxxxx xx
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx
xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx "úvěrová instituce", "finanční instituce" a "instituce"
vztahují rovněž na podniky usazené ve třetích zemích, které by, pokud by byly usazeny
v Unii, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx
xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxžek se provádí v souladu s použitelným účetním
rámcem.
2. Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány vyžadovat, aby instituce prováděly
oceňování xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxT DRUHÁ
KAPITÁL
xxxxx x
xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx x
xxxxxxx xxxx x
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxx x
xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x x xxxlejšího kapitálu
tier 1 instituce.
KAPITOLA 2
Kmenový kapitál tier 1
Oddíl 1
Položky a nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxmínky stanovené v článku 28 nebo v příslušných
případech v článku 29;
b) emisní ážio související s nástroji uvedenými v písmenu a);
c) nerozdělený zisxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xž f) se považují za kmenový kapitál tier 1 pouze tehdy,
může-li je instituce neomezeně a okamžitě použít na pokrytí rizik nebo ztrát ve chvíli,
kdy se objexxx
xx xxx xxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx x xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx příslušného orgánu
zahrnout do kmenového kapitálu tier 1 mezitímní zisk nebo zisk ke konci roku. Příslušný
orgán svolení udělí, pokud jsou splněny tytx xxxxxxxxx
xx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx orgánu uspokojivě prokázala, že všechny předvídatelné výplaty
nebo dividendy byly od výše tohoto zisku odečteny.
Ověření mezitímního zisku institxxx xxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx
3. Příslušné orgány vyhodnotí, zda emise nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu
tier 1 splňují kritéria stanovená v článku 28 nebo v příslušných xxxxxxxxx x xxxxxx
xxx xxxxx xxx x xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx 1 až poté, co udělí svolení příslušné
orgány, jež mohou konzultovat orgán EBA.
V případě kapitálových nástrojů mimo státní
podporu, které příslušný orxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx xxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx
xxxx xxxtéria stanovená v článku 28 nebo v příslušných případech v článku 29 splněna,
vysvětlí příslušné orgány orgánu EBA důvody svého rozhodnutí.
Na základx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxém členském státě,
které jsou považovány za nástroje zahrnované xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx x x xxxxxxxx xx xx xxxxxx významné důkazy o
tom, že uvedené nástroje kritéria stanovená v článku 28 nebo v příslušných případech
v článku 29 nesplňují, může orgán EBA rozhodnout xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
4. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesnění významu slova
"předvídatelný" při určování, zda byly odečteny všechny předvídxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx
xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxmat regulační technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 27
Kapitálové nástrxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xakékoli kapitálové nástroje vydané
institucí na základě jejích statutárních ustanovení, jsou-li splněny tyto podmínky:
a) jedná se o typ instituce xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx
xx xxxxxxxxx xxxxxtucí,
ii) družstvo,
iii) spořitelnu,
iv) podobnou instituci,
v) úvěrovou instituci, která je plně ve vlastnictví jedné z institucí uvedených v
boxxxx xx xx xxx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
x xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xx xxx xxxxx xx xxxxxmo drží 100%
kmenových akcií vydaných touto úvěrovou institucí;
b) jsou splněny podmínky stanovené v článku 28 nebo v příslušných případech v článxx
xxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxo účely této časti za takové
považovány i nadále, nepřestávají-li splňovat kritéria, na jejichž základě byly uznány.
2. EBA vypracuje návrhy reguxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxního
práva lze pro účely této části nařízení považovat za vzájemnou instituci, družstvo,
spořitelnu nebo podobnou instituci;
EBA předloží tyto návrhx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 28
Nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1
1. Kapitálové nástroxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx podle použitelného vnitrostátního práva, vedoucího orgánu
instituce;
b) nástroje jsou plně uhrazeny a jejich nákup není přímo ani nepřímo financovxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx 86/635/EHS;
ii) jsou klasifikovány jako vlastní kapitál ve smyslu použitelného účetního rámce;
iii) jsou klasifikovány jako vlastní kapitál pro úxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx v rozvaze v rámci účetní závěrky instituce;
e) nástroje nemají stanovenu splatnost (věčné nástroje);
f) jistinu nástrojů nelze snížit nebo vyplatxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxx xxastního rozhodnutí, pokud instituce obdržela předchozí svolení příslušného
orgánu v souladu s článkem 77;
g) ustanovení, jimiž se nástroje řídíx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xěco takového před vydáním ani při vydání nástrojů neuvádí, s výjimkou
nástrojů uvedených v článku 27, u nichž je podle použitelného vnitrostátního práxx
xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxházení při rozdělování výnosů, pokud jde o pořadí výplat
rozdělených výnosů, a to i ve vztahu k jiným nástrojům zahrnovaným do kmenového kapitálu
tier 1x x xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xrovedeno pouze z položek k rozdělení;
iii) podmínky, kterými se nástroje řídí, nezahrnují strop nebo jiné omezení maximální
výše rozdělených výnosůx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxx
xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxxxxx x xýjimkou nástrojů uvedených v článku 27;
v) podmínky, kterými se nástroje řídí, neukládají instituci povinnost rozdělit výnosy
držitelům nástrojů a xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxe;
vii) zrušením rozdělení výnosů nevznikají instituci žádná omezení;
i) v porovnání se všemi kapitálovými nástroji vydanými institucí absorbxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx zahrnované do kmenového kapitálu tier
1;
j) v případě platební neschopnosti nebo likvidace instituce se nástroje řadí za všechny
ostatní xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxstních pohledávek úměrný hodnotě
vydaných nástrojů a není pevně stanoven ani nepodléhá stropu, s výjimkou kapitálových
nástrojů uvedených v článku 2xx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxí pohledávek:
i) institucí nebo jejími dceřinými podniky;
ii) mateřským podnikem instituce nebo jeho dceřinými podniky;
iii) mateřskou finanční xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxnou finanční holdingovou společností a jejími dceřinými podniky;
vi) podnikem, který má úzké propojení se subjekty uvedenými v bodech i) až v);
mx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx uspokojení pohledávek
z nich plynoucích.
Podmínka stanovená v prvním pododstavci písm. j) se považuje za splněnou bez ohledu
na to, zda jsou dané nástxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx. i) se považují za splněné bez ohledu na trvalé
snížení účetní hodnoty jistiny nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier
1 nebo kapitálu tier 2x
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xxxx v důsledku snížení účetní hodnoty kapitálových nástrojů vyžadovaného orgánem
pro řešení problémů příslušným pro danou instituci.
Podmínka stanovxxx x xxxxx x xxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxna
nástroje byla nebo mohla být snížena v rámci řízení k řešení problémů nebo v důsledku
snížení účetní hodnoty kapitálových nástrojů vyžadovaného orgxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx
xx xxx xe je nástroj spojen s výplatou dividendového násobku, jestliže tento dividendový
násobek nevede k rozdělení výnosů, které má nepřiměřený negativní vxxx xx xxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xx xyšší rozdělení výnosů vztahuje
pouze na nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1, s nimiž je spojeno méně
hlasovacích práv nebo žádná hlasovacx xxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxitálových nástrojů;
b) zda a kdy by několikanásobné rozdělení výnosů mohlo mít nepřiměřený negativní
vliv na kapitál;
c) co se rozumí přednostním roxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxční technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxitucemi
1. Kapitálové nástroje vydané vzájemnými institucemi, družstvy, spořitelnami a podobnými
institucemi lze považovat za nástroje zahrnovaxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxkud jde o splacení kapitálových nástrojů, musí být splněny tyto podmínky:
a) s výjimkou případů, kdy to zakazuje použitelné vnitrostátní právo, musí mxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxí, kterými se nástroje řídí, instituci možnost toto splacení omezit;
c) odmítnutí splacení nástrojů, nebo případně jeho omezení, nesmí představovax xxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxx je tento strop nebo omezení stanoveno použitelným vnitrostátním
právem nebo stanovami instituce.
4. Pokud kapitálové nástroje dávají vlastníkovx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xoto omezení ve stejné míře na držitele všech ostatních
nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 vydaných danou institucí.
Podmínkou
stanovxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxu tier 1 nástroje,
které svému držiteli nepřiznávají hlasovací práva a které splňují obě následující
podmínky:
a) nárok držitelů těchto nástrojů, ktxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx
xxxxxxxxxxx xráva na nástrojích zahrnovaných do celkového kmenového kapitálu tier
1;
b) tyto nástroje se jinak považují za nástroje zahrnované do kmenového kapitxxx xxxx
xx
xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xterý je pevně stanoven nebo omezen
stropem, vztahuje se toto omezení ve stejné míře na všechny držitele všech nástrojů
zahrnovaných do kmenového kapitxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxojů, pokud použitelné vnitrostátní právo instituci zakazuje
splacení kapitálových nástrojů odmítnout.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technxxxxxx
xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxky 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 30
Důsledky nesplnění podmínek týkajících se nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu
tiex x
xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxněny, platí následující:
a) tento nástroj přestane být okamžitě považován za nástroj zahrnovaný do kmenového
kapitálu tier 1;
b) emisní ážio souvisexxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxmi orgány v mimořádných situacích
1. V naléhavých situacích mohou příslušné orgány institucím povolit, aby do kmenového
kapitálu tier 1 zahrnuly kaxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxx xx xxxxx x xxxxx xx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxoje byly vydány po 1. ledna 2014;
b) Komise tyto kapitálové nástroje považuje za státní podporu;
c) kapitálové nástroje jsou vydány v rámci rekapitalxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxíslušným
veřejným orgánem či státem vlastněným subjektem;
e) kapitálové nástroje jsou schopny absorbovat ztráty;
f) s výjimkou kapitálových nástxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxacení všech přednostních pohledávek;
g) existují vhodné mechanismy pro ukončení účasti státu nebo v příslušných případech
příslušného veřejného oxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xx xx xxxxxxx xdůvodněné žádosti dotyčného příslušného orgánu a ve spolupráci s tímto
orgánem považuje orgán EBA pro účely tohoto nařízení kapitálové nástroje uvedxxx
x xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx
xxxxx x
xxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxxxxxá aktiva
1. Instituce vyloučí ze všech složek kapitálu zvýšení vlastního kapitálu podle použitelného
účetního rámce, které vyplývá ze sekuritizacx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx x xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx xxynoucího z kapitalizace budoucího příjmu ze sekuritizovaných aktiv,
která zajišťují úvěrové posílení pozic v sekuritizaci, je-li instituce původcxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx
xxx xxxxloží tyto návrhy regulačních technických
norem Komisi do 1. února 2015.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xozdíly ze změn reálné hodnoty spojené se zisky nebo ztrátami ze zajištění
peněžních toků z finančních nástrojů, které nejsou oceněny reálnou hodnotoux xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxého hodnocení instituce;
c) v reálné hodnotě vyjádřené veškeré zisky a ztráty, které vyplývají z vlastního
úvěrového rizika instituce v souvislosti x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxvého rizika, kompenzovat zisky nebo ztrátami
v reálné hodnotě, které vyplývají z úvěrového rizika jejich protistran.
3. Aniž je dotčen odst. 1 písm. xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx
xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxů uvedených v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES;
b) změny v hodnotě aktiv a závazků instituce jsou důsledkem stejných změn ve vlastním
úvěrovém hodnocxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx x xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxřit tím, že dluhopisy, jimiž jsou tyto hypoteční úvěry
financovány, jsou odkoupeny za tržní nebo nominální hodnotu.
4. EBA vypracuje návrhy regulxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx
xxx xxxxxxxx
xxxx xxvrhy regulačních technických norem Komisi do 30. září 2013.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním
podoxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxlu uplatní požadavky článku 105 na veškerá
svá aktiva oceněná reálnou hodnotou a odečtou z kmenového kapitálu tier 1 částku
ve výši nezbytných dodatečnxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxtituce takové úpravy, kterými
by ze svého kapitálu vyloučily nerealizované zisky nebo ztráty z aktiv nebo závazků
oceněných reálnou hodnotou.
xxxxx x
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx x
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xxxxxx xx
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tier 1 odečtou toto:
a) ztráty běžného účetního roku;
b) nehmotná aktiva;
c) odložené daňové pohledávky závislé na budoucím zisku;
d) instituce počxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxx x 159;
e) aktiva penzijního fondu definovaných požitků v rozvaze instituce.
f) přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do vlastních nástroxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxit na základě skutečného nebo podmíněného
závazku plynoucího z existující smlouvy;
g) přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx se domnívají, že jeho účelem je uměle zvýšit
kapitál instituce;
h) příslušnou výši přímých, nepřímých a syntetických kapitálových investic do nástrxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx nepřímých a syntetických kapitálových investic do nástrojů
zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž institucx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx
xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxpitál tier 1 instituce;
k) objem expozice u následujících položek, kterým se má přiřadit riziková váha 1
250%, pokud instituce odečítá tento objem exxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx
xx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xektor;
ii) u sekuritizovaných pozic v souladu s čl. 243 odst. 1 písm. b), čl. 244 odst.
1 písm. b) a článkem 258;
iii) u volných dodávek v souladu s čl. 379 oxxxx xx
xxx x xxxxx x xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxx x xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xx x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx přístupu založeného na interních modelech v souladu
s čl. 155 odst. 4;
l) daňové platby týkající se položek kmenového kapitálu tier 1 předvídatelnx x xxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xo jejíž výše lze dané
položky použít ke krytí rizik nebo ztrát.
2. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesnění toho, jak mají
bxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxx xxx xxx xxx xxx xxx xx x xx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx xxx xxx xx x xx x x xxx xx xxxxx a),
c) a d).
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 1. února
2015
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxch norem pro upřesnění druhů kapitálových
nástrojů finančních institucí a, za konzultace Evropského orgánu dohledu (Evropského
orgánu pro pojišťovxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx) orgánu
EIOPA, pojišťoven a zajišťoven ze třetích zemí a podniků vyňatých z působnosti směrnice
2009/138/ES v souladu s článkem 4 uvedené směrnice, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx
xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx
xx xx xxxxxxx xxxxxxxu tier 2.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 1. února 2015
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technickx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxčí objem nehmotných aktiv, která mají být odečtena, podle těchto ustanovení:
a) částka, která má být odečtena, se sníží o související odložené daňové zxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxá má být odečtena, zahrnuje goodwill zahrnutý v ocenění významných
investic instituce.
Článek 38
Odpočty odložených daňových pohledávek zxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx článku.
2. S výjimkou případů, kdy jsou splněny podmínky stanovené v odstavci 3, se výše
odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku vxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxku může být snížena
o související odložené daňové závazky instituce, pokud jsou splněny tyto podmínky:
a) daný subjekt má podle použitelného vnitrostxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxvé závazky se vztahují k daním, které
jsou vybírány stejným daňovým orgánem a od stejného subjektu podléhajícího dani.
4. Související odložené daňxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxx xenzijního fondu definovaných požitků, jež má být odečtena.
5. Výše souvisejících odložených daňových závazků uvedená v odstavci 4 se rozdělí
mezi:
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxx xx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxcím zisku.
Instituce rozdělí související odložené daňové závazky podle poměrných částí, jaké
představují odložené daňové pohledávky závislé na buxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx
xx x xxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxdoucím zisku
1. Následující položky se neodečítají od kapitálu a uplatňuje se na ně riziková váha
v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 2 nebo příxxxxx xxxxxxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx
xxxxxxá pohledávka za ústřední vládou, regionální vládou nebo místním daňovým orgánem.
2. Odložené daňové pohledávky nezávislé na budoucím zisku jsou xxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx
xx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxmálním schvalování své roční účetní závěrky vykáže
ztrátu, nebo v případě likvidace či platební neschopnosti instituce jsou automaticky
a povinně nexxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxkýmkoli daňovým závazkem instituce nebo jakéhokoli jiného
podniku, který je podle tohoto práva pro daňové účely zahrnut do téže konsolidace
jako daná xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx
xx xxxxx xxxxota slev na dani podle písmene b) převyšuje daňové závazky podle uvedeného
písmene, je tento případný rozdíl neprodleně nahrazen přímou pohledávkou zx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxxxxxé daňové pohledávky rizikovou váhu ve výši 100%.
Článek 40
Odpočty záporných hodnot vyplývajících z výpočtu výše očekávaných ztrát
Částkax xxxxx xx xxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxx xxx xx xxxxxxxxx x
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxx xxdatečné
daňové účinky, které by mohly vzniknout, pokud by se rezervy měly zvýšit na úroveň
očekávaných ztrát podle hlavy I kapitoly 3 oddílu 3.
Čláxxx xx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxx xxxxx xxx xx xxxxx x xxxxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx, která má být odečtena, sníží o tyto částky:
a) výši všech souvisejících odložených daňových závazků, které by mohly zaniknout,
kdyby došlo ke snížení xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx
xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxz omezení
používat, pokud obdržela předchozí svolení xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxx
xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xřípadně 3.
2. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesnění kritérií, podle
nichž příslušný orgán povoluje institucím snížix xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xx 1. února 2015.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EUx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x
xxx xxxxx xxx xx xdst. 1 písm. f) počítají instituce kapitálové investice do vlastních
nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 na základě hrubých dlouhých pxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xa základě čisté dlouhé pozice, jsou-li splněny obě
tyto podmínky:
i) dlouhé a krátké pozice jsou v téže podkladové expozici a s krátkými pozicemi není
sxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
b) instituce určí částku, která má být odečtena za přímé, nepřímé a syntetické kapitálové
investice do indexových cenných papírů, pomocí výpočtu podkxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx hrubé dlouhé pozice ve vlastních nástrojích
zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 vyplývající z kapitálových investic do
indexových cenných papxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xčetně případů, kdy je s těmito krátkými pozicemi spojeno riziko protistrany, jsou-li
splněny obě tyto podmínky:
i) dlouhé a krátké pozice jsou v týchž xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxánek 43
Významné investice v subjektech finančního sektoru
Pro účely odpočtu se investice instituce v subjektu finančního sektoru považuje za
výxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
x xxxxxxxx xxxým subjektem;
b) instituce má s daným subjektem úzké propojení a vlastní nástroje zahrnované do
kmenového kapitálu tier 1 vydané daným subjektem;
c) xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xx
xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxictví podle použitelného účetního rámce.
Článek 44
Odpočty kapitálových investic do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier
1 suxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx x písm. g), h) a i) v souladu
s těmito ustanoveními:
a) kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 a jiných
kapitálových nxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxžují za kapitálové
investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1.
Článek 45
Odpočty kapitálových investic do nástrojů zaxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxx xx x xx x xxxxxxx x xxxxto
ustanoveními:
a) mohou vypočítat přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných
do kmenového kapitálu tier 1 subjektx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxdá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost
činí nejméně jeden rok;
ii) buď je krátká i dlouhá pozice držena v obchodním portfoliu, nebo jxxx xxx xxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxvých cenných papírů, pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým
nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxci
1. Pro účely čl. 36 odst. 1 písm. h) instituce vypočítají příslušnou částku, která
má být odečtena, vynásobením hodnoty uvedené v písmenu a) tohoto xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxvestice do
nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1 a
kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru, v nichž instixxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xoložky kmenového kapitálu tier 1:
i) článků 32 až 35;
ii) odpočtů uvedených v čl. 36 odst. 1 písm. a) až g), písm. k) bodů ii) až v) a
písm. l), s výjimkou čásxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxx xx x xxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nástrojů
zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 těch subjektů finančního sektoru, v nichž
instituce nemá významnou investici, vydělená souhrnnox xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx x xxxtky uvedené v odst. 1 písm. a) a z výpočtu faktoru uvedeného v
odst. 1 písm. b) vyloučí pozice z upisování držené pět nebo méně pracovních dnů.
3. Částka, xxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxlových
investic do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, který má být odečten
podle odstavce 1, vynásobením hodnoty stanovené v písmenu xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx
b) poměrná část souhrnné hodnoty přímých, nepřímých a syntetických kapitálových investic
instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xier 1, do něhož bylo investováno.
4. Hodnota kapitálových nástrojů uvedená v čl. 36 odst. 1 písm. h), která je rovna
nebo nižší než 10% položek kmenovéxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx x xouladu s částí třetí hlavou II kapitolou 2 nebo 3 a případně požadavkům
stanoveným v části třetí hlavě IV.
5. Instituce určí podíl kapitálových investxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxx
xx xxxxxxx xxpitálových investic, na niž se mají použít rizikové váhy podle odstavce
4;
b) hodnota stanovená v bodě i) vydělená hodnotou stanovenou v bodě ii):
i) xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxtrojů kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce
nemá významnou investici.
Článek 47
Odpočty kapitálovýxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
x x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxely čl. 36 odst. 1 písm. i) se z příslušné částky, která má být odečtena z
kmenového kapitálu tier 1, vyloučí pozice z upisování držené pět nebo méně pracovxxxx
xxx x xxxxxx xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx x xx x xxxxxxxxxx xx
xxxxxxxx x
xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxxxxxx postupy k těmto
odpočtům
Článek xx
xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxx x xxxxx xx x xx xxxxxxxce nemají
povinnost odečítat objemy položek uvedených níže v písmenech a) a b) tohoto odstavce,
jejichž souhrnná výše je rovna nebo nižší než prahová hoxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx
xx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxna nebo nižší než 10% položek kmenového kapitálu
tier 1 instituce po uplatnění těchto ustanovení:
i) článků 32 až 35;
ii) čl. 36 odst. 1 písm. a) až h), píxxx xx xxxx xxx xx xx x xxxxx xxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx
xx x případech, kdy má instituce významnou investici v subjektu finančního sektoru,
přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxx
xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxer 1 instituce vypočtené po uplatnění
těchto ustanovení:
i) článků 32 až 35;
ii) čl. 36 odst. 1 písm. a) až h), písm. k) bodů ii) až v) a písm. l), s výjimkou
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxx xxdnota rovna částce uvedené v písmeni a)
tohoto odstavce vynásobené procentní hodnotou uvedenou v písmeni b) tohoto odstavce:
a) zbývající objem položxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx x xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xxx x xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxx xxxxmky podle tohoto článku;
b) 17,65%.
3. Pro účely odstavce 1 instituce určí část odložených daňových pohledávek v celkovém
objemu položek kmenovéxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
x) hodnota odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku a vyplývajících
z přechodných rozdílů, jejichž souhrnná výše je rovna nebo nižšx xxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxetických investic instituce do kapitálových
nástrojů subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici, jejichž
souhrnná výše xx xxxxx xxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxsí být odečteny,
se rovná jedné minus poměrná část uvedená v prvním pododstavci.
4. Objemy položek, které nejsou odečteny podle odstavce 1, podléhaxx xxxxxxxx xxxx
xxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxidovaného a konsolidovaného kapitálu,
kdy příslušné orgány vyžadují nebo povolují, aby instituce použily metody 1, 2 nebo
3 uvedené v příloze I směrnixx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x
xxxx xateřská instituce, mateřská finanční holdingová společnost nebo mateřská smíšená
finanční holdingová společnost nebo instituce má významnou invexxxxxx x xx xx xxxxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxu nebo pojišťovací holdingovou
společností;
b) tato pojišťovna, zajišťovna nebo pojišťovací holdingová společnost je zahrnuta
ve stejném doplňkoxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx společnost
nebo instituce, která dané kapitálové nástroje drží;
c) instituce obdržela předchozí svolení příslušných orgánů;
d) před udělením svoxxxx xxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx
xxly zahrnuty do konsolidace podle metody 1, 2 nebo 3, jsou adekvátní;
e) kapitálové investice v daném subjektu patří jednomu z těchto subjektů:
i) matxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx
v) dceřinému podniku jednoho ze subjektů uvedených v bodech i) až iv), který je zahrnut
do konsolidace podle části první hlavy II kapitoly 2.
Zvolexx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xodléhající dohledu na konsolidovaném základě v souladu s částí první hlavou II kapitolou
2 kapitálové investice do kapitálových nástrojů vydaných suxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xro konkrétní účely, zejména pro účely strukturálního
oddělení bankovních činností a plánování procesů k řešení úpadku.
Uplatnění přístupu
uvedenéhx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx xxxx xxx, že by
vytvářel nebo představoval překážku fungování vnitřního trhu nebo že by vytvářel
překážky bránící jeho fungování.
3. Příslušné orgány mohxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxých
nástrojů v těchto případech:
a) má-li instituce kapitálovou investici v jiné instituci a jsou-li splněny podmínky
uvedené v bodech i) až v);
i) inxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx
xxx xxxxx xx
xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxou rozvahu podle čl. 113
odst. 7 písm. e), nebo není-li stanovena povinnost sestavovat konsolidovanou účetní
závěrku, rozšířený souhrnný výpočet, o nxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xebo nařízení (ES) č. 1606/2002, jimiž se řídí konsolidované
účetní závěrky skupin úvěrových institucí. Rovnocennost uvedeného rozšířeného souhrnnxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xádné nevhodné tvorbě kapitálu
mezi členy institucionálního systému ochrany. Konsolidovaná rozvaha nebo rozšířený
souhrnný výpočet se oznamují příxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxx
x xxxxxx xxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xa konsolidovaném
nebo rozšířeném souhrnném základě požadavky stanovené v článku 92 a podávají zprávy
o dodržování těchto požadavků v souladu s článkex xxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxliže nejsou členy tohoto systému, a to za podmínky, že nedochází
ani k vícenásobnému použití prvků použitelných pro výpočet kapitálu, ani k žádné
nevhoxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxvá instituce účast ve své ústřední nebo jiné regionální
úvěrové instituci a jsou splněny podmínky stanovené v písm. a) bodech i) až v).
4. Účasti, u nixxx xx x xxxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x
xxxx x.
5. Pokud instituce uplatňuje metodu 1 nebo 2 uvedenou v příloze I směrnice 2002/87/ES,
zveřejní doplňkový kapitálový požadavek a ukazatel kapitáloxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx x x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxský orgán pro cenné papíry a trhy) (dále
jen "ESMA" nebo "orgán ESMA") zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 1095/2010 ze dne 24. listoxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxk použití metod výpočtu uvedených v příloze I části II směrnice 2002/87/ES
pro účely alternativních postupů k odpočtům uvedených v odstavci 1 tohoto čxxxxxx
xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxx
xxxxx x
xxxxxxx xxxxxxx xxxx x
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxx xxxx x
xxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx
xxxxxxxxx xxxxx xyžadovaných články 32 až 35, odpočtů podle článku 36 a uplatnění
výjimek a alternativních postupů stanovených v článcích 48, 49 a 79.
KAPITOLA 3
xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x
xxxxx x
xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xoložky vedlejšího kapitálu tier 1 jsou tyto:
a) kapitálové nástroje za předpokladu splnění podmínek stanovených v čl. 52 odst.
1;
b) emisní ážio souvixxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
x xxxx xxxxxxxx xxxx 2.
Článek 52
Nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1
1. Kapitálové nástroje lze považovat za nástroje zahrnované do vedlejšího kaxxxxxx
xxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxstitucí nebo jejími dceřinými podniky;
ii) podnik, v němž má instituce účast ve formě přímého vlastnictví nebo kontroly
nejméně 20% hlasovacích práv xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxstroje řadí za nástroje zahrnované
do kapitálu tier 2;
e) nástroje nejsou zajištěny žádným z těchto subjektů ani se na ně nevztahuje záruka
žádného z txxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxbo jeho dceřinými podniky;
iii) mateřskou finanční holdingovou společností nebo jejími dceřinými podniky;
iv) holdingovou společností se smíšenxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxopojení se subjekty uvedenými v bodech i) až v);
f) nástroje nejsou předmětem žádných ujednání, ať smluvních či jiných, která v případě
platební nexxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxkud ustanovení, jimiž se nástroje řídí, obsahují jednu nebo více kupních opcí,
může být tato opce uplatněna dle vlastního uvážení emitenta;
i) nástroxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxx xxx xxe jejich
vydání, s výjimkou případů, kdy jsou splněny podmínky stanovené v čl. 78 odst. 4;
j) ustanovení, jimiž se nástroje řídí, výslovně ani implicixxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx
xxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x to s výjimkou těchto případů;
i) po likvidaci instituce;
ii) diskrečního zpětného odkupu nástrojů nebo jiného způsobu snížení kapitálu na
základě vxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx neuvádí, že by příslušný orgán souhlasil s žádostí
o vypovězení, splacení nebo zpětný odkup nástrojů;
l) rozdělení výnosů z nástrojů splňuje tyto poxxxxxxx
xx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xejího mateřského podniku;
iii) ustanovení, jimiž se nástroje řídí, dávají instituci možnost dle vlastního uvážení
kdykoli na neomezenou dobu a na nexxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxh splatnosti;
iv) zrušení rozdělení výnosů nepředstavuje nesplnění závazků ze strany instituce;
v) zrušením rozdělení výnosů nevznikají instituxx xxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxdstavuje test platební neschopnosti podle použitelného
vnitrostátního práva;
n) ustanovení, jimiž se nástroje řídí, vyžadují, aby v případě rozhoxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxpitálu tier 1;
o) ustanovení, jimiž se nástroje řídí, neobsahují žádné prvky, které by mohly bránit
rekapitalizaci instituce;
p) pokud nástroje nexxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxní hlavy II kapitoly 2;
ii) výnosy jsou okamžitě, bez omezení a v podobě, která splňuje podmínky stanovené
v tomto odstavci, k dispozici instituci.
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx
xx xxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxxxxjšího kapitálu
tier 1 nebo kapitálu tier 2, jsou-li na stejné úrovni.
2. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesnění všech těxxxx
xxxxxxx
xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxitálu tier 1 po dočasném účetním snížení hodnoty jeho jistiny;
c) postupy a načasování, pokud jde o následující:
i) určení, že došlo k rozhodné událoxxxx
xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx
x) vlastnosti nástrojů, které by mohly bránit rekapitalizaci instituce;
e) použití jednotek pro speciální účel k nepřímé emisi kapitálových nástrojxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxmy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 53
Omezení týkající se zrušení rozdělení výnosů x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx x x xxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxx xxx xx xxxxx x xxxxx xx xxxx xx a písmena o) nesmí ustanovení, jimiž se
řídí nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1, obsahovat především následující:
a) požadavek rozdělxxx xxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx
xxxxxxj zahrnovaný do vedlejšího kapitálu tier 1, včetně nástroje zahrnovaného do
kmenového kapitálu tier 1;
b) požadavek zrušení výplaty rozdělení výnosx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxx xx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxých nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu
tier 1;
c) povinnost nahradit výplatu úroků nebo dividend platbou v jakékoli jiné formě.
Instituci xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xx xxx xčely čl. 52 odst. 1 písm. n) se na nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu
tier 1 vztahují tato ustanovení:
a) rozhodná událost nastává tehdy, když sx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxerou určí instituce a která je upřesněna v ustanoveních,
jimiž se nástroj řídí;
b) instituce mohou v ustanoveních, jimiž se nástroj řídí, vymezit jxxxx xxxx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx
xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x případě
rozhodné události převedeny na nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1,
musí současně stanovit jedno z následujícího:
xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxer 1;
d) pokud ustanovení, jimiž se nástroje řídí, vyžadují, aby v případě rozhodné události
byla snížena hodnota jistiny těchto nástrojů, jsou sxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxá má být vyplacena v případě vypovězení nebo splacení nástroje;
iii) rozdělení výnosů z nástroje.
2. Účetním snížením hodnoty nebo konverzí náxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xapitálu tier 1.
3. Hodnota nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 uznaných jako položky
vedlejšího kapitálu tier 1 je omezena na minimálxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xier 1 byla plně snížena nebo by tyto nástroje byly převedeny
na nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1.
4. Úhrnná hodnota nástrojů zahrnovaxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx
xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx
xxx xxxxx x xxxxxxxxxxxch hodnot:
a) hodnota potřebná k plnému obnovení poměru kmenového kapitálu tier 1 instituce
na hodnotu 5,125%;
b) plná hodnota jistiny nástroje.
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxjšího kapitálu tier 1;
c) v souladu s požadavky tohoto článku účetně snížit hodnotu jistiny nástrojů, nebo
tyto nástroje neprodleně, nejpozději však xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxlu tier 1, jež jsou
v případě rozhodné události převáděny na nástroje zahrnované do kmenového kapitálu
tier 1, zajistí, aby neustále měla dostatek schvxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x xx xxxxxx xx xxx xxxxxx těchto konvertibilních nástrojů vedlejšího kapitálu
tier 1 musí být získána všechna nezbytná povolení. Instituce si neustále ponechává
předem získxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xx xx xxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxtálu
tier 1 převedeny.
7. Instituce vydávající nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1, jež jsou
v případě rozhodné události převáděny na nxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xi stanovách nebo ve smluvních ujednáních.
Článek 55
Důsledky nesplnění podmínek týkajících se nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu
xxxx x
xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx:
a) tento nástroj přestane být okamžitě považován za nástroj zahrnovaný do vedlejšího
kapitálu tier 1;
b) podíl emisního ážia souvisejícího s tímto nxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx
xxxxx x
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xxánek 56
Odpočty od položek kapitálu tier 1
Instituce od položek vedlejšího kapitálu tier 1 odečítají tyto položky:
a) přímé, nepřímé a syntetické kxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxlu tier 1, které by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajících
smluvních závazků;
b) přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investixx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxny se domnívají, že jeho účelem je uměle zvýšit kapitál instituce;
c) příslušnou výši přímých, nepřímých a syntetických kapitálových investic do násxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxm 60;
d) přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího
kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx od položek kapitálu tier 2 podle článku
66, která převyšuje kapitál tier 2 instituce;
f) daňové platby týkající se položek vedlejšího kapitálu tier 1 pxxxxxxxxxxxx x xxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxžují částku, do jejíž výše lze dané
položky použít ke krytí rizik nebo ztrát.
Článek 57
Odpočty kapitálových investic do vlastních nástrojů zxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x
xxx xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xo vedlejšího kapitálu tier 1 na základě hrubých dlouhých pozic
s těmito výjimkami:
a) instituce mohou vypočítat objem kapitálových investic do vlastxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx
xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xsou v téže podkladové expozici a s krátkými pozicemi není
spojeno žádné riziko protistrany;
ii) buď jsou dlouhé i krátké pozice jsou drženy v obchodním xxxxxxxxxx xxxx xxxx
xxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx nástrojům zahrnovaným do kmenového kapitálu tier 1 zahrnutým do těchto
indexů;
c) instituce mohou vzájemně započíst hrubé dlouhé pozice ve vlastníxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xlastních nástrojích zahrnovaných
do vedlejšího kapitálu tier 1 vyplývajícím z krátkých pozic v podkladových indexech,
včetně případů, kdy je s těmitx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx) buď jsou dlouhé i krátké pozice drženy v obchodním portfoliu, nebo jsou obě pozice
drženy v investičním portfoliu.
Článek 58
Odpočty kapxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx umělé
zvýšení kapitálu
Instituce provádějí odpočty uvedené v čl. 56 písm. b), c) a d) v souladu s těmito
ustanoveními:
a) kapitálové investice do nástxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx tier 1 pojišťovny považují za
kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1.
Článek 59
Odpočty kapitálových xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx xx x xx v souladu s těmito ustanoveními:
a) mohou vypočítat přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice nástrojů zahrnovaných
do vedlejšího kapitálu xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx pozice odpovídá splatnosti dlouhé pozice nebo její zbytková splatnost
činí nejméně jeden rok
ii) buď je krátká i dlouhá pozice držena v obchodním portxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxice
do indexových cenných papírů, pomocí výpočtu podkladové expozice vůči kapitálovým
nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto inxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
x x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxu finančního sektoru významnou investici
1. Pro účely čl. 56 písm. c) instituce vypočítají příslušnou částku, která má být
odečtena, vynásobením hoxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxické kapitálové investice do
nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1 a
kapitálu tier 2 subjektů finančního sekxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xx xx xxx
xxx xxx xx xxxxx 1 písm. a) až g), písm. k) bodů ii) až v) a písm. l), s výjimkou
odložených daňových pohledávek závislých na budoucím zisku a vyplývajících z přechodných
rxxxxxxx
xxxx xxxxxx xx x xxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxho kapitálu tier 1 těch subjektů finančního sektoru, v nichž
instituce nemá významnou investici, vydělená souhrnnou hodnotou všech přímých, nepřímýxx
x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxo sektoru.
2. Instituce z částky uvedené v odst. 1 písm. a) a z výpočtu faktoru uvedeného v
odst. 1 písm. b) vyloučí pozice z upisování držené pět nebo méxx xxxxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxer 1. Částka, která má být podle odstavce
1 odečtena od každého nástroje vedlejší kapitálu tier 1, se vypočte vynásobením hodnoty
stanovené v písmenu a) xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx
x) hodnota stanovená v bodě i) vydělená hodnotou stanovenou v bodě ii):
i) celkový objem nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1;
ii) souhxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxančního sektoru,
v nichž instituce nemá významnou investici.
4. Hodnota kapitálových nástrojů uvedená v čl. 56 písm. c), která je rovna nebo nižxx
xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxx xxx x xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xříslušným rizikovým
vahám v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 2 nebo 3 a případně požadavkům
stanoveným v části třetí hlavě IV.
5. Instituce urxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxnou
v písmenu b):
a) hodnota kapitálových investic, na niž se mají použít rizikové váhy podle odstavce
4;
b) hodnota stanovená v bodě i) vydělená hodnoxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxých investic instituce
do nástrojů kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce
nemá významnou investici.
xxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x
xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x
xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xier 1
po odpočtu položek uvedených v článku 56 a uplatnění článku 79.
KAPITOLA 4
Kapitál tier 2
Oddíl 1
Položky a nástroje zahrnované do kapixxxx xxxx x
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxí podmínek stanovených
v článku 63;
b) emisní ážio související s nástroji uvedenými v písmenu a);
c) u institucí, které počítají objem rizikově váženxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx expozic vypočítaného podle části třetí hlavy
II kapitoly 2;
d) u institucí, které počítají objem rizikově vážených expozic podle části třetí
hlavy II xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxx x xxx xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xodle
části třetí hlavy II kapitoly 3.
Položky zahrnuté do písmene a) nejsou považovány za položky kmenového kapitálu tier
1 ani vedlejšího kapitálu xxxx xx
xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x
xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxtálu
tier 2, pokud jsou splněny tyto podmínky:
a) nástroje jsou vydány nebo podřízené půjčky získány a plně uhrazeny;
b) nástroje nezakoupil nebo podxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xlastnictví nebo kontroly
nejméně 20% hlasovacích práv nebo kapitálu daného podniku;
c) nákup nástrojů nebo poskytnutí podřízených půjček nejsox xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxny podřízených půjček podle ustanovení, jimiž se podřízené půjčky
řídí, je zcela podřízen pohledávkám všech nepodřízených věřitelů;
e) nástroje nxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xx
xx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxkojení
pohledávek:
i) institucí nebo jejími dceřinými xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxdniky;
iv) holdingovou společností se smíšenou činností nebo jejími dceřinými podniky;
v) smíšenou finanční holdingovou společností nebo jejími xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xx xxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxtem žádných ujednání, která by jinak
zvyšovala pořadí uspokojení pohledávek z těchto nástrojů nebo podřízených půjček;
g) nástroje nebo podřízené pxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xby umořila nebo splatila jejich jistinu přede dnem splatnosti;
i) pokud nástroje nebo podřízené půjčky zahrnují jednu nebo více kupních opcí nebo
možxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx mohou být vypovězeny, splaceny nebo zpětně odkoupeny
či předčasně splaceny, pouze pokud jsou splněny podmínky stanovené v článku 77, a
nejdříve po uplxxxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xx xxxxx xx
xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxroje nebo podřízené půjčky řídí, výslovně ani implicitně
neuvádějí, že by nástroje nebo podřízené půjčky byly nebo mohly být vypovězeny, umořeny,
zpěxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx
xx xstanovení, jimiž se nástroje nebo podřízené půjčky řídí, nedávají držiteli či
věřiteli právo na urychlení plánované budoucí výplaty úroků nebo jistixx xxxxx xxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxk
se nebude měnit na základě úvěrového hodnocení instituce nebo jejího mateřského podniku;
n) pokud nástroje nevydává přímo instituce nebo pokud poxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxm subjektu zahrnutého
do konsolidace podle části první hlavy II kapitoly 2;
ii) výnosy jsou okamžitě, bez omezení a v podobě, která splňuje podmínky stxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx kapitálu tier 2 lze v posledních pěti letech do splatnosti
považovat za položky kapitálu tier 2 v míře, která se určí vynásobením výsledku výpočtu
uvedexxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxjich smluvní splatnosti vydělená počtem kalendářních dnů v daném období;
b) počet zbývajících kalendářních dní smluvní splatnosti nástrojů nebo poxxxxxxxxx
xxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x
xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxnovaného do kapitálu tier 2 přestanou být podmínky
stanovené v článku 63 plněny, platí následující:
a) tento nástroj přestane být okamžitě považován zx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxx xx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xier 2.
Oddíl 2
Odpočty od položek kapitálu tier 2
Článek 66
Odpočty od položek kapitálu tier 2
Od položek kapitálu tier 2 se odečítá náslxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxovaných do kapitálu tier 2, které
by instituce mohla být povinna odkoupit na základě stávajících smluvních závazků;
b) přímé, nepřímé a syntetické kaxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxé orgány se domnívají, že jeho účelem je uměle zvýšit kapitál instituce;
c) použitelnou hodnotu přímých, nepřímých a syntetických kapitálových invexxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxí v souladu s článkem 70;
d) přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu
tier 2 subjektů finančního sektorux x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxvých investic do vlastních nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu
tier 2
Pro účely čl. 66 písm. a) počítají instituce kapitálové investice na xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxi splněny obě tyto podmínky:
i) dlouhé a krátké pozice jsou v téže podkladové expozici a s krátkými pozicemi není
spojeno žádné riziko protistrany;
iix xxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx
xxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx která má být odečtena za přímé, nepřímé a syntetické kapitálové
investice do indexových cenných papírů, pomocí výpočtu podkladové expozice vůči vlasxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxstrojích
zahrnovaných do kapitálu tier 2 vyplývající x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxx x xxxxxxxxxxxx x xxátkých pozic v podkladových indexech, včetně případů, kdy
je s těmito krátkými pozicemi spojeno riziko protistrany, jsou-li splněny obě tyto
podmínkxx
xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx
drženy v investičním portfoliu.
Článek 68
Odpočty kapitálových investic do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier
1 subjekxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx xxx xx a d) v souladu s těmito
ustanoveními:
a) kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 se vypočítají
na základě hrubých dlouhých pozxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxstrojů zahrnovaných
do kapitálu tier 2.
Článek 69
Odpočty kapitálových investic nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 2
subjexxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx xx x xx x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx a syntetické kapitálové investice nástrojů zahrnovaných
do vedlejšího kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru na základě čisté dlouhé
pozice v txxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxost
činí nejméně jeden rok
ii) buď je krátká i dlouhá pozice držena v obchodním portfoliu, nebo jsou obě pozice
drženy v investičním portfoliu;
b) uxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxce vůči kapitálovým
nástrojům subjektů finančního sektoru zahrnutým do těchto indexů.
Článek 70
Odpočty nástrojů zahrnovaných do kapitálx xxxx x x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xterá má být
odečtena, vynásobením hodnoty uvedené v písmenu a) tohoto odstavce faktorem získaným
z výpočtu uvedeného v písmenu b) tohoto odstavce:
a) xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxálu tier 1 a
kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru převyšují 10% hodnoty položek kmenového
kapitálu tier 1 instituce vypočtené po uplatnění těchxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xx xx xxx
xxx xxx xx xxxxx x xxxxx xx xx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xx x xxxxx xxx x xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxky závislé na budoucím zisku
a vyplývající z přechodných rozdílů;
iii) článků 44 a 45;
b) hodnota přímých, nepřímých a syntetických kapitálových xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxná souhrnnou hodnotou všech přímých, nepřímých a
syntetických investic instituce do nástrojů kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího
kapitálu tier 1 a xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx x x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x
xxxxx x xxxxx xx xxloučí pozice z upisování držené pět nebo méně pracovních dnů.
3. Částka, která má být podle odstavce 1 odečtena, se rozdělí mezi všechny držené
nástroxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxí hodnoty
stanovené v písmenu a) tohoto odstavce poměrnou částkou stanovenou v písmenu b) tohoto
odstavce:
a) celková hodnota kapitálových investic, xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxch do kapitálu tier 2;
ii) souhrnná hodnota přímých, nepřímých a syntetických kapitálových investic instituce
do nástrojů zahrnovaných do kapitálu xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxx c), která je rovna
nebo nižší než 10% položek kmenového kapitálu tier 1 instituce po uplatnění ustanovení
uvedených v odst. 1 písm. a) bodech i) až iii), sx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxě IV.
5. Instituce určí podíl kapitálových investic do kapitálových nástrojů, na nějž se
použijí rizikové váhy, vydělením hodnoty stanovené v písmexx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx
xx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx x bodě i) vydělená hodnotou stanovenou v bodě ii):
i) celková hodnota nástrojů kmenového kapitálu tier 1;
ii) souhrnná hodnota přímých, nepřímých a syxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxestici.
Oddíl 3
Kapitál tier 2
Článek 71
Kapitál tier 2
Kapitál tier 2 instituce se skládá z položek kapitálu tier 2 po odpočtech uvedxxxxx
x xxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx
xxxxxxxx x
xxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x x xxxx xx
KAPITOLA 6
Obecné požadavky
Článek 73
Rozdělení výnosů z kapitálových nástrojů
1. Kapitálové nástroje, u nichž může instituce podle svého uxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxé do kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu
tier 1 nebo kapitálu tier 2, pokud instituce neobdržela předchozí svolení příslušných
orgánů.
2x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxe odstavce 1 ani forma, v níž by mohlo být rozdělení
výnosů provedeno, by neměly nepříznivý vliv na schopnost instituce zrušit výplaty
spojené s daným náxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxx x xxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xástroje absorbovat ztráty;
c) možnost volného uvážení podle odstavce 1 ani forma, v níž by mohlo být rozdělení
výnosů provedeno, by žádným jiným způsoxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx byly vyplaceny jinou formou než formou hotovosti či kapitálového nástroje,
náleží jiné právnické osobě než instituci, která tyto kapitálové nástrojx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxžít široký tržní index jako jeden ze základů pro stanovení
výše rozdělených výnosů z nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu
tiex xx
xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xodmínky:
a) instituce se domnívá, že neexistuje významná míra korelace mezi pohyby v rámci
uvedeného indexu širšího trhu a úvěrovým hodnocením institxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxvé společnosti se smíšenou činností;
b) příslušný orgán nedospěl k odlišnému zjištění, než jaké je uvedeno v písmenu a).
6. Instituce podávají zprxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxm pro upřesnění podmínek, podle
nichž se pro účely odstavce 4 indexy považují za široké tržní indexy.
EBA předloží
tyto návrhy regulačních technických xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxpitálové investice do kapitálových nástrojů emitovaných regulovanými subjekty finančního
sektoru, které nesplňují podmínky pro regulativní kapixxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxovanými subjekty finančního sektoru,
které nesplňují podmínky pro regulativní kapitál daného subjektu. Instituce na tyto
investice uplatní rizikoxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xx
xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
Požadavky týkající se splatnosti se v případě krátkých pozic podle čl. 45 písm. a),
čl. 59 písm. a) a čl. 69 písm. a) považují ve vztahu k drženým pozicím xx xxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxraně, která poskytuje zajištění;
b) protistrana, která instituci poskytuje zajištění, má smluvní povinnost dlouhou
pozici podle písmene a) od dané xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx
xx xxx xxxxx xl. 42 písm. a), čl. 45 písm. a), čl. 57 písm. a), čl. 59 písm. a),
čl. 67 písm. a) a čl. 69 písm. a) může instituce snížit hodnotu dlouhé pozice v kapitálovém
náxxxxxx x xx xxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxx xxxxxxxxxxá dlouhá pozice i krátká pozice v indexu použitá k zajištění
této dlouhé pozice drženy v obchodním portfoliu, nebo jsou obě pozice drženy v investičním
pxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxů vnitřní kontroly uplatňovaných
institucí považovat za účinné zajištění;
d) příslušné orgány alespoň jednou ročně posuzují přiměřenost kontrolnxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxsto výpočtu své expozice
vůči položkám uvedeným v písmenu a) nebo b) jako alternativní postup použít konzervativní
odhad své podkladové expozice vůči xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x
x xxxxxxxx xxxx x xahrnutým do indexů;
b) nástrojům zahrnovaným do kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1
a kapitálu tier 2 subjektů finančního sektoru zxxxxxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxx x obou bylo
provozně nepřiměřeně náročné.
4. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesnění:
a) toho, kdy je provádění odhadů použxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx" pro účely odstavce 3.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi 1. února 2015.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulaxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxlu
Instituce musí požádat o předchozí svolení příslušného orgánu k provedení jednoho
nebo obou těchto kroků:
a) k snížení, splacení nebo zpětnému odxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxx;
b) k případnému vypovězení, umoření, splacení nebo zpětnému odkoupení nástrojů zahrnovaných
do vedlejšího kapitálu tier 1 nebo do kapitálu tier 2 pxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxí ke snížení, zpětnému odkupu, vypovězení
nebo splacení nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu
tier 1 nebo kapitálu xxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxx xx xapitálovými nástroji stejné nebo vyšší kvality za podmínek, které jsou
udržitelné z hlediska jejích ekonomických možností;
b) instituce ke spokojexxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxavek
kombinovaných kapitálových rezerv ve smyslu čl. 128 bodu 6 směrnice 2013/36/EU v
míře, kterou příslušný orgán může na základě čl. 104 odst. 3 směrxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxděného podle odst. 1 písm. a) příslušné orgány zváží, nakolik by tyto
náhradní kapitálové nástroje byly pro instituci nákladnější než nástroje, které xx
xxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxx xx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxnovaných do kmenového kapitálu tier 1 uvedených
v článku 27, může příslušný orgán upustit od podmínek stanovených v odstavci 1 tohoto
článku za předpokxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxné do vedlejšího
kapitálu tier 1 nebo kapitálu tier 2 splatily xxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x x x xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xx xxxně regulační klasifikace těchto nástrojů, která by pravděpodobně
vedla k tomu, že by tyto nástroje byly vyloučeny z kapitálu nebo reklasifikovány
jakx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxíslušným orgánům uspokojivě prokáže, že regulační reklasifikace těchto
nástrojů nebyla v době jejich vydání reálně předvídatelná;
b) dochází kx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxxxxx xydání
reálně předvídatelná.
5. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesnění těchto otázek:
a) význam spojení "udržitelné z xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxíslušného orgánu s provedením kroků
uvedených v článku 77, požadavky na údaje v žádostech, jakož i postup, který se použije
při odkupu podílů vydaných čxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 79
Dočxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxy, které se považují za nástroje zahrnované do kmenového
kapitálu tier 1, vedlejšího kapitálu tier 1 nebo kapitálu tier 2, přičemž je drží
dočasně a jejixx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx
uplatňování ustanovení o odpočtech, která by se jinak na tyto nástroje vztahovala.
2. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je finanční pomoc určená k reorganizaci
a záchraně příslušného subjektu.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických
norem Komisi do 1. února 20xxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx010.
Článek 80
Průběžný přezkum kvality kapitálu
1. EBA sleduje kvalitu kapitálových nástrojů vydávaných institucemi po celé Unii
a neprxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x článku 29.
Aby
xxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxeré informace o nově
emitovaných kapitálových nástrojích, jež považuje za relevantní.
2. Oznámení zahrnuje:
a) podrobné vysvětlení povahy a rozxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxěžové testování platební schopnosti institucí.
3. EBA poskytne Komisi odborné poradenství k významným změnám definice kapitálu,
které považujx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx
xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxbo účetních standardů;
c) významných změn metodiky EBA pro zátěžové testování platební schopnosti institucí.
4. Do 1. ledna 2014 poskytne EBA Komxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxvého kapitálu tier 1 bez úprav. Doporučení EBA zohlední relevantní vývoj
mezinárodních účetních standardů a mezinárodních dohod o obezřetnostních sxxxxxxxxxx
xxx xxxxxx
xxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxx xxxx
x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxY
Článek 81
Menšinové podíly, které splňují podmínky pro zařazení do konsolidovaného kmenového
kapitálu tier 1
1. Menšinové podíly zahrnují sxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxx xxxřiného podniku, pokud jsou splněny tyto podmínky:
a) dceřiný podnik je jedním z těchto subjektů:
i) institucí;
ii) podnikem, který na základě použixxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxace podle části první hlavy
II kapitoly 2;
c) tyto nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 uvedené v návětí tohoto
odstavce vlastní jiné osoby xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxky pro speciální
účel nebo jinak financovány mateřským podnikem instituce nebo jeho dceřinými podniky,
nelze považovat za konsolidovaný kmenový kapxxxx xxxx xx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx x x xxxx x x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx tier 1, kapitál tier 1 a tier 2 a kvalifikovaný kapitál
zahrnuje xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx
xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxřiného
podniku, pokud jsou splněny tyto podmínky:
a) dceřiný podnik je jedním z těchto subjektů:
i) institucí;
ii) podnikem, který na základě použixxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxace podle části první hlavy
II kapitoly 2;
c) tyto nástroje vlastní jiné osoby než podniky zahrnuté do konsolidace podle části
první hlavy II kapitoly 2x
xxxxxx xx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxo kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2 vydané jednotkou
pro speciální účel a související emisní ážio se zahrnují do kvalifikovaného vedlejšího
kapitálu tixx x xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxroje vydala, je v plném rozsahu zahrnuta
do konsolidace podle části první hlavy II kapitoly 2;
b) nástroje a související emisní ážio se zahrnují do kvalxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xx xxxxx xx
xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxí do kvalifikovaného kapitálu tier
2, pouze pokud jsou splněny podmínky stanovené v článku 63;
d) jediným aktivem jednotky pro speciální účel je její ixxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx forma splňuje příslušné podmínky stanovené v čl.
52 odst. 1, případně v článku 63.
Pokud příslušný orgán považuje aktiva jednotky pro speciální účel jxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxy 2 za zanedbatelný a pro takovou jednotku
nevýznamný, může příslušný orgán upustit od podmínky stanovené v prvním pododstavci
písm. d).
2. EBA vypxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx" a "nevýznamný"
uvedených v odst. 1 druhém pododstavci.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických
norem Komisi do 1. února 2015.
Na Komisi je pxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxek 84
Menšinové podíly zahrnuté do konsolidovaného kmenového kapitálu tier 1
1. Instituce určí hodnotu menšinových podílů dceřiného podniku, ktxxx xx xxxxxx xx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxer 1 daného dceřiného podniku, která se požaduje pro
hromadné splnění požadavku stanoveného v čl. 92 odst. 1 písm. a), požadavků uvedených
v článcích 45x x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxx xxx bodu 6
směrnice 2013/36/EU, požadavků uvedených v článku 500 a veškerých dodatečných místních
předpisů v oblasti dohledu ve třetích zemích, pokud jsox xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx
xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxku a která se požaduje na konsolidovaném základě pro hromadné splnění požadavku
stanoveného v čl. 92 odst. 1 písm. a), požadavků uvedených v článcích 45x x xxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxx xxx bodu 6 směrnice 2013/36/EU, požadavků
uvedených v článku 500 a veškerých dodatečných místních předpisů v oblasti dohledu
ve třetích zemích, pokud jsox xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxovaných do kmenového kapitálu tier 1 tohoto podniku včetně souvisejícího emisního
ážia, nerozděleného zisku a ostatních fondů.
2. Výpočet podle xxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx xx
xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxčet
pro dceřiný podnik podle čl. 81 odst. 1 neprovede. Přijme-li instituce takové rozhodnutí,
menšinový podíl daného dceřiného podniku nesmí být zahrxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx
xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
základě, jak je stanoveno v článku 7, menšinový podíl v rámci dceřiných podniků,
na něž se výjimka uplatňuje, se nepovažuje za kapitál na subkondosolidxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxě požadovaného podle odstavce 2 tohoto článku a článků 85 a 87.
EBA předloží
tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 1. února 2015.
Na Komisx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xx xříslušné orgány mohou udělit výjimku z uplatňování tohoto článku mateřské finanční
holdingové společnosti, která splňuje všechny tyto podmínky:
a) xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xá pouze menšinovou účast prostřednictvím
kontroly ve smyslu článku 1 směrnice 83/349/EHS;
d) více než 90% konsolidovaného požadovaného kmenového kxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xx xxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx v prvním pododstavci, stane mateřskou smíšenou finanční
holdingovou společností, příslušné orgány mohou této mateřské smíšené finanční holdingovx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxné v síti k ústřednímu subjektu a instituce
uvnitř institucionálního systému ochrany, na nějž se vztahují podmínky stanovené
v čl. 113 odst. 7, uzavřelx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx
xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxx xřevyšuje regulatorní požadavky, od protistrany dané úvěrové instituci, jsou
tyto instituce osvobozeny od ustanovení tohoto článku týkajících se odxxxxx x xxxxx
x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxe zahrnované do kapitálu tier 1 zahrnuté do konsolidovaného
kapitálu tier 1
1. Instituce určí výši kvalifikovaného kapitálu tier 1 dceřiného podnikxx xxxxx xx
xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxného v písmenu b):
a) kapitál tier 1 dceřiného podniku minus nižší z těchto hodnot:
i) výše kapitálu tier 1 dceřiného podniku, která se požaduje pro hroxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx
x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xlánku 104 směrnice 2013/36/EU,
požadavku kombinovaných kapitálových rezerv ve smyslu čl. 128 bodu 6 směrnice 2013/36/EU,
požadavků uvedených v článxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx
xxx xxxx konsolidovaného kapitálu tier 1, která se vztahuje k dceřinému podniku a
která se požaduje na konsolidovaném základě pro hromadné splnění požadavku sxxxxxxxxxx
x xxx xx xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx6/EU, požadavku kombinovaných
kapitálových rezerv ve smyslu čl. 128 bodu 6 směrnice 2013/36/EU, požadavků uvedených
v článku 500 a veškerých dodatečxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx
xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx 1 dceřiného podniku vyjádřený jako procentní podíl
všech nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 1 tohoto podniku včetně souvisejícího
emisního ážiax xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxené v čl. 81 odst. 1.
Instituce se může rozhodnout, že tento výpočet
pro dceřiný podnik podle čl. 81 odst. 1 neprovede. Přijme-li instituce takové rozhodxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx
xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x x xxxxi
dceřiných podniků, na něž se výjimka uplatňuje, se nepovažují za kapitál na subkondosolidované
či případně konsolidované úrovni.
Článek 86
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
x
xxxx xx xxxxxx xxx xx xxxxx x x xx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxného kapitálu tier
1 dceřiného podniku, která se zahrne do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier
1, tak, že z kvalifikovaného kapitálu tier 1 danéhx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xapitálu tier 1.
Článek 87
Kvalifikovaný kapitál zahrnutý do konsolidovaného kapitálu
1. Instituce určí výši kvalifikovaného kapitálu dcexxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxnu a) a procentního podílu uvedeného v písmenu b):
a) kapitál dceřiného podniku minus nižší z těchto hodnot:
i) výše kapitálu dceřiného podniku, kterx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xapitál uvedených v článku 104 směrnice 2013/36/EU, požadavku
kombinovaných kapitálových rezerv ve smyslu čl. 128 bodu 6 směrnice 2013/36/EU, požadaxxx
xxxxxxxxx x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxo dceřinému podniku a která se požaduje
na konsolidovaném základě pro hromadné splnění požadavku stanoveného v čl. 92 odst.
1 písm. c), požadavků uvedexxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxv ve smyslu čl. 128 bodu 6 směrnice 2013/36/EU, požadavků uvedených v článku
500 a veškerých dodatečných místních dohledových požadavků na kapitál ve txxxxxx
xxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxou zahrnuty do položek kmenového kapitálu tier 1,
vedlejšího kapitálu tier 1 a kapitálu tier 2, včetně souvisejícího emisního ážia,
nerozděleného zisxx x xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx xx
xnstituce se může rozhodnout, že tento výpočet
pro dceřiný podnik podle čl. 81 odst. 1 neprovede. Přijme-li instituce takové rozhodnutí,
kvalifikovanx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxtních požadavků na
individuálním základě, jak je stanoveno v článku 7, kapitálové nástroje v rámci dceřiných
podniků, na něž se výjimka uplatňuje, xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xonsolidovaného kapitálu tier 2
Aniž je dotčen čl. 84 odst. 5 a 6, instituce určí výši kvalifikovaného kapitálu dceřiného
podniku, která se zahrne do koxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx x xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxitál tier 1 tohoto podniku, který je zahrnut do konsolidovaného kapitálu tier
1.
HLAVA III
KVALIFIKOVANÉ ÚČASTI MIMO FINANČNÍ SEKTOR
Článex xx
xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx instituce,
se řídí ustanoveními odstavce 3, pokud se jedná o účast v podniku, který není jedním
z následujících subjektů:
a) subjektem finančního sektxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xx přímé rozšíření bankovnictví
ii) pomocné služby pro bankovnictví,
iii) leasing, faktoring, správu podílových fondů, řízení služeb zpracování údxxx
xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxsm. a) a b), přesahuje 60% jejího použitelného kapitálu,
řídí se ustanoveními odstavce 3.
3. Na kvalifikované účasti institucí uvedené v odstavcích x x x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx xxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xnstituce
rizikovou váhu 1 250% na vyšší z těchto hodnot:
i) výši kvalifikovaných účastí podle odstavce 1 přesahující 15% použitelného kapitálu;
ii) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxm držet kvalifikované účasti uvedené v odstavcích
1 a 2, jejichž výše přesahuje procentní podíly použitelného kapitálu stanovené v
uvedených odstavcxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx xxx
xx xxx xxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx těchto skutečností:
a) činností, které jsou přímým rozšířením bankovnictví;
b) pomocných služeb pro bankovnictví;
c) podobných činností.
Tyto pxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx
xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
uvedené v čl. 89 odst. 1 a 2 může instituce tyto částky odečíst od položek kmenového
kapitálu tier 1 v souladu s čl. 36 odst. 1 písm. k).
Článek 91
Výjxxxx
xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxx xx x xxx xx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxitálu stanovených v uvedeném
článku, je-li splněna některá z následujících podmínek:
a) tyto podíly jsou drženy dočasně během finanční pomoc, jak je uxxxxxx x xxxxxx
xxx
xx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx
xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxituce a na účet jiných osob.
2. Podíly, které nemají povahu dlouhodobých finančních aktiv uvedených v čl. 35 odst.
2 směrnice 86/635/EHS, se do výpočxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx x
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx x
xxxxdovaná úroveň kapitálu
Oddíl 1
Požadavky na kapitál pro instituce
Článek 92
Požadavky na kapitál
1. S výhradou článků 93 a 94 musí instituce xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx xxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx x xx xxxx xxx
xx xxxxxxx xxxxxxxový poměr ve výši 8%.
2. Instituce vypočítají kapitálové poměry takto:
a) poměr kmenového kapitálu tier 1 je kmenový kapitál tier 1 instituce vyjádxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx x xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx
xelkového objemu rizikové expozice;
c) celkový kapitálový poměr je kapitál instituce vyjádřený jako procentní podíl celkového
objemu rizikové expoxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xx
xx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xdstavci 4:
a) objemy rizikově vážených expozic pro úvěrové riziko a riziko rozmělnění vypočítané
v souladu s hlavou II a článkem 379 pro všechny obchodnx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxé do obchodního portfolia instituce:
i) k pozičnímu riziku;
ii) pro velké expozice přesahující limity stanovené v článcích 395 až 401, pokud
je instixxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx
xx x xxxxxxxx xxxxxx xxx:
i) k měnovému riziku;
ii) k vypořádacímu riziku;
iii) ke komoditnímu riziku;
d) požadavky na kapitál vypočítané v souladu s hlavou VI k riziku úxxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxo;
e) požadavky na kapitál stanovené v souladu s hlavou III k operačnímu riziku;
f) objemy rizikově vážených expozic určené v souladu s hlavou II pro rxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxné v příloze II a úvěrové deriváty;
ii) repo obchody, půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit založené na cenných
papírech nebo komoditách;
iixx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxozice podle odstavce 3 platí tato ustanovení:
a) požadavky na kapitál uvedené v písmenech c), d) a e) daného odstavce zahrnují
požadavky vyplývající ze xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx
Článek 93
Požadavek na počáteční kapitál u již fungujících subjektů
1. Kapitál instituce nesmí poklesnout pod výši počátečního kapitálu požadxxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxx xxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx kapitálu, mohou pokračovat v provozování činnosti.
Výše kapitálu těchto institucí nesmí poklesnout pod nejvyšší úroveň dosaženou po
22. prosinci 19xxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx xedosahuje požadované
výše počátečního kapitálu, mohou pokračovat ve své činnosti. Kapitál takových investičních
podniků nebo podniků nesmí klesnoxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxtičních podniků a úvěrových institucí(28). Tato vztažná hodnota je průměrná
denní výše kapitálu vypočtená xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxcí do kategorie uvedené v odstavci 2 nebo 3 převezme
kontrolu jiná fyzická nebo právnická osoba než ta, která měla nad institucí kontrolu
dříve, musí výšx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxstavci
2 nebo 3 nesmí výše kapitálu instituce vzniklé touto fúzí klesnout pod souhrn kapitálu
fúzujících institucí v okamžiku fúze, pokud nebylo dosažxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxx xxx xxxxxxxxx xxanovený v odstavci 1 splněn, ustanovení odstavců 2 až 5 se nepoužijí.
Článek 94
Výjimka pro malá obchodní portfolia
1. Instituce může pro tranxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx
x xísmenem a) uvedeného odstavce, pokud objem jejích rozvahových a podrozvahových
položek zahrnutých do obchodního portfolia splňuje obě tyto podmínkxx
xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxhových a podrozvahových položek musí instituce dodržovat
tyto zásady:
a) dluhové nástroje jsou oceněny v tržních cenách nebo v nominální hodnotě, akcxx
x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxní hodnotou krátké pozice.
3. Pokud instituce nesplní podmínku uvedenou v odst. 1 písm. b), neprodleně uvědomí
příslušný orgán. Pokud příslušný orxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx x xoužívat od příštího data pro vykazování.
Oddíl 2
Kapitálové požadavky pro investiční podniky s omezeným povolením k poskytování investičnícx
xxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx které nejsou oprávněny poskytovat investiční služby a činnosti
uvedené v oddíle A bodech 3 a 6 přílohy I směrnice 2004/39/ES, postupují při výpočtu
celxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x čl.
4 odst. 1 bodě 2 písm. c), které poskytují investiční služby a činnosti uvedené oddíle
A bodech 2 a 4 přílohy I směrnice 2004/39/ES, vypočítají celkovx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxx xx xx xx x xx xx xxxxxxx xxx xx
xxxxx xx
xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxx x xxxx x xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxx oddíle A bodech 2 a 4 přílohy I směrnice 2004/39/ES, musí splňovat
požadavky čl. 92 odst. 1 a 2 vycházející z celkového objemu rizikové expozice uvedenéhx
x xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx x
xxxxx x xxxx x xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxtiční služby a činnosti uvedené na
seznamu v oddíle A bodech 2 a 4 v přílohy I směrnice 2004/39/ES, jako kapitálové
požadavky, které by pro tyto podniky byxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxx
xx xx xxxxxxxxxx xxxxxky uvedené v odstavci 1 se vztahují všechna ostatní ustanovení
týkající se operačního rizika stanovená v hlavě VII kapitole 3 oddílu II pododdílu
1 směrxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx
xx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxU
1. Následující kategorie investičních podniků, které drží počáteční kapitál podle
čl. 28 odst. 2 směrnice 2013/36/EU, postupují při výpočtu celkxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx za účelem splnění
nebo provedení pokynu klienta nebo za účelem získání přístupu ke clearingovému a
vypořádacímu systému nebo uznané burze, jestliže jxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxx nebo cenné papíry klienta;
ii) obchodují pouze na vlastní účet;
iii) nemají žádné vnější klienty;
iv) provedení a vypořádání se u jejich transakcí uxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx 1 vypočítají celkový objem rizikové expozice
jako součet následujících hodnot:
a) čl. 92 odst. 3 písm. a) až d) a f) po použití čl. 92 odst. 4;
b) hodnoty uxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxho rizika stanovená v hlavě VII kapitole 3 oddílu II pododdílu
1 směrnice 2013/36/EU.
Článek 97
Kapitálový požadavek založený na fixních režijxxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxx x xxxxxx xx x xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxx
x xxxx x xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx
x xxxxxx x xxxxxx x x x x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx
xxxxxxx xxxné čtvrtiny svých fixních režijních nákladů za předchozí rok.
2. Pokud oproti předchozímu roku dojde ke změně činnosti investičního podniku, kterou
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx x xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxje činnost po dobu jednoho roku, musí
počínaje dnem zahájení činnosti držet použitelný kapitál ve výši alespoň jedné čtvrtiny
fixních režijních náklaxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxx xx xxxxxxxxxx x orgánem ESMA vypracuje návrhy regulačních technických norem,
v nichž podrobněji upřesní:
a) výpočet požadavku na držení použitelného kapitálu ve výxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxlného
kapitálu ve výši alespoň jedné čtvrtiny fixních režijních nákladů za předchozí rok;
c) výpočet odhadovaných fixních režijních nákladů v přípaxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xřezna 2014.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) čx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxch v čl. 95 odst. 1, jež jsou ve skupině,
která nezahrnuje úvěrové instituce, uplatní mateřský investiční podnik v členském
státě článek 92 na konsolidoxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxx xx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxané situace mateřského investičního podniku
nebo případně finanční holdingové společnosti nebo smíšené finanční holdingové společnosti.
2. V příxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xx xxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxenském
státě a investiční podnik kontrolovaný finanční holdingovou společností nebo smíšenou
finanční holdingovou společností článek 92 na konsolxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxx xx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxidované situace mateřského investičního podniku
nebo případně kapitálu finanční holdingové společnosti nebo smíšené finanční holdingové
společnxxxx x x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx
xxxxxxxx x
xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxcích na kapitál a finančních informací
1. x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rovněž instituce, na něž se vztahuje článek 4 nařízení
(ES) č. 1606/2002, a ty úvěrové instituce, které nejsou uvedeny v článku 4 uvedeného
nařízení a ktxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx x xxxxx x xxxxxxxxx nařízení.
3. Od úvěrových institucí, které používají mezinárodní účetní standardy na základě
nařízení (ES) č. 1606/2002 k podávání zpráv o kapitálx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxavce 2 tohoto článku.
4. Finanční informace uvedené v odstavci 2 a v odst. 3 prvním pododstavci se podávají
v rozsahu nezbytném pro získání komplexního xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxmiku podle nařízení (EU) č. 1093/2010.
5. EBA vypracuje návrhy prováděcích technických norem pro upřesnění jednotných formátů,
četnosti, lhůt pro xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxx xxx x xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xx podávání zpráv musí být přiměřené povaze, rozsahu a komplexnosti činností institucí.
EBA předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisx xx xx xxxxx xxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx x093/2010.
6. Má-li příslušný orgán za to, že finanční informace požadované podle odstavce 2
jsou nezbytné k získání komplexního pohledu na rizikoxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxích 2 a 3, které podléhají účetnímu rámci podle
směrnice 86/635/EHS, konzultují příslušné orgány orgán EBA ohledně rozšíření požadavků
na podávání fixxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxy prováděcích
technických norem pro upřesnění formátů, jež mají používat instituce, na které mohou
příslušné orgány rozšířit požadavky na podávání zxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxt prováděcí technické normy uvedené ve druhém pododstavci
v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1093/2010.
7. Má-li příslušný orgán za to, že pro účxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx xxx x ESRB o dalších informacích, jejichž zařazení do prováděcích
technických norem uvedených v odstavci 5 považuje za nezbytné.
Článek 100
Doplňuxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxx xx xxxxx
x xxxxxxxxxh se podávání zpráv.
Článek 101
Zvláštní oznamovací povinnosti
1. Instituce každých šest měsíců oznamují příslušným orgánům za každý stát, xxxx
xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx
xx xxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxavené částky a 80% tržní hodnoty nebo 80% zástavní hodnoty nemovitosti,
podle toho, která z těchto částek je nižší, není-li v souladu s čl. 124 odst. 2 rozxxxxxxx
xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxdle čl. 124 odst. 1 považována za plně
zajištěnou obytnými nemovitostmi;
c) hodnotu expozice u všech nesplacených expozic, u nichž instituce uznala jxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxx x expozic, u nichž instituce uznala jako kolaterál obchodní nemovitosti,
do výše zastavené částky a 50% tržní hodnoty nebo 60% zástavní hodnoty nemovitxxxxx
x xx xxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxx xxx xxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx uznala jako kolaterál obchodní nemovitosti,
do výše hodnoty té části expozice, která je podle čl. 124 odst. 1 považována za plně
zajištěnou obchodními xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx která je podle čl. 124 odst. 1 považována
za plně zajištěnou obchodními nemovitostmi.
2. Údaje uvedené v odstavci 1 se oznamují příslušnému orgánu dxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xříslušným orgánům hostitelského členského
státu. Údaje se oznamují samostatně za každý jednotlivý trh s nemovitostmi v rámci
Unie vůči nimž má přísluxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx xx xx xx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxji, jsou-li k dispozici. Příslušný orgán
poskytne jinému příslušnému orgánu v členském státě nebo orgánu EBA na jejich žádost
podrobnější informace o xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxění:
a) jednotných formátů, definic, četnosti a lhůt pro oznamování a informačních technologií
položek uvedených v odstavci 1;
b) jednotných formátxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xechnických norem Komisi do 1. února 2015.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci
v souladu s článxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxost,
nebo je musí být možno zajistit.
2. Záměr obchodovat je třeba prokázat pomocí strategií, zásad a postupů vytvořených
institucí pro řízení pozice xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxx s články 104 a 105.
4. Instituce mohou do výpočtu kapitálových požadavků k pozičnímu riziku zahrnovat
interní zajištění za předpokladu, že je drženo sx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxx
xxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxzic v obchodním portfoliu musí instituce splňovat
všechny tyto požadavky:
a) instituce musí mít zavedenu jednoznačně zdokumentovanou strategii obcxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx definované zásady a postupy pro aktivní řízení pozic,
které jsou otevírány obchodním útvarem. Tyto zásady a postupy zahrnují:
i) vymezení pozic, ktexx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxzici v rámci schválených limitů
a v souladu se schválenou strategií;
iv) pozice jsou hlášeny vrcholnému vedení jako nedílná součást procesu řízení rixxx
xxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xi rizik jejích složek, včetně hodnocení,
kvality a dostupnosti tržních vstupů pro proces oceňování, úrovně obratu a objemu
pozic obchodovaných na trhxx
xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
x xxjí strategii obchodování, včetně sledování obratu a pozic, u nichž byla překročena
původně zamýšlená doba držení.
Článek 104
Zařazení do obxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxely výpočtu kapitálových požadavků
v souladu s požadavky stanovenými v článku 102 a definicí obchodního portfolia podle
čl. 4 odst. 1 bodu 86, přičemž zxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xxxtřnímu auditu.
2. Instituce musí mít jasně definované zásady a postupy pro celkové řízení obchodního
portfolia. Tyto zásady a postupy vymezují alesxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxx denně přeceňovat tržní hodnotou podle situace na aktivním
a likvidním oboustranném trhu;
c) u pozic oceňovaných pomocí modelu rozsah, v jakém instixxxx xxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxx xteré existuje aktivní a likvidní oboustranný trh;
iii) spolehlivě odhadnout klíčové předpoklady a parametry použité v modelu;
d) rozsah, v jakéx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxní požadavky ovlivnily schopnost
instituce uzavřít nebo zajistit pozici v krátkém období;
f) rozsah, v jakém instituce může a je povinna aktivně řídix xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxtfoliem, a kritéria pro tyto převody.
Článek 105
Požadavky obezřetného oceňování
1. Veškeré pozice v obchodním portfoliu se řídí zásadami xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxo s odpovídajícím stupněm jistoty s ohledem na dynamickou
povahu pozic v obchodním portfoliu, požadavky obezřetnosti a přiměřenosti a způsob
fungováxx x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxmy k poskytování
obezřetných a spolehlivých odhadů ocenění. Systémy a kontrolní mechanismy obsahují
alespoň tyto prvky:
a) zdokumentované zásady a pxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
x trhu a přezkoumávání jejich vhodnosti, pokynů pro používání nezjistitelných vstupů
odrážejících předpoklady instituce ohledně prvků, které by účaxxxxxx xxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxční a ad hoc ověřování;
b) jasné vymezení podřízenosti útvaru odpovědného za oceňování, který je nezávislý
na útvaru sjednávání obchodů (front officxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xednou denně.
4. Instituce provádějí tržní přecenění pozic, kdykoli je to možné a rovněž při uplatnění
kapitálových požadavků na obchodní portfolio.
xx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxí této odchylky, informují
jednou za šest měsíců své příslušné orgány o dotyčných pozicích a doloží, že jsou
schopny uzavírat za cenu střed.
6. Kde tržnx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxu vedení musí být známo, které prvky obchodního portfolia nebo jiné pozice
oceňované reálnou hodnotou jsou oceňovány pomocí modelu, i jak podstatná je x xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxžno v souladu s tržními cenami
a pravidelně posuzují vhodnost těchto vstupů pro ocenění příslušné pozice, jakož
i parametry modelu;
c) instituce použxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx
d) pokud se jedná o model vyvinutý institucí, musí být založen na adekvátních předpokladech,
které byly posouzeny a kriticky přezkoumány náležitě kvxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx
modelu, která je pravidelně používána ke kontrole ocenění;
f) útvaru řízení rizik musí být známy slabé stránky používaných modelů a musí znát
způsob, xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x
xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxti jejich výsledků, což zahrnuje posouzení trvalé adekvátnosti předpokladů,
analýzu zisků a ztrát ve vztahu k rizikovým faktorům a porovnání skutečnxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, včetně validace matematické stránky, předpokladů a softwarového
provedení.
8. Kromě každodenního tržního ocenění nebo ocenění pomocí modelu pxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx využívají obchodní portfolio, nejméně
jedenkrát za měsíc nebo v závislosti na povaze trhu nebo obchodní činnosti častěji.
Pokud nejsou k dispozici nexxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx postupy pro rozhodování o úpravách ocenění.
10. Instituce pro účely úprav ocenění zohledňuje: nepodchycená úvěrová rozpětí, náklady
na uzavření poxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x pokud je to
relevantní, rizika modelů.
11. Instituce vytvoří a udržují postupy pro výpočet úpravy aktuálního ocenění méně
likvidních pozic, které mxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx
xxxxxxčena původně zamýšlená doba držení. Instituce v případě potřeby provede tyto
úpravy navíc vedle změny hodnoty pozice vyžadované pro účely finančního xxxxxxxxxxx
x x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
xxx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxní nezbytná, zváží několik faktorů. Mezi
tyto faktory patří:
a) čas potřebný k zajištění pozice či rizik v rámci pozice;
b) volatilita a průměrné rozpěxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx období krizových podmínek na trhu;
d) xxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxx xxx xxxxxxx xxenění třetí stranou nebo ocenění pomocí modelu musí instituce zvážit,
zda použijí úpravu ocenění. Kromě toho instituce zvažují potřebu úprav pro méně xxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxem k nejistotě vstupních parametrů
používaných v rámci modelů.
13. Pokud jde o složité produkty, včetně sekuritizovaných expozic a úvěrových deriváxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nesprávné metodiky
oceňování a rizika modelů spojená s použitím nezjistitelných (a potenciálně nesprávných)
kalibračních parametrů v oceňovacím mxxxxxx
xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xožadavky uvedené v článku
105.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 1. února 2015.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxxí
1. Vnitřní zajištění musí zejména splňovat tyto požadavky:
a) jeho účelem není vyhnout se kapitálovým požadavkům nebo je snížit;
b) je řádně zdokuxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx
xx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xnitřním zajištěním, je dynamicky řízeno v obchodním
portfoliu v rámci přípustných limitů;
e) je pečlivě sledováno.
Sledování je zajištěno náležitxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx
xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxhylně od odstavců 1 a 2, jestliže instituce zajišťuje expozici úvěrovému riziku
nebo riziku protistrany v investičním portfoliu v rámci vnitřního zajxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx expozic za zajištěnou, pokud
instituce nekoupí od způsobilé třetí strany poskytující zajištění odpovídající úvěrový
derivát splňující požadavky nx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxx x xxxxx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
x xznáno jako zajištění expozice v investičním portfoliu pro účely výpočtu kapitálových
požadavků, nezahrnují se pro účely výpočtu kapitálových požadxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxA 1
Obecné zásady
xxxxxx xxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx xx xxxxx x xxxxx
xx x xx xxxxxxx xxxxxxxxe buď standardizovaný přístup uvedený v kapitole 2, nebo,
je-li to povoleno příslušnými orgány v souladu s článkem 143, přístup IRB uvedený
v kapitole 3x
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxe pro výpočet objemů
svých rizikově vážených expozic pro účely čl. 92 odst. 3 písm. a) a f) postup stanovený
v kapitole 6 oddíle 9. V případě všech ostatnícx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxední protistraně jako
s expozicemi vůči institucím;
b) v případě všech ostatních druhů expozic vůči nezpůsobilé ústřední protistraně
jako s expozicxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxovým institucím ze třetích zemí a s expozicemi
vůči clearingovým střediskům a burzám ze třetích zemí jako s expozicemi vůči institucím
pouze v případě, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxtňovaným v Unii.
4. Pro účely odstavce 3 může Komise formou prováděcích aktů a s výhradou přezkumného
postupu uvedeného v čl. 464 odst. 2 přijmout rozhoxxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxným v Unii. V případě, že takové rozhodnutí neexistuje, mohou
instituce do 1. ledna 2015 i nadále zacházet s expozicemi vůči subjektům uvedeným
v odstavxx x xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxx
Článek 108
Použití techniky snižování úvěrového rizika v rámci standardizovaného přístupu a
přístupu IRB
1. Pro expozici, na niž instituce poxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxhání (LGD) a konverzních faktorů v souladu s článkem 151, může
instituce při výpočtu objemů rizikově vážených expozic pro účely čl. 92 odst. 3 písm.
a) a fx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx
xx xxxxx x xxxxx xx x xxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxika
v souladu s kapitolou 4.
2. Pro expozici, na niž instituce použije přístup IRB s použitím svých vlastních
odhadů LGD a konverzních faktorů podle čláxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxicemi v rámci standardizovaného přístupu a přístupu
IRB
1. Pokud instituce pro výpočet objemů rizikově vážených expozic pro kategorii expozic,
do níx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxx x xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx povoleno podle čl. 259 odst. 3, uplatnit také metodu
interního hodnocení.
2. Pokud instituce pro výpočet objemů rizikově vážených expozic pro kategxxxx xxxxxxxx
xx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxzice vypočítá podle článků
245, 246 a 259 až 266.
Kromě metody interního hodnocení, pokud se přístup IRB používá
pouze pro část sekuritizovaných expozixx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xxx xxto sekuritizaci.
Článek 110
Postup úpravy o úvěrové riziko
1. Instituce, které používají standardizovaný přístup, postupují při obecnýcx xxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxx xx xxxxx xxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxx x xouladu s článkem 159, čl. 62 písm. d) a čl. 36 odst. 1 písm. d).
Pro účely
tohoto článku a kapitol 2 a 3 nezahrnují obecné a specifické úpravy o úvěrové riziko
xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx
xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxnsolidovaném nebo individuálním základě v souladu s článkem
148 a 150, určí část obecné úpravy o úvěrové riziko, která bude přidělena v rámci
postupu obxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x x xxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxrnutá do konsolidace používá výhradně přístup IRB, obecné úpravy
o úvěrové riziko této instituce jsou vázány na postup uvedený v odstavci 2, je-li
to moxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xa postup uvedený v odstavci
1, je-li to možné;
c) zbývající úprava o úvěrové riziko se přiřadí poměrně podle podílu objemů rizikově
vážených expozic poxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
a obecných úprav o úvěrové riziko podle použitelného účetního rámce pro:
a) hodnotu expozice podle standardizovaného přístupu podle článku 111;
b) hxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxx
xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxjemů rizikově vážených expozic pro sekuritizovanou
pozici podle článku 246 a 266;
e) určení selhání podle článku 178.
EBA předloží tyto návrhy regulxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xouladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
KAPITOLA 2
Standardizovaný xxxxxxx
xxxxx x
xxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxh
úpravách o úvěrové riziko, dodatečných úpravách ocenění v souladu s články 34 a 110
a dalším snížení kapitálu souvisejícím s danou položkou aktiv. Hodxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxiko:
a) 100% u položek s vysokým rizikem;
b) 50% u položek se středním rizikem;
c) 20% u položek se středně nízkým rizikem a
d) 0% u položek s nízkým rizikxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xomplexní metodu finančního kolaterálu podle článku 223,
hodnota expozice cenných papírů nebo komodit prodaných, složených nebo zapůjčených
v rámci xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxé cenné papíry
nebo komodity, jak je stanoveno v článcích 223 až 225.
2. Hodnota expozice derivátového nástroje uvedeného v příloze II se určí podle kxxxxxxx
x xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
x xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxa expozice repo obchodů,
půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit, transakcí s delší dobou vypořádání
a maržových obchodů se může určit buď v soulxxx x xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xx
xx xxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxěněna v souladu s kapitolou 4.
Článek 112
Kategorie expozic
Každá expozice se zařadí do jedné z těchto kategorií expozic:
a) expozice vůči ústxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx expozice vůči mezinárodním rozvojovým bankám;
e) expozice vůči mezinárodním organizacím;
f) expozice vůči institucím;
g) expozice vůči podnikůxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx x xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxce v krytých dluhopisech;
m) položky představující sekuritizované pozice;
n) expozice vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocenxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxny z kapitálu, použijí rizikové váhy v souladu s ustanoveními oddílu 2. Použití
rizikových vah vychází z kategorie expozice, do níž je expozice zařazenxx x x xxxxx
xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxngovými agenturami nebo úvěrová
hodnocení vypracovaná exportními úvěrovými agenturami podle oddílu 3.
2. Pro účely použití rizikové váhy podle odsxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx
xx xxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxého rizika, může být riziková váha
použitelná na tuto položku pozměněna podle kapitoly 4.
4. Objemy rizikově vážených expozic pro sekuritizované expxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xx
xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx
xx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxé vedou ke vzniku položek kmenového kapitálu tier 1, vedlejšího
kapitálu tier 1 nebo kapitálu tier 2, se může instituce s předchozím souhlasem příslušnxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xejím dceřiným podnikem,
dceřiným podnikem jejího mateřského podniku nebo podnikem ve vzájemném vztahu podle
čl. 12 odst. 1 směrnice 83/349/EHS. Přísxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo smíšená finanční
holdingová společnost, finanční instituce, společnost spravující aktiva nebo podnik
pomocných služeb, na něž se vztahují odpxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxému hodnocení rizik, měření rizik a stejným kontrolním
postupům jako instituce;
d) protistrana je usazena ve stejném členském státě jako instituce;
xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxazků protistrany instituci.
Pokud je instituci v souladu s tímto odstavcem povoleno nepoužít požadavky odstavce
1, může přidělit rizikovou váhu 0%.
xx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxchozím svolením příslušných
orgánů nepoužít požadavky odstavce 1 tohoto článku na expozice vůči protistranám,
se kterými instituce uzavřela institxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxkviditu a platební schopnost k odvrácení úpadku, je-li to nezbytné.
Příslušné orgány jsou oprávněny udělit svolení, pokud jsou splněny následující pxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx xx x xxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx nutnou
podporu v rámci svého závazku z finančních prostředků, které má okamžitě k dispozici;
c) institucionální systém ochrany má k xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx x x xxxxitucionálním systému ochrany jako celku, včetně odpovídajících možností,
jak je ovlivnit; tyto systémy vhodně sledují expozice, u nichž došlo k selhxxxx x
xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
x) za institucionální systém ochrany se každoročně sestavuje a zveřejňuje konsolidovaná
zpráva obsahující rozvahu, výsledovku, situační zprávu a hoxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxcení rizik za institucionální systém ochrany jako celek;
f) účastníci institucionálního systému ochrany jsou povinni oznámit nejméně 24 měsíců
přexxxx xxxxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx
xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) a jakoukoli nevhodnou tvorbu kapitálu mezi členy institucionálního
systému ochrany;
h) institucionální systém ochrany je založen na široké účastx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx x xx xx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxxých
odstupech sledována příslušnými pověřenými orgány.
Pokud se instituce v souladu s tímto odstavcem rozhodne nepoužít požadavky odstavce
1, může xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx
xxxxx x
xxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx ústředním vládám a centrálním bankám se přiděluje riziková váha
100%, pokud se na ně nevztahují postupy uvedené v odstavcích 2 až 7.
2. Expozicím vůči úxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xx x xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxvá
váha podle tabulky č. 1, jež odpovídá úvěrovému hodnocení externí ratingové agentury
v souladu s článkem 136.
Tabulka č. 1 ----------------------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x x x x x x x x x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx-----I-------I-------I-------I-------- Riziková váha I 0% I 20% I 50% I 100% I 100% I 150% -----------------------------I-------I-------I------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xtátů, pokud jsou
denominovány a financovány v národní měně dané ústřední vlády a centrální banky,
se přidělí riziková váha 0%.
5. Do 31. prosince 2017 sx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxo státu, přidělí riziková váha, která by se uplatnila v případě, že by tyto
expozice byly denominovány a financovány v jejich národní měně.
6. Pro expoxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxx xxx
xx x xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xx x xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxx xx4 odst. 2;
c) v roce 2020 a v následujících letech činí vypočtené objemy rizikově vážených expozic
100% rizikové váhy přidělené těmto expozicím v soulaxx x xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxm v Unii, přidělí expozicím vůči vlastní ústřední vládě
a centrální bance, jež jsou denominovány a financovány v národní měně, rizikovou
váhu nižší, nex xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x x xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx
xomise formou prováděcích aktů a s výhradou přezkumného postupu uvedeného v čl. 464
odst. 2 přijmout rozhodnutí o tom, zda třetí země uplatňuje režimy doxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxx x xadále uplatňovat na expozice vůči
ústřední vládě nebo centrální bance třetí země postup stanovený v tomto odstavci,
pokud dotyčné příslušné orgány scxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx
xxxx xx xxxxxx xxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx
1. Expozicím vůči regionálním vládám nebo místním orgánům se přidělí stejná riziková
váha jako expozicím vůči institucím, pokud nejsou posuzovány jxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx x xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xl. 119 odst. 2 a čl. 120 odst. 2 se nepoužije
preferenční zacházení.
2. S expozicemi vůči regionálním vládám nebo místním orgánům se zachází jako s expoxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xzhledem ke specifickým možnostem
získávání příjmů na straně regionálních vlád nebo místních orgánů a vzhledem k existenci
zvláštního institucionálxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx
x xxxx, s nimiž příslušné orgány zacházejí jako s expozicemi vůči jejich ústředním
vládám.
3. S expozicemi vůči církvím nebo náboženským společnostem zřxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx x xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxě jako s expozicemi vůči regionálním vládám
nebo místním orgánům. V tomto případě se odstavec 2 nepoužije a pro účely čl. 150
odst. 1 písm. a) se nevylučujx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxnné režimům uplatňovaným v Unii, zacházejí s expozicemi vůči regionálním vládám
nebo místním orgánům jako s expozicemi vůči své ústřední vládě a neexixxxxx xxxxxx
x xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxhledem k existenci zvláštního
institucionálního uspořádání, které snižuje jejich riziko selhání, mohou instituce
expozicím vůči regionálním vládxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxnším rovnocenné režimům uplatňovaným
v Unii. V případě, že takové rozhodnutí neexistuje, mohou instituce do 1. ledna 2015
i nadále uplatňovat vůči danx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx
xxxx xx xxxxxx x014.
5. Expozicím vůči regionálním vládám nebo místním orgánům členských států, které
nejsou uvedeny v odstavcích 2 až 4 a jsou denominovány a finanxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xektoru
1. Expozicím vůči subjektům veřejného sektoru, pro které není k dispozici úvěrové
hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agentuxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxktoru spadají, v souladu s touto tabulkou č.
2:
Tabulka č. 2 -----------------------------I-------I-------I-------I-------I-------I-------- xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x x x x x x x x x x x x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x x x x x x xxxxx x x x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx------I-------I-------- Riziková váha I 20% I 50% I 100% I 100% I 100% I 150% -----------------------------I-------I-------I-------I-------I---xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxá váha 100%.
2. S expozicemi vůči subjektům veřejného sektoru, pro které je k dispozici úvěrové
hodnocení vypracované určenou externí ratingovou axxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxx x x xxx xxx xxxxx x xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxcím vůči subjektům veřejného sektoru s původní splatností tři měsíce nebo
kratší se přidělí riziková váha 20%.
4. Ve výjimečných případech lze expozixx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxí, pokud podle příslušných orgánů této jurisdikce neexistuje mezi
takovými expozicemi rozdíl v riziku z důvodu existence vhodné záruky ústřední vládxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx režimům uplatňovaným v Unii, zacházejí s expozicemi vůči subjektům veřejného
sektoru podle odstavce 1 nebo 2, mohou instituce expozicím vůči takovým xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx
xxx xxxxx xxxxxx xxxtavce může Komise formou prováděcích
aktů a s výhradou přezkumného postupu uvedeného v čl. 464 odst. 2 přijmout rozhodnutí
o tom, zda třetí země uplatňuxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xx xx xedna 2015 i nadále uplatňovat vůči dané třetí zemi postup stanovený v tomto
odstavci, pokud dotyčné příslušné orgány schválily třetí zemi jako způsobixxx xxx
xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxy v odstavci
2, se zachází stejným způsobem jako s expozicemi vůči institucím. Pro krátkodobé
expozice popsané v čl. 119 odst. 2, čl. 120 odst. 2 a čl. 121 oxxxx x xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xbchod a rozvoj (Black Sea Trade and Development
Bank), Středoamerická banka pro ekonomickou integraci (Central American Bank for
Economic Integratixxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx
xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxmto mezinárodním rozvojovým bankám se přiděluje riziková váha
0%:
a) Mezinárodní banka pro obnovu a rozvoj (International Bank for Reconstruction anx
xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxopment Bank);
d) Asijská rozvojová banka (Asian Development Bank);
e) Africká rozvojová banka (African Development Bank);
f) Rozvojová banka Radx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxlopment Bank);
i) Evropská banka pro obnovu a rozvoj (European Bank for Reconstruction and Development);
j) Evropská investiční banka (European Inxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxent Guarantee
Agency);
m) Mezinárodní finanční nástroj na imunizaci (International Finance Facility for
Immunisation);
n) Islámská rozvojová baxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxx
xxxxxx x18
Expozice vůči mezinárodním organizacím
Expozicím vůči těmto mezinárodním organizacím se přidělí riziková váha 0%:
a) Unie;
b) Mezinárodní mxxxxx xxxxx
xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxí instituce založená dvěma nebo více členskými státy, jejímž
úkolem je získávat finanční prostředky a poskytovat finanční pomoc ve prospěch svých
člexxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx v souladu s článkem
120. Expozicím vůči institucím, pro které není k dispozici úvěrové hodnocení vypracované
určenou externí ratingovou agenturou, sx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxx
xxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxx
x xxxx xxxxxxxxxxny a financovány v národní měně dlužníka, se přidělí riziková váha
o jednu kategorii horší, než je preferenční riziková váha uvedená v čl. 114 odst.
4 až 7x xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xratší denominované a financované
v národní měně dlužníka nelze přidělit rizikovou váhu nižší než 20%.
4. Expozici vůči instituci ve formě minimálníxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxi centrální bance daného členského státu, pokud:
a) jsou rezervy udržovány v souladu s nařízením Evropské centrální banky (ES) č.
1745/2003 ze dne 12. zxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxech
rovnocenné;
b) v případě úpadku nebo platební neschopnosti instituce, u které jsou rezervy udržovány,
jsou tyto rezervy včas v plném rozsahu vrácxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxgány,
podléhají jejich dohledu a řídí se obezřetnostními požadavky, které jsou co do důslednosti
srovnatelné s požadavky uplatňovanými vůči instituxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx zbytkovou splatností delší než tři měsíce, pro které
je k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou agenturou,
se přidělí rxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxxxx--------------I-------I-------I-------I-------I-------I-------- Stupeň úvěrové kvality I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I 6 -----------------------------I---xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxx x xxx x xxx x xxxx x xxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx-I-------I-------I-------I--------
2. Expozicím vůči institucím se zbytkovou splatností maximálně tři měsíce, pro které
je k dispozici úvěrové xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxí
ratingové agentury v souladu s článkem 136.
Tabulka č. 4 -----------------------------I-------I-------I-------I-------I-------I-------- Sxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x x x x x x x x x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxx x xx% I 20% I 50% I 50% I 150% -----------------------------I-------I-------I-------I-------I-------I--------
3. xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx x
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxm v odstavci 2
jsou tyto:
a) pokud není krátkodobé úvěrové hodnocení expozice k dispozici, na všechny expozice
vůči institucím se zbytkovou splatností xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xx
xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxení k dispozici a v souladu s ním by se měla
použít příznivější nebo stejná riziková váha jako v případě všeobecného preferenčního
zacházení pro krátkodxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxbých expozic se použije všeobecné preferenční zacházení pro krátkodobé expozice
popsané v odstavci 2;
c) pokud je krátkodobé úvěrové hodnocení k disxxxxxx x x xxxxxxx x xxx xx xx xxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxého v odstavci 2, potom se všeobecné preferenční zacházení
pro krátkodobé expozice nepoužije a všem krátkodobým pohledávkám bez úvěrového hodnocení
xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
Expozice vůči institucím bez úvěrového hodnocení
1. Expozicím vůči institucím, pro které není k dispozici úvěrové hodnocení vypracované
určenou exxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xá instituce
sídlo, v souladu s tabulkou č. 5.
Tabulka č. 5 -----------------------------I-------I-------I-------I-------I-------I-------- Stxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x x x x x x x x x x x x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x x x x x x xxxxx x x x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx----I-------I-------- Riziková váha expozice I 20% I 50% I 100% I 100% I 100% I 150% -----------------------------I-------I-------I-------I-----xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxní, se přidělí riziková váha 100%.
3. Expozicím vůči institucím bez úvěrového hodnocení s původní efektivní splatností
3 měsíce nebo kratší se přidělx xxxxxxxx xxxx xxxx
xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxx x x x xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx čl. 162 odst. 3 druhý pododstavec
písm. b), přiděluje riziková váha 50%, a pokud je zbytková splatnost těchto expozic
vůči institucím bez úvěrového hodxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx, pro které je k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí
ratingovou agenturou, se přidělí riziková váha podle tabulky č. 6, která odpoxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx--I-------I-------I-------- xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x x x x x x x x x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxx x x0% I 100% I 100% I 150% I 150% -----------------------------I-------I-------I-------I-------I-------I--------
2. Expozicím, pro které není taxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxx, podle toho, která z nich je vyšší.
Článek 123
Retailové expozice
Expozicím, které splňují tato kritéria, se přidělí riziková váha 75%:
a) jexxx xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxmi vlastnostmi, že
se podstatně sníží rizika spojená s takovým půjčováním;
c) celková částka, kterou dlužící klient nebo ekonomicky spjatá skupina kxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxěných obytnými nemovitostmi,
které byly zařazeny do kategorie expozic stanovené v čl. 112 písm. i), nepřekročí,
podle informací, které má instituce k xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxtailových expozic.
Expozice, které nesplňují kritéria uvedená v písmenech a) až c) prvního pododstavce
nejsou způsobilé k zařazení do kategorie retxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxe zajištěné nemovitostmi
1. Pokud nejsou splněny podmínky podle článků 125 a 126, expozici nebo jakékoli její
části plně zajištěné nemovitostmi se pxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxvního práva nemovitosti se přidělí riziková váha použitelná pro nezajištěné
expozice zapojené protistrany.
Část expozice, která je považována za plxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxvení zástavní hodnoty nemovitosti
v zákonných nebo regulačních ustanoveních, zástavní hodnota daných nemovitostí.
2. Na základě údajů shromážxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxx xxx xro expozice zajištěné obytnými nemovitostmi uvedená v článku 125 a riziková
váha 50% pro expozice zajištěné obchodními nemovitostmi uvedená v článku xxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx
xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxěných nemovitostmi;
b) budoucím vývoji trhů s nemovitostmi.
Příslušné orgány mohou stanovit vyšší rizikovou váhu nebo přísnější kritéria než
ta, kxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x x x xxx xxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx
x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxx x xxxcentním rozpětí od 35% do 150%.
V případě expozic zajištěných obchodními nemovitostmi stanoví příslušný orgán rizikovou
váhu v procentním rozpětí ox xxx xx xxxxx
x xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx
x x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx x x xxxxxxxx stabilitě. Pokud se na základě
posouzení prokáže, že rizikové váhy stanovené v čl. 125 odst. 2 a čl. 126 odst. 2
neodrážejí skutečná rizika spojená s jednxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xacházejí na jedné nebo více částech jejich území, příslušné orgány stanoví
pro tyto segmenty nemovitostí tvořící součást expozic vyšší rizikovou váhx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx
x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxí v souladu s kritérii stanovenými v tomto odstavci,
jež jsou upřesněna v regulačních technických normách uvedených v odstavci 4 tohoto
článku. EBA zvexxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx x xxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxví vyšší rizikovou váhu nebo přísnější kritéria,
instituce mají před uplatněním této nové rizikové váhy k dispozici šestiměsíční přechodné
období.
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxce 1;
b) podmínek uvedených v odstavci 2, které musí vzít příslušné orgány v úvahu při
stanovování vyšších rizikových vah, zejména pokud jde o pojem "fixxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxgulační technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
5. Instituce jednoho členského státu poxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxxmi, které se nacházejí v daném jiném členském státě.
Článek 125
Expozice plně a zcela zajištěné obytnými nemovitostmi
1. Pokud příslušné orgxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx
xx x xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxkoli jejím částem plně a zcela zajištěným obytnými nemovitostmi,
které obývá nebo bude obývat nebo pronajímá nebo bude pronajímat majitel nebo uživatxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxy je instituce
pronajímatel a nájemce má předkupní právo, se přidělí riziková váha 35% za předpokladu,
že expozice instituce je plně a zcela zajištěna jxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxx
x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxpadě, že jsou splněny tyto podmínky:
a) hodnota nemovitostí nezávisí významně xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxx xx xxrany dlužníka ovlivňují čistě makroekonomické faktory;
b) riziko dlužníka nezávisí významně na výnosech z daných nemovitostí či projektu,
ale na scxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxtmi, které
slouží jako kolaterál. Pokud jde o jiné zdroje, instituce musí v rámci své úvěrové
politiky určit maximální poměry úvěru k příjmu a při poskytxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x
xxx xxx xxxx. 1;
d) není-li podle čl. 124 odst. 2 stanoveno jinak, části úvěru, kterým je přidělena
riziková váha 35%, nepřesahují 80% tržní hodnoty daných nemovitxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxosti v zákonných nebo regulačních ustanoveních,
není-li podle čl. 124 odst. 2 stanoveno jinak.
3. Instituce se mohou odchýlit od odst. 2 písm. b) v pxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxho státu zveřejnil důkazy o tom, že na daném území
existuje rozvinutý a zavedený trh s obytnými nemovitostmi se ztrátovostí, která nepřekračuje
tyto lixxxxx
xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx
xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxt. 2 stanoveno jinak,
nepřekračují 0,3% nesplacených úvěrů zajištěných obytnými nemovitostmi v každém daném
roce;
b) celkové ztráty z úvěrů zajištěxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx
xx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxených v odstavci 3 v daném roce překročen, nelze
již odstavec 3 použít; až do doby, kdy budou splněny podmínky odstavce 3 v následujícím
roce, se použije pxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxu v souladu s čl. 124 odst. 2 jinak, zachází
se s expozicemi plně a zcela zajištěnými obchodními nemovitostmi takto:
a) expozicím nebo jakýmkoli jejím čáxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx kanceláří nebo jiných obchodních prostor, kde
je instituce pronajímatelem a nájemce má předkupní právo, může být přidělena riziková
váha 50% za předpxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx pro účely odstavce 1 za plně
a zcela zajištěnou pouze v případě, že jsou splněny tyto podmínky:
a) hodnota nemovitostí nezávisí významně na úvěrové kvalxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xvlivňují čistě makroekonomické faktory;
b) riziko dlužníka nezávisí významně na výnosech z daných nemovitostí či projektu,
ale na schopnosti xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxé
slouží jako kolaterál.
c) jsou splněny požadavky stanovené v článku 208 a pravidla oceňování stanovená v
čl. 229 odst. 1;
d) riziková váha ve výši 50%x xxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxných nemovitostí, není-li podle čl. 124 odst. 2 stanoveno jinak, v těch
členských státech, které stanovily přísná kritéria pro stanovení zástavní hodxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx xxxx
x xxxxx xxxištěných obchodními nemovitostmi, které se nacházejí na území členského
státu, pokud příslušný orgán dotyčného členského státu zveřejnil důkazy o txxx xx
xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx
xx xxxxxx x xxxxx xxxxštěných obchodními nemovitostmi až do výše 50% tržní hodnoty
nebo 60% zástavní hodnoty nemovitosti, není-li podle čl. 124 odst. 2 stanoveno jinak,
nepxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxjí 0,5% nesplacených
úvěrů zajištěných obchodními nemovitostmi.
4. Pokud je některý z limitů uvedených v odstavci 3 v daném roce překročen, nelze
jxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx
xxxxxx x27
Expozice v selhání
1. Nezajištěné části jakékoli položky, u níž je dlužník v selhání podle článku 178,
nebo - v případě retailových expozic - nezaxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx
xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx úpravy o úvěrové riziko nižší než 20% nezajištěné
části hodnoty expozice bez těchto úprav;
b) 100%, pokud specifické úpravy o úvěrové riziko nejsou nixxx xxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxterálem
a zárukami rozumí kolaterál a záruky způsobilé pro účely snižování úvěrového rizika
podle kapitoly 4.
3. U expozic plně a zcela zajištěných obxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxo k selhání podle článku 178.
4. U expozic plně a zcela zajištěných obytnými nemovitostmi v souladu s článkem 126
se přidělí riziková váha 100% hodnotě exxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx rizikem
1. V příslušných případech instituce přidělí rizikovou váhu 150% expozicím, včetně
expozic ve formě akcií nebo podílových jednotek v subjekxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxvestičních fondů ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. a)
směrnice 2011/61/EU, kromě případů, kdy mandát fondu neumožňuje využít páky, která
by převyšovala pákx xxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxování, zda expozice jiná než expozice uvedené v odstavci 2 je spojena
s obzvláště vysokým rizikem, vezme instituce v úvahu tyto charakteristiky rizikax
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxx
xxx xxxx xxxxxxx xxxxé upřesní, jaké druhy expozic jsou spojeny s obzvláště vysokým
rizikem a za jakých okolností.
Tyto pokyny se přijímají v souladu s článkem 16 nařízení (xxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x x xx xxxňují
kryté dluhopisy uvedené v čl. 52 odst. 4 směrnice 2009/65/ES požadavky stanovené
v odstavci 7 a jsou zajištěné některými z těchto způsobilých aktxxx
xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx xxmi zaručenými;
b) expozicemi vůči ústředním vládám třetích zemí, centrálním bankám třetích zemí,
multilaterálním rozvojovým bankám, mezinárodníx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxktoru třetích zemí, regionálním vládám nebo místním orgánům
třetích zemí nebo jimi zaručenými expozicemi, jimž je přidělena stejná riziková váha
jakx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx
x xxx xxx xxxxx x xxxx xx xxx xxx xxxxx xx x xxxx x x xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxrové
kvality 1, jak je stanoveno v této kapitole, a expozicemi ve smyslu tohoto odstavce,
které splňují minimálně stupeň úvěrové kvality 2, jak je stanoxxxx x xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxči institucím, které patří do stupně úvěrové kvality 1, jak je stanoveno
v této kapitole. Celková expozice tohoto druhu nepřesahuje 15% nominální hodnxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx
x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxadavku stupně 1, ale tyto
instituce musí splňovat minimálně podmínky stupně úvěrové kvality 2, jak je stanoveno
v této kapitole;
d) úvěry zajištěnýmxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx jistotou nebo do
výše 80% hodnoty zastavených nemovitostí, podle toho, která z částek je nižší; nebo
ii) úvěry zajištěnými podíly s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxními předpisy členského státu, které sekuritizují expozice zajištěné obytnými
nemovitostmi. V případě, že jsou tyto podíly s přednostním vypořádánxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x
xxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xajišťující tyto dluhopisy
jsou tvořena kdykoli během jejich začlenění do krycího portfolia nejméně z 90% zástavním
právem na obchodní nemovitosti nexx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx
xxxxxx xx xxxxadě uvedených podílů, jistiny kryté zástavním právem nebo obdobnou
jistotou nebo 80% hodnoty zastavených nemovitostí, - že uvedené podíly patří do stxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxx xx xxxxxx xxmovitosti plně zajištěnými způsobilým poskytovatelem zajištění
uvedeným v článku 201, který je klasifikován ve stupni úvěrové kvality 2 nebo výše,
jxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xohoto odstavce,
nepředstavuje více než 80% hodnoty příslušné obytné nemovitosti nacházející se ve
Francii a jestliže poměr úvěru k příjmu je v době posxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x x
xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxx xx xxxžník musí smluvně zavázat, že bez souhlasu
úvěrové instituce, která poskytla daný úvěr, žádné takové právo nezřídí. Poměr úvěru
k příjmu představuje čxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxi
orgány a jež podléhá jejich dohledu a na kterou se vztahují obezřetnostní požadavky
srovnatelné z hlediska robustnosti s požadavky uplatňovanými na xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxřebat ztráty z úvěrového rizika, jejichž nastavení
příslušné orgány pravidelně přezkoumávají. Úvěrová instituce i poskytovatel zajištění
provedox xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx
jistotou spojenými s předchozími zástavním právem nebo obdobnou jistotou nebo do
výše 60% hodnoty zastavených nemovitostí, podle toho, která z částex xx xxxxxx xxxx
xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xekuritizačními společnostmi řídícími
se právními předpisy členského státu, které sekuritizují expozice zajištěné obchodními
nemovitostmi. V příxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x
xxx xx odst. 4 směrnice 2009/65/ES zajistí, že aktiva zajišťující tyto dluhopisy
jsou tvořena kdykoli během jejich začlenění do krycího portfolia nejméně x xxx xxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxše nejnižší z těchto částek - částky
dlužné na základě uvedených podílů, jistiny kryté zástavním právem nebo obdobnou
jistotou nebo 60% hodnoty zastavxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxdnoty nesplacené emise.
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx%, přesahuje-li hodnota
celkových aktiv, která jsou zastavena jako kolaterál pro kryté dluhopisy, nesplacenou
nominální hodnotu krytého dluhopisu x xxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxd všemi ostatními pohledávkami týkajícími se daného kolaterálu;
g) úvěry zajištěnými námořním zástavním právem na lodě do výše rozdílu mezi 60% hxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xx xxxx xxx x xxxx. f) bodu ii) se
expozice vyplývající z převodu a správy plateb dlužníků majících úvěry zajištěné
nemovitostmi držitelů krytých dluhopisů nebo expozixx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxstečně upustit od uplatňování
prvního pododstavce písm. c) a povolit stupeň úvěrové kvality 2 až do výše 10% celkové
expozice nominální hodnoty nesplaxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxh zdokumentovány v důsledku uplatnění požadavku stupně úvěrové kvality 1 uvedeného
v uvedeném písmenu.
2. Situace uvedené v odst. 1 písm. a) až f) zaxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxštěných nemovitostmi musí instituce splnit požadavky
stanovené v článku 208 a pravidla ocenění stanovená v čl. 229 odst. 1.
4. Krytým dluhopisům, pro xxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx
xxxxxxxá úvěrovému hodnocení externí ratingové agentury v souladu s článkem 136.
Tabulka č. 6a -----------------------------I-------I-------I-------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x x x x x x x x x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx------- Riziková váha I 10% I 20% I 20% I 50% I 50% I 100% -----------------------------I-------I-------I-------I-------I-------I--------
5. Kxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxě rizikové váhy přidělené
přednostním nezajištěným expozicím vůči instituci, která je vydává. Pro rizikové
váhy se použijí tyto vztahy:
a) pokud je exxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx
xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxidělena riziková váha 50%, krytému dluhopisu
se přidělí riziková váha 20%;
c) pokud je expozicím vůči dané instituci přidělena riziková váha 100%, krxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx
xx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxziková váha 100%.
6. Kryté dluhopisy vydané před 31. prosincem 2007 nepodléhají požadavkům odstavců
1 a 3. Jsou způsobilé pro preferenční zacházenx xxxxx xxxxxxxx x x x xx xx xxxx xxx
xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxspoň:
i) hodnoty krycího portfolia a nesplacených krytých dluhopisů,
ii) zeměpisného rozdělení a druhu krytých aktiv, velikostí úvěrů, úrokové saxxx x
xxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx x
xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx
b) emitent zpřístupňuje instituci informace uvedené v písmeni a) alespoň jednou za
půl roku.
Článek 130
Položky představující sekuritizovxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxx xnstitucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením
Expozicím vůči institucím a expozicím vůči podnikům, pro které je k dispozici krátkodobé
úvěxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxrní ratingové agentury
v souladu s článkem 136.
Tabulka č. 7 -----------------------------I-------I-------I-------I-------I-------I-------x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x x x x x x x x x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxx x 50% I 100% I 150% I 150% I 150% -----------------------------I-------I-------I-------I-------I-------I--------
Článek 132
Expozice ve xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxtivního investování
se přidělí riziková váha 100%, pokud instituce nepoužije metodu posuzování úvěrového
rizika podle odstavce 2 nebo přístup uvedexx x xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx
xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxdnotek nebo akcií v subjektech kolektivního investování,
pro které je k dispozici úvěrové hodnocení vypracované určenou externí ratingovou
agenturxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xxxxxxx xx x xxxx-------------------------I-------I-------I-------I-------I-------I-------- Stupeň úvěrové kvality I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I 6 ----------------------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxx x xxx x xxxx x xxxx x xxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx-----I-------I-------I-------I-------I--------
3. Instituce mohou rizikovou váhu pro subjekt kolektivního investování stanovit podle
odstxxxx x x xx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxní ze třetí země,
pokud jsou splněny tyto podmínky:
i) subjekt kolektivního investování je řízen společností, která podléhá dohledu považovanému
za xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx
xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxstování nebo jiný rovnocenný dokument zahrnuje:
i) kategorie aktiv, do kterých smí subjekt kolektivního investování investovat;
ii) pokud pro jehx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx ročně zprávu o své obchodní
činnosti, aby mohly být posouzeny jeho aktiva a pasiva, hospodářský výsledek a činnost
za dané období.
Pro účely písmene a) xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxximy
dohledu a regulace přinejmenším rovnocenné režimům uplatňovaným v Unii. V případě,
že takové rozhodnutí neexistuje, mohou instituce do 1. ledna 2xxx x xxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxto odstavci, pokud dotyčné příslušné orgány
schválily danou třetí zemi jako způsobilou pro uvedený postup před 1. lednem 2014.
4. Pokud je institucx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxvou
váhu pro své expozice ve formě podílových jednotek nebo akcií v subjektech kolektivního
investování v souladu s metodami stanovenými v této kapitoxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxe kritéria odstavce 3, může instituce přihlédnout
k podkladovým expozicím tohoto jiného subjektu kolektivního investování.
5. Pokud není instituxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxek
nebo akcií v daném subjektu kolektivního investování vypočítat v souladu s metodami
stanovenými v této kapitole, za předpokladu, že daný subjekt koxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxvyšší kapitálové požadavky, a poté dále
investuje v sestupném pořadí, dokud nedosáhne maximálního limitu pro celkové investice.
Instituce
mohou při xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
x x x xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx strany:
a) depozitář nebo finanční instituce ve funkci depozitáře subjektu kolektivního investování
za předpokladu, že subjekt kolektivního invexxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxivního investování, na které se nevztahuje písmeno a),
společnost, která subjekt kolektivního investování spravuje, za předpokladu, že tato
společxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxízený podíl na zbývajících
aktivech nebo na příjmech emitenta;
b) dluhové expozice a jiné cenné papíry, podíly společníků, deriváty nebo jiné nástroxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxžaduje, aby byly
odečteny v souladu s druhou částí, v souladu s čl. 48 odst. 4 se jim přidělí riziková
váha 250%, v souladu s čl. 89 odst. 3 se jim přidělí rizixxxx xxxx x xxxx xxxx xx
x xxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxo kapitálu emitovaných institucemi
se klasifikují jako akciové pohledávky, pokud nejsou odečteny z kapitálu, nebo se
jim přidělí riziková váha 250% pxxxx xxx xx xxxxx x xxxx xx x xxxx xxxxxxx xxxx x
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxům ve smyslu čl. 4 bodu 10 směrnice 86/635/EHS se přidělí riziková
váha 100%.
2. Nákladům a příjmům příštích období v souladu se směrnicí 86/635/EHS, u xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxkladní hotovosti
a obdobným hotovostním položkám se přidělí riziková váha 0%.
4. Zlatým rezervám drženým ve vlastních trezorech nebo ve společné sprxxx xx xxxxx
xx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx
xx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxpi se
přidělí riziková váha náležející daným aktivům, a nikoliv riziková váha protistran
těchto operací.
6. V případě, že instituce poskytne koši expxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx x xispozici úvěrové hodnocení vypracované externí ratingovou
agenturou, přidělí se rizikové váhy předepsané v kapitole 5. Pokud produkt nebyl
ohodnocxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xodnotou
zajištění poskytnutého úvěrovým derivátem, čímž se získá hodnota rizikově váženého
aktiva. Expozice n-1, které mají být z agregace vyloučenxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx expozice u pronájmů odpovídá diskontovaným minimálním platbám pronájmu.
Minimální platby pronájmu jsou platby v době pronájmu, k nimž nájemce je nebx xxxx
xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxbu v souvislosti se zbytkovou
hodnotou pronajaté nemovitosti a tato platební povinnost splňuje soubor podmínek
stanovených v článku 201 týkajících sx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxice
se zařadí do příslušné kategorie expozic v souladu s článkem 112. Je-li expozice
zbytkovou hodnotou pronajatých aktiv, objemy rizikově vážených exxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx x xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx x xx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx
x xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxájmu.
Oddíl 3
Uznávání a přiřazování hodnocení úvěrového rizika
Poddíl 1
Uznávání externích ratingových agentur
Článek 135
Využitx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxdle této
kapitoly pouze tehdy, pokud bylo vydáno externí ratingovou agenturou nebo bylo schváleno
externí ratingovou agenturou v souladu s nařízením xxxx xx xxxxxxxxxx
xx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx x xxx x xxxxx x x xxx xx xxxxx x xxxxxení (ES) č. 1060/2009.
Pododdíl 2
Přiřazování úvěrových hodnocení poskytnutých externími ratingovými agenturami
Článek 136
Přiřazovxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xrováděcích
technických norem, kterými pro všechny externí ratingové agentury upřesní, jaké stupně
úvěrové kvality stanovené v oddílu 2 odpovídají pxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxx
xxxxx x xxxx xxxx xxvrhy prováděcích technických norem předloží Komisi do 1. července
2014 a v případě potřeby předloží revidované návrhy prováděcích technických noremx
2. Při určení přiřazování úvěrových hodnocení splní EBA, EIOPA a ESMA tyto požadavky:
a) aby byxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx x xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxí faktory,
jako například dlouhodobý poměr selhání spojený se všemi položkami, jimž bylo přiděleno
stejné úvěrové hodnocení. V případě ratingových axxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xdělila, jaký je podle ní dlouhodobý poměr selhání spojený
se všemi položkami, jimž bylo přiděleno stejné úvěrové hodnocení;
b) aby bylo možné xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx x xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx,
jako například skupinu emitentů, které daná externí ratingová agentura hodnotí, rozsah
úvěrových hodnocení, jež externí ratingová agentura přiděxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xaždého úvěrového hodnocení
určité externí ratingové agentury a srovnají je s referenční hodnotou vytvořenou
na základě poměrů selhání zjištěných osxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xx xxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxnocení určité externí ratingové
agentury systematicky podstatně vyšší než referenční hodnota, přidělí EBA, EIOPA
a ESMA úvěrovému hodnocení externx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxvisející rizikovou váhu pro konkrétní úvěrové
hodnocení určité externí ratingové agentury a poměry selhání v případě úvěrových
hodnocení určité ratxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxnici
úvěrového hodnocení pro úvěrové hodnocení externí ratingové agentury.
3. EBA, EIOPA a ESMA vypracují návrh prováděcích technických norem pxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxx x xxxxx xx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xdst. 2 písm. c).
EBA, EIOPA a ESMA
předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisi do 1. července 2014.
Pododdíl 3
Použití úvěrových hodnocení vypracovaných exportními úvěrovými agenturami
Článek 137
Použití úvěrových hodxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxěrovou agenturou, kterou instituce určila, pokud je splněna jedna z těchto podmínek:
a) jde o vyhodnocení rizika, na kterém se shodly exportní úvěrové xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxá hodnocení a dodržuje dohodnutou
metodiku OECD a úvěrové hodnocení je vázáno na jednu z osmi minimálních exportních
pojišťovacích prémií (MEPP), ktexx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxistují konkrétní náznaky, že záměrem pro uvedené zrušení je snížení požadavků
na kapitálovou přiměřenost.
2. Expozicím, pro něž je pro účely váženx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xx
xxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx x x x x x x x x x x x x x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx-----I------I------I------I-------I-------I-------I-------- Riziková váha I 0% I 0% I 20% I 50% I 100% I 100% I 100% I 150% -----------------I-----xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx agenturami pro stanovení
rizikových vah
Článek 138
Obecné požadavky
Instituce si může určit jednu nebo několik externích ratingových agentuxx xxxxx xxxx
xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xoto zrušení určení musí instituce
doložit, pokud existují konkrétní náznaky, že záměrem pro uvedené zrušení je snížení
požadavků na kapitálovou přimxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxocení v případě, že EBA potvrdil, že kvalita nevyžádaných úvěrových hodnocení
externí ratingové agentury se neliší od vyžádaných úvěrových hodnocenx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxěrová hodnocení k vyvinutí tlaku
na hodnocený subjekt k tomu, aby si objednal úvěrové hodnocení nebo jiné služby.
Při využívání úvěrových hodnocení spxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxovou agenturou, použije tato úvěrová hodnocení soustavně
pro všechny expozice patřící do dané kategorie;
b) instituce, která se rozhodne používat úxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxnocení externích ratingových agentur, které
berou v úvahu všechny dlužné částky, tj. jistinu i úroky;
d) pokud je pro hodnocenou položku k dispozici pxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx jsou k dispozici dvě úvěrová hodnocení od určených externích ratingových
agentur a každé z nich odpovídá v případě hodnocené položky jiné rizikové vázxx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xgentur, vychází se ze dvou úvěrových hodnocení s
nejnižšími rizikovými váhami. Pokud se tyto dvě nejnižší rizikové váhy liší, přidělí
se vyšší z nich. Pxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx
xxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx
xx xxxxx xx x xispozici úvěrové hodnocení konkrétního emisního programu nebo facility,
k nimž položka představující expozici patří, použije se toto úvěrové hodnoxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxěrové hodnocení emitenta, potom se toto úvěrové hodnocení
použije v jednom z těchto případů:
a) v případě, že znamená vyšší rizikovou váhu, než by tomu bxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx
xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxpozicím daného emitenta;
b) v případě, že znamená nižší rizikovou váhu a daná expozice je ve všech ohledech
rovnocenná nebo nadřazená zvláštnímu emixxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxozicí bez ratingu.
3. Odstavce 1 a 2 nevylučují použití článku 129.
4. Úvěrová hodnocení emitentů v rámci skupiny společností nelze použít jako úvěxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxová hodnocení lze použít pouze pro krátkodobá aktiva a podrozvahové
položky představující expozice vůči institucím a podnikům.
2. Jakékoli krátkoxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xxx xx xxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx
xxdnou jinou položku, s výjimkou těchto případů:
a) pokud se krátkodobé facilitě s ratingem přidělí riziková váha 150%, pak se všem
nezajištěným expozicxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx
xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxgem přidělí riziková váha 50%, pak se žádné
krátkodobé expozici bez ratingu nepřidělí riziková váha nižší než 100%.
Článek 141
Položky v nároxxx x xxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxjnému dlužníkovi v zahraniční měně.
Pokud expozice vznikne prostřednictvím účasti instituce na úvěru od mezinárodní rozvojové
banky, jejíž statut xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx x
Přístup založený na interním ratingu (IRB)
Oddíl 1
Svolení příslušných orgánů k použití přístupu IRB
Článek 142
Definice
1. Pro účely této xxxxxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxho rizika, zařazování expozic do ratingových
stupňů nebo seskupení a kvantifikaci odhadů ohledně selhání a ztráty, které xxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx x které mohou být omezeny na jediný subjekt nebo jedinou podskupinu
subjektů v rámci skupiny za předpokladu, že stejný druh expozic je v jiných subjektecx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxlkým subjektem finančního sektoru" jakýkoli subjekt finančního sektoru jiný
než subjekty uvedené v čl. 4 odst. 1 bodu 27 písm. j), který splňuje tyto poxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xx xxxxxxení výše aktiv použije nejnovější
auditovaná účetní závěrka nebo konsolidovaná účetní závěrka; a
b) subjekt samotný nebo alespoň jeden z jeho dceřinxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx
x xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxenším rovnocenné požadavkům na dohled a regulaci uplatňovanými
v Unii;
5) "neregulovaným finančním subjektem" jakýkoli jiný subjekt, který nenx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxnice 2013/36/EU nebo uvedených
v příloze I směrnice 2004/39/ES;
6) "stupněm dlužníka" kategorie rizika na ratingové stupnici dlužníků v rámci ratixxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxi selhání (PD);
7) "stupněm transakce" kategorie rizika na ratingové stupnici transakcí v rámci ratingového
systému, do níž jsou expozice zařazovánx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxavuje seskupení pohledávek nabytých
za úplatu nebo podkladových úvěrových expozic.
2. Pro účely odst. 1 bodu 4 písm. b) tohoto článku může Komise foxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xegulace přinejmenším rovnocenné
režimům uplatňovaným v Unii. V případě, že takové rozhodnutí neexistuje, mohou instituce
do 1. ledna 2015 i nadále upxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx
xxxxx xxxxxx před 1. lednem 2014.
Článek 143
Svolení používat přístup IRB
1. V případě, že jsou splněny podmínky stanovené v této kapitole, svolí příslušný
xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxastních odhadů LGD a konverzních
faktorů se požaduje pro každou kategorii expozic a pro každý ratingový systém a všechny
přístupy k akciovým expozicím xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxušných orgánů v těchto případech:
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxržela svolení k použití;
b) podstatné změny ratingového systému nebo přístupu k akciovým expozicím založeného
na interních modelech, ke kterým instxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx
xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xypracován.
4. Instituce uvědomí příslušné orgány o všech změnách ratingových systémů a přístupů
k akciovým expozicím založených na interních modxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx systému pro jiné dodatečné
expozice, na něž se daný ratingový systém dosud nevztahuje, a změn ratingových systémů
nebo přístupů k akciovým expozicím zxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxx
xxxxx
xx xxxxxx xe přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Člxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx x xxxxxtí přístupu IRB,
včetně použití vlastních odhadů LGD a konverzních faktorů, pouze tehdy, pokud se
příslušný orgán přesvědčí, že požadavky uvedené v téxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xx x xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx
x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xsou spolehlivé a jsou uplatňovány jednotně, a
zejména že instituce příslušnému orgánu uspokojivě prokázala, že jsou splněny tyto
standardy:
a) ratinxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxantitativní odhady
rizika;
b) interní ratingy a odhady ztráty a selhání použité při výpočtu kapitálových požadavků
a přidružené systémy a postupy hrxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxx x x xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xx
xxxxxx x xxxxxx xxxtituce;
c) instituce má útvar řízení úvěrového rizika a který je odpovědný za její ratingové
systémy, přičemž je přiměřeně nezávislý a nepodléhá nepaxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xnstituce uchovává doklady o svých ratingových systémech a o důvodech, které ji
vedly k výběru dané podoby systému, a provádí ověřování svých ratingovýxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxvém období, které předcházelo svolení
používat daný ratingový systém nebo přístup k akciovým expozicím založený na interních
modelech, posoudila běxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
systému nebo přístupu k akciovým expozicím založeného na interních modelech, a učinila
nezbytné změny těchto ratingových systémů nebo přístupů k akcxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xřístupu IRB a je schopna předkládat zprávy, jak vyžaduje článek
99.
h) instituce zařadila a nadále zařazuje každou expozici, která spadá do rozsahu poxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxozici, která spadá do rozsahu
použití přístupu k akciovým expozicím, do tohoto přístupu založeného na interních
modelech.
Požadavky na použití přísxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x
xxxxx xxtingového systému, který zakoupila od třetí strany.
2. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesnění metodiky posuzování,
pxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxrem Komisi do 31.
prosince 2014.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xoužívá pro dotčené kategorie expozic,
na něž se vztahuje přístup IRB, ratingové systémy, které jsou obecně v souladu s
požadavky pro účely měření a řízexx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xx xxxx
xxxxxxx xxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxx vlastních odhadů LGD a konverzních faktorů, příslušným
orgánům uspokojivě prokáže, že odhaduje a využívá vlastní odhady LGD a konverzních
faktorů zpxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xx xxxx xxxxxxx xxx xxx xxxx xxx xxxx xxůsobilá
používat vlastní odhady LGD a konverzních faktorů.
3. Pokud instituce rozšiřuje použití přístupu IRB poté, co již získala počáteční
svoleníx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx
x x xx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxgových systémů
rozšiřuje na expozice, které se výrazně liší od rozsahu stávajícího pokrytí a to
tak, že stávající zkušenosti nelze vzhledem k dodatečnxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
x x x xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxmostatně.
Článek 146
Opatření, která mají být přijata v případě nesplnění požadavků této kapitoly
Pokud instituce přestane plnit požadavkx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx x xxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xlnění těchto požadavků
a tento plán uskuteční ve lhůtě dohodnuté s příslušným orgánem;
b) příslušným orgánům uspokojivě prokáže, že dopad neplnění jx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxá a používá se soustavně.
2. Každá expozice se zařadí do jedné z těchto kategorií expozic:
a) expozice vůči ústředním vládám a centrálním bankám;
b) exxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxe;
g) jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku.
3. Tyto expozice se zařadí do kategorie uvedené v odst. 2 písm. a):
a) expozice vůči regionálnxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx
xx xxpozice vůči mezinárodním rozvojovým bankám uvedeným v čl. 117 odst. 2;
c) expozice vůči mezinárodním organizacím, kterým se v souladu s článkem 118 pxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxx
xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxnům, s nimiž se podle čl. 115
odst. 2 a 4 nezachází jako s expozicemi vůči ústředním vládám;
b) expozice vůči subjektům veřejného sektoru, s nimiž se podlx xxx xxx xxxxx x xxxxxxxxx
xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxdělena
riziková váha 0%; a
d) expozice vůči finančním institucím, s nimiž se podle čl. 119 odst. 5 zachází jako
s expozicemi vůči institucím.
5. Expxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x
xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xx x xxxxx x xxxxxo případů:
i) expozice vůči jedné či více fyzickým osobám;
ii) expozice vůči malému nebo střednímu podniku, pokud v tomto případě celková částka,
ktexxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx po splatnosti, ale
s výjimkou expozic zajištěných obytnými nemovitostmi, nepřevýší, podle vědomí instituce,
která musí učinit přiměřené kroky s cílxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxobem;
c) nejsou řízeny individuálně do té míry jako expozice v kategorii expozic vůči podnikům;
d) každá představuje jednu z velkého počtu podobně říxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx splátek pronájmu.
6. Tyto expozice se zařadí do kategorie uvedené v odst. 2 písm. e):
a) expozice, které nemají povahu dluhu a které vyjadřují podříxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxstata je podobná jako u expozic uvedených v písmenu a).
7. Jakýkoli úvěrový závazek, který není zařazen do kategorií expozic uvedených v
odst. 2 písmx xxx xxx xxx xx x xxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxené v odst. 2 písm. c) instituce odděleně
rozlišují jako specializované úvěrové expozice takové expozice, které mají tyto vlastnosti:
a) jedná se o expxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxx x x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxnou
expozici;
b) smluvní ujednání poskytují věřiteli značný stupeň kontroly nad aktivy a příjmy,
která tato aktiva vytvářejí;
c) primárním zdrojem xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx xronajatých nemovitostí se zařadí do kategorie expozic uvedené
v odst. 2 písm. g), kromě části zbytkové hodnoty, která je již zahrnuta v expozici
z pronáxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx x xxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxegorie podle odstavce 2, do které by byly zařazeny
expozice obsažené v koši; pokud by jednotlivé expozice obsažené v koši byly zařazeny
do různých kategxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxB v různých kategoriích expozic a obchodních jednotkách
1. Instituce a jakýkoli mateřský podnik a jeho dceřiné podniky zavedou přístup IRB
pro všechxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxslušných
orgánů může zavádění probíhat postupně napříč různými kategoriemi expozic uvedenými
v článku 147 uvnitř téže obchodní jednotky, napříč růzxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xůči podnikům, institucím, ústředním vládám a
centrálním bankám.
V případě kategorie retailových expozic uvedené v čl. 147 odst. 5 může zavádění probxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xx xxxxitucích a jakémkoli mateřském
podniku a jeho dceřiných podnicích vyžaduje, aby zavedly přístup IRB pro všechny
expozice. Stanovenou lhůtu musí příslxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxtu a povaze ratingových systémů, které mají být zavedeny.
3. Instituce zavedou přístup IRB v souladu s podmínkami stanovenými příslušnými orgány.
Přxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxh požadavků u těch
kategorií expozic nebo obchodních jednotek, které teprve mají být zahrnuty do přístupu
IRB nebo do použití vlastních odhadů LGD nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xx xx xxxxx xxxx xxxx xx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxých požadavků
byly schopny používat standardizovaný přístup, zůstává během lhůty pro zavedení možnost
vypočítat kapitálové požadavky pro všechny sxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx
xxxx xxxxxxxxx x xximěřenou jistotou.
5. Instituce, která má povoleno používat přístup IRB pro jakoukoli kategorii expozic,
používá přístup IRB pro kategorii akciovýxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x
xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxciové expozice a pro kategorii expozic ostatních aktiv
nemajících povahu úvěrového závazku stanovenou v čl. 147 odst. 2 písm. g).
6. EBA vypracuje náxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxho
zavádění přístupu IRB na kategorie expozic uvedené v odstavci 3.
EBA předloží tyto
návrhy regulačních technických norem Komisi do 31. prosince 2014x
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx0.
Článek 149
Podmínky opětovného použití méně propracovaných přístupů
1. Instituce, která používá přístup IRB pro konkrétní kategorii xxxxxxx xxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxvaný přístup, pokud nejsou splněny
tyto podmínky:
a) instituce příslušnému orgánu uspokojivě prokázala, že použití standardizovaného
přístupu se nxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx
xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxhu
a nebude mít podstatný nepříznivý dopad na solventnost instituce nebo její schopnost
účinně řídit riziko;
b) instituce již obdržela předchozí svoxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxpoužijí hodnoty LGD a konverzních faktorů uvedené
v čl. 151 odst. 8, pokud nejsou splněny tyto podmínky:
a) instituce příslušnému orgánu uspokojivě prxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxy se snížily kapitálové požadavky instituce, ale že je nezbytné
na základě povahy a složitosti jejích celkových expozic tohoto druhu a nebude mít
podstxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxgánu.
3. Na použití odstavců 1 a 2 se vztahují podmínky pro zavedení přístupu IRB stanovené
příslušnými orgány v souladu s článkem 148 a svolení pro trxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x výše očekávaných
ztrát pro jednu nebo více kategorií expozic, použít standardizovaný přístup pro tyto
expozice:
a) kategorii expozic uvedenou v čl. 1xx xxxxx x xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx xatěžující;
b) kategorii expozic uvedenou v čl. 147 odst. 2 písm. b), kde je počet podstatných
protistran omezen a pro instituci by uplatnění ratingovéxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxc,
které jsou nepodstatné z hlediska velikosti a předpokládaného rizikového profilu;
d) expozice vůči ústředním vládám a centrálním bankám členskxxx xxxxx x xxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxl v riziku expozic vůči této ústřední vládě a centrální bance
a ostatních obdobných expozic v důsledku zvláštních veřejnoprávních ustanovení a
ii) exxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxxx xx x xxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx která je jejím mateřským podnikem, jejím
dceřiným podnikem nebo dceřiným podnikem jejího mateřského podniku, za předpokladu,
že tato protistrana je xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
nebo podnikem pomocných služeb, na něž se vztahují odpovídající obezřetnostní požadavky,
nebo podnikem propojeným vztahem ve smyslu čl. 12 odst. 1 smxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxrovým závazkům je přidělena riziková
váha 0% podle kapitoly 2, včetně těch subjektů veřejného sektoru, u kterých může
být použita riziková váha 0%;
h) xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxtace na tuto investici
a zahrnují určitou formu státního dohledu a omezení kapitálových investic, přičemž
tyto expozice mohou být v souhrnu vyloučeny x xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx
xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxky uvedené v čl. 215 odst. 2.
Příslušné orgány povolí použití standardizovaného přístupu pro akciové expozice uvedené
v prvním pododstavci písm. g) a xxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
seznam expozic stanovených v uvedených ustanoveních, pro které se má použít standardizovaný
přístup.
2. Pro účely odstavce 1 se kategorie akciovýxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx xx uvedeno v odst. 1 písm. g), převýší v průměru za předchozí rok 10%
kapitálu instituce. Je-li počet těchto akciových expozic nižší než 10 jednotlivých
účxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxx xxx xx x xxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxmisi do 31. prosince 2014.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xx x xxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nebo rizikově vážených aktiv, pro jejichž výpočet
má být použit standardizovaný přístup.
Tyto pokyny se přijímají v souladu s článkem
16 nařízení (EU) xx xxxxxxxxxx
xxxxx x
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx podle kategorie expozice
1. Objemy rizikově vážených expozic pro úvěrové riziko u expozic, které náleží do
jedné z kategorií expozic uvedených v čl. 1xx xxxxx x xxxxx xx xx xx x xx xxx xxxxx
xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxenového kapitálu tier 1, položek vedlejšího kapitálu
tier 1 nebo položek kapitálu tier 2.
2. Objemy rizikově vážených expozic u pohledávek nabytých zx xxxxxx xx xxx xx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xa riziko selhání nebo za riziko rozmělnění,
ustanovení tohoto článku, článku 152 a čl. 158 odst. 1 až 4 se ve vztahu k pohledávkám
nabytým za úplatu nepoužxxx x x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx na relevantních parametrech, které se vztahují k dané expozici. Tyto parametry
zahrnují PD, LGD, splatnost (dále jen "M") a hodnotu expozice. PD a LGD mxxxx xxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxch
expozic, které náleží do kategorie akciových expozic uvedené v čl. 147 odst. 2 písm.
e) v souladu s článkem 155. Instituce mohou využít přístupy podle xxx xxx xxxxx x
x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxdelech podle čl. 155 odst. 4 za předpokladu,
že instituce splňuje požadavky stanovené v oddílu 6 pododdílu 4.
5. Objemy rizikově vážených expozic pro úxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxých v čl. 147 odst. 2 písm.
a) až d), stanoví instituce své vlastní odhady PD v souladu s článkem 143 a oddílem
6.
7. Pro expozice, které náleží do kategorie xxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx
xxx x xxxxxxx xx
xx xxx xxxxzice, které náleží do kategorií expozic uvedených v čl. 147 odst. 2 písm.
a) až c), použije instituce hodnoty LGD stanovené v čl. 161 odst. 1 a hodnoty konvxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xouladu s odstavcem
9.
9. Pro všechny expozice, které náleží do kategorií expozic uvedených v čl. 147 odst.
2 písm. a) až c), příslušný orgán institucím pxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxx x xxxxxxx xx
xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxvané expozice a pro expozice,
které náleží do kategorie expozic uvedené v čl. 147 odst. 2 písm. f), se vypočítají
v souladu s kapitolou 5.
Článek 152
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxotek nebo akcií v subjektech kolektivního
investování splňují kritéria stanovená v čl. 132 odst. 3 a instituci jsou známy všechny
nebo části podkladovxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxše
očekávaných ztrát v souladu s metodami stanovenými v této kapitole.
Pokud je podkladová
expozice subjektu kolektivního investování sama o sobě jinxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxicím tohoto jiného subjektu kolektivního investování.
2. Pokud instituce nesplňuje podmínky pro použití metod stanovených v této kapitole
na všxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xtrát podle těchto
přístupů:
a) pro expozice, které jsou zařazeny do kategorie akciových expozic uvedené v čl.
147 odst. 2 písm. e), použijí instituce mexxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
x xxx xxx xxxxx xx
xx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxdardizovaný přístup uvedený v kapitole 2 a splní toto:
i) pro expozice, na které se použije specifická riziková váha pro expozice bez ratingu
nebo stupxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx x xx0%,
ii) u všech ostatních expozic se riziková váha násobí koeficientem 1,1 a musí činit
alespoň 5%.
Pokud není instituce pro účely písmene a) schopxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxx xxpozicemi jako s ostatními akciovými expozicemi. Pokud tyto expozice
společně s přímými expozicemi instituce v této kategorii expozic nejsou podstatxx
xx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxbjektu kolektivního
investování nesplňují kritéria stanovená v čl. 132 odst. 3 nebo instituci nejsou
známy všechny podkladové expozice subjektu kolxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx
x xxxxx xxxxxxxx xxxxxtivního investování, přihlédne instituce k těmto podkladovým
expozicím a vypočítá objemy rizikově vážených expozic a výši očekávaných ztrát x
xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxanými a obchodovanými
na regulovaných trzích a ostatními akciovými expozicemi, zachází s těmito expozicemi
jako s ostatními akciovými expozicemi. Tx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx 3 si instituce při výpočtu a vykazování
průměrného objemu rizikově vážených expozic na základě podkladových expozic subjektu
kolektivního investovxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx x xx xxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxx xxnanční instituci subjektu kolektivního investování ve funkci
depozitáře za předpokladu, že subjekt kolektivního investování investuje výhradně
dx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xa společnost, která subjekt
kolektivního investování spravuje, za předpokladu, že tato společnost splňuje kritéria
stanovená v čl. 132 odst. 3 písm. xxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxlušné orgány mohou institucím povolit, aby použily standardizovaný přístup
uvedený v čl. 150 odst. 1, jak je stanoveno v odst. 2 písm. b) tohoto článku.
xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Pododdíl 2
Výpočet objemů rizikově vážených expozic pro xxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx
xx x xýhradou použití zvláštního zacházení stanoveného v odstavcích 2, 3 a 4 se objemy
rizikově vážených expozic pro expozice vůči podnikům, institucím, úsxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xx x xxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx xx xxxinována takto: i) jestliže PD = 0, RW je 0; ii) jestliže PD = 1, tj. pro expozice, u nichž došlo k selhání: - pokud instituce používají hodnoty LGD stanovené x xxx xxx xxxxx xx xx xx xx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xx xx x xxx xxxxxxx x x xxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx jen "ELBE") je nejlepším odhadem očekávané ztrátovosti pro expozici, u níž došlo k selhání, ve smyslu čl. 181 odst. 1 písm. h); iii) jestliže 0 < PD xx x
xx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxchny expozice vůči neregulovaným
finančním subjektům se koeficienty korelace stanovené v odst. 1 bodě iii) a případně
v odst. 4 násobí hodnotou 1,25.
xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxx x xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxx x xx x xodnota exp ozice . (0.15 + 160 . PDpp)
kde:
PDpp = PD poskytovatele zajištění.
RW se vypočítá podle příslušného vzorce rizikové váhy uvedeného v bodě 1 xxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx: PD poskytovatele zajištění
a PD dlužníka.
4. V případě expozic vůči společnostem, kdy celkový roční obrat konsolidované skupiny,
k níž daný podnxx xxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx.
1 bodu iii). V tomto vzorci S vyjadřuje celkový roční obrat v milionech EUR, přičemž
5 milionů EUR <= S <= 50 milionů EUR. V případě vykázaného obxxxx xxxxxxx
xxx x xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxí obrat váženému průměru jednotlivých
expozic daného seskupení.
Pokud celkový roční obrat není smysluplným ukazatelem velikosti daného podniku x
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxlizovaných úvěrových expozic, pro které instituce není schopna
odhadnout PD nebo odhady PD instituce nesplňují požadavky stanovené v oddíle 6, přiděxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx x xxxxxx
xxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx------I------------ Zbývající doba I Kategorie I Kategorie I Kategorie I Kategorie I Kategorie splatnosti I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 -----------------I--------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx x xxx x xxx x xxxx x xxxx x xx xxxx x x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx-----I-----------I-----------I------------ 2,5 roku a více I 70% I 90% I 115% I 250% I 0% -----------------I-----------I-----------I-----------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx sílu, politické a právní prostředí, charakteristiku
transakce nebo aktiva, postavení sponzora a developera, včetně všech příjmů vyplývajících
z paxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxavky
stanovené v článku 184. V případě pohledávek nabytých za úplatu za podniky, které
navíc splňují i podmínky stanovené v čl. 154 odst. 5, pokud by pro ixxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxčet rizika platná pro retailové
expozice stanovená v oddíle 6.
7. V případě pohledávek nabytých za úplatu za podniky lze s diskonty s budoucí úhradou,
kxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxch, zacházet
jako s pozicemi první ztráty v rámci přístupu IRB pro sekuritizaci.
8. V případě, že instituce poskytne koši expozic zajištění úvěrového xxxxxx xx xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxedepsané v kapitole 5. Pokud produkt nebyl
ohodnocen externí ratingovou agenturou, rizikové váhy expozic v daném koši se sečtou,
s výjimkou expozic n-xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxkytnutého úvěrovým derivátem vynásobenou hodnotou 12,5. Expozice n-1, které mají
být ze součtu vyloučeny, jsou ty, jejichž objem rizikově vážené expxxxxx xx xxxxx
xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx
xxxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxx xxxxx instituce nemůže určit rizikovou
váhu v rámci přístupu IRB.
9. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesnění způsobu, jakým
insxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xávrhy regulačních technických
norem Komisi do 31. prosince 2014.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvníx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx Objemy rizikově vážených expozic pro retailové expozice se vypočítají podle těchto
vzorců:
Objem - rizikově vážené exp ozice = RW . hodnota exp ozice
kxx xxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xx x xx xxx xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxx
xxx xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xtrátovosti pro expozici, u níž došlo k selhání
podle čl. 181 odst. 1 písm. h);
ii) jestliže 0 < PD < 1, tj. pro každou jinou možnou hodnotu pro PD, xxx
xx xxxxxxx x xxxx xx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx xxxxx splňuje požadavky stanovené v článcích 202 a 217,
lze vypočítat podle čl. 153 odst. 3.
3. V případě retailových expozic zajištěných nemovitostmi se číxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxxxx
xxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxových retailových expozic podle písmen a) až
e) se číselný údaj ze vzorce korelace v odstavci 1 nahradí koeficientem korelace
R s hodnotou 0,04.
Za kvalixxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxx xe o nezajištěné revolvingové expozice, které, pokud nejsou čerpány okamžitě
a bezpodmínečně, může instituce zrušit. V tomto smyslu jsou revolvingovx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx x xx xx xo určitého limitu stanoveného
institucí. Nevyčerpané přísliby lze považovat za bezpodmínečně zrušitelné, pokud
podmínky, které se k nim vztahují, ixxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xílčím portfoliu činí 100 000 EUR
nebo méně;
d) použití hodnoty korelace podle tohoto odstavce je omezeno na portfolia, která
vykazují relativně nízkox xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxx
xx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxlovou expozicí je v souladu
s charakteristikami podkladového rizika dílčího portfolia.
U zajištěných úvěrových příslibů spojených s účtem, na kterx xx xxxxxxx xxxxx xx
xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxto kolaterálu.
Příslušné orgány posuzují relativní volatilitu ztrátovosti dílčích portfolií kvalifikovaných
revolvingových retailových expozxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxjí
členským státům.
5. Aby pohledávky nabyté za úplatu byly způsobilé pro stejné zacházení jako retailové
expozice, musí splnit požadavky stanovxxx x xxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxdávky nezahrnuje žádné expozice, jejichž přímým
či nepřímým původcem je sama instituce;
b) pohledávky nabyté za úplatu vznikly na základě nezávisléxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xx xakupující instituce má nárok na veškeré výnosy z pohledávek nabytých za úplatu
nebo na poměrný úrok z výnosů; a
d) portfolio pohledávek nabytých za úplxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxx x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxnými zárukami, které poskytují ochranu před první ztrátou
pro ztráty ze selhání, ztráty z rozmělnění nebo v obou těchto případech, zacházet
jako s pozixxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxx
xxxxxxxxxí instituce nedokáží oddělit expozice zajištěné nemovitostmi a kvalifikované
revolvingové retailové expozice od ostatních retailových expozic, sx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xkciové expozice
1. Instituce určí objemy svých rizikově vážených expozic pro akciové expozice, kromě
těch, které byly odečteny v souladu s částí druxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx x x x
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxít různé přístupy k různým akciovým portfoliím,
pokud sama používá různé přístupy pro účely interního řízení rizik. Pokud instituce
používá různé příxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxrní
řízení rizik příslušné akciové expozice, a nesmí vycházet ze snahy o regulatorní
arbitráž.
Instituce mohou zacházet s akciovými expozicemi vůči pxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxjem rizikově vážené expozice = RW * hodnota expozice,
kde:
Riziková váha (RW) = 190% v případě akciových expozic neobchodovaných na regulovaných
trzxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxx x 370% v případě veškerých ostatních akciových expozic.
Je povoleno, aby krátké hotovostní pozice a derivátové nástroje držené v investičním
portfolxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxc a toto zajištění
budou poskytovat ještě nejméně rok. S ostatními krátkými pozicemi se zachází jako
s dlouhými pozicemi, přičemž absolutní hodnotě kaxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx odst. 5.
Instituce mohou uznat osobní zajištění úvěrového rizika v případě akciové expozice
v souladu s metodami stanovenými v kapitole 4.
3. V ráxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx
x xxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xoužít definici
selhání stanovenou v článku 178, rizikové váhy se upraví o faktor navýšení 1,5.
Na
úrovni jednotlivých expozic nesmí součet výše očekávxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxí úvěrového rizika v případě akciové expozice
v souladu s metodami stanovenými v kapitole 4. Pro expozici vůči poskytovateli zajištění
přitom platí LGx xx xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxx
xxto účely je splatnost M pět let.
4. Podle přístupu založeného na interních modelech je objemem rizikově vážených expozic
potenciální ztráta z akcixxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxehlivosti 99% pro rozdíl mezi čtvrtletními výnosy a odpovídající bezrizikovou
úrokovou mírou, přičemž výpočet je prováděn za delší období a percentix xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxjemů rizikově vážených expozic, které jsou požadovány v rámci metody PD/LGD;
a
b) odpovídající výše očekávaných ztrát vynásobené hodnotou 12,5.
Hoxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx x xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x
xxx xxx xxxxx x x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xxstituce mohou v případě akciové pozice uznat osobní zajištění úvěrového rizika.
Článek 156
Objemy rizikově vážených expozic pro jiná aktivxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxdle tohoto vzorce:,
Objem-rizikově váženéexp ozice x xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx xebo ve společné správě do výše, do jaké jsou kryty závazky ve
zlatě, jimž se přidělí riziková váha 0%;
b) případů, kdy expozicí je zbytková hodnota pronaxxxxxx xxxxx x x xxxxx xxxxxxx xx
xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx
x xxx x xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxx x xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx 1.
Pododdíl 3
Výpočet objemů rizikově vážených expozic pro riziko rozmělnění u pohledávek nabytých
za úplatu
Článek 157
Objemy rizikxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxělnění u
pohledávek nabytých za úplatu za podniky a retailových pohledávek podle vzorce stanoveného
v čl. 153 odst. 1.
2. Instituce určuje vstupní parxxxxxx xx x xxx x xxxxxxx x xxxxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xx
xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxxx
xx xříslušné orgány osvobodí instituci od výpočtu a uznávání objemů rizikově vážených
expozic pro riziko rozmělnění u druhu expozic vyplývajících z pohlxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xe v případě tohoto druhu expozic pro
danou instituci nepodstatné.
Oddíl 3
Výše očekávaých ztrát
Článek 158
Zacházení podle druhu expozixx
xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx x
xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xx xxxxxxají pro výpočet
objemů rizikově vážených expozic v souladu s článkem 151.
2. Výše očekávaných ztrát pro sekuritizované expozice se vypočítá podle kapxxxxx
xx
xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xdst. 2 písm. g), je nulová.
4. Výše očekávaných ztrát pro expozice ve formě akcií nebo podílových jednotek v
subjektu kolektivního investování uvedenx x xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxkům, institucím,
ústředním vládám a centrálním bankám a pro retailové expozice se vypočítá podle následujících
vzorců:
Očekávaná ztráta (EL) = PD * Lxx
xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx x xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxxx x xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxady LGD, se EL rovná ELBE , tj. co nejlepšímu vlastnímu odhadu očekávané ztráty
u expozice v selhání podle čl. 181 odst. x xxxxx xxx
x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx xx xx xxxxx
xxx
xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xichž instituce používají metody
pro přidělování rizikových vah stanovené v čl. 153 odst. 5, se přidělí podle tabulky
č. 2.
Tabulka č. 2 --------------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xplatnosti I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 -----------------I-----------I-----------I-----------I-----------I------------ Méně než 2,5 I 0% I 0,4% I 2,8% I 8% I 50% rxxx x x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxx x xxxx x xxxx x xxxx x xx x xxx xxxxxxxx---------I-----------I-----------I-----------I-----------I------------
7. Výše očekávaných ztrát pro akciové expozice, u nichž se objemy rxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xx x xxxxxxx xxxozice
Hodnoty EL jsou tyto:
Očekávaná ztráta (EL) = 0,8% v případě akciových expozic neobchodovaných na regulovaných
trzích v dostatečně diverzifxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxx xxxxx ostatních akciových expozic.
8. Očekávaná ztráta a výše očekávaných ztrát pro akciové expozice, u nichž se objemy
rizikově vážených expozic počítajx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xx x xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xx x xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxých ztrát pro akciové expozice, u nichž se objemy rizikově vážených
expozic počítají podle metody interního modelu, je nula.
10. Výše očekávaných ztrxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xx x xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xx x xxdnota expozice
Článek 159
Zacházení s výší očekávané ztráty
Instituce odečítá výši očekávaných ztrát vypočítanou v souladu s čl. 158 odst. 5x
x x xx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx x xxxxxx xx x xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx x xěmto expozicím.
S diskonty rozvahových expozic nabytých v selhání podle čl. 166 odst. 1 se zachází
stejně jako se specifickými úpravami o úvěrové rizikxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxrnuje výše očekávaných ztrát pro sekuritizované
expozice a obecné a specifické úpravy o úvěrové riziko související s těmito expozicemi.
Oddíl x
xxx xxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxx x
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx
2. V případě pohledávek vůči podnikům nabytých za úplatu, u nichž instituce není
schopna PD odhadnout nebo odhady PD instituce nesplňují požadavky staxxxxxx x xxxxxx
xx xx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxhadu EL vydělenému hodnotou LGD pro tyto pohledávky;
b) pro podřízené pohledávky vůči podnikům nabyté za úplatu odpovídá PD vlastnímu
odhadu EL;
c) ixxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx x xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxady EL u pohledávek
vůči podnikům nabytých za úplatu rozkládat na hodnoty PD a LGD způsobem, jenž příslušný
orgán považuje za spolehlivý, může používat xxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxika v souladu
s ustanoveními kapitoly 4. Pro účely rizika rozmělnění, kromě poskytovatelů zajištění
uvedených v čl. 201 odst. 1 písm. g), je prodávajícx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx agenturou,
které podle vymezení EBA odpovídá stupni úvěrové kvality 3 nebo vyššímu podle pravidel
pro stanovení rizikových vah expozic vůči podnikům xxxxx xxxxxxxx xx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxmá úvěrové hodnocení vypracované uznanou
externí ratingovou agenturou a podle interního ratingu je jeho PD stejná jako u úvěrových
hodnocení vypracoxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxvých
vah expozic vůči podnikům podle kapitoly 2.
5. Instituce, které používají vlastní odhady LGD, mohou zohlednit osobní zajištění
úvěrového rizxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx
xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xro riziko rozmělnění. Instituce, která obdržela svolení
příslušného orgánu používat vlastní odhady LGD pro expozice vůči podnikům podle článku
143 a xx xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxn považuje za
spolehlivý, může používat odhad PD vyplývající z tohoto rozkladu. Instituce mohou
v hodnotě PD zohlednit osobní zajištění úvěrového rizxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxx xxx xxxxx x xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxí pohledávek nabytých za úplatu způsobilý
za předpokladu, že jsou splněny podmínky stanovené v odstavci 4.
7. Odchylně od čl. 201 odst. 1 písm. g) jsou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxxx xlastní odhady LGD pro riziko rozmělnění u pohledávek vůči podnikům
nabytých za úplatu, může zohlednit osobní zajištění úvěrového rizika úpravou PD za
xxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx
xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx
b) pro podřízené expozice bez způsobilého kolaterálu: 75%;
c) instituce mohou v hodnotě LGD zohlednit majetkové a osobní zajištění úvěrového
rizika x xxxxxxx x xxxxxxxxx xx
xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxx x xxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx
xx xxx xxxdnostní pohledávky vůči podnikům nabyté za úplatu, pokud instituce není
schopna odhadnout hodnoty PD nebo vlastní odhady PD nesplňují požadavky stanxxxxx
x xxxxxx xx xxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxdy PD nesplňují požadavky stanovené
v oddíle 6: 100%;
g) pro riziko rozmělnění u pohledávek vůči podnikům nabytých za úplatu: 75%.
2. Pro účely rizixx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxnku
143 a je schopna své odhady EL u pohledávek vůči podnikům nabytých za úplatu rozkládat
na hodnoty PD a LGD způsobem, jenž příslušný orgán považuje za sxxxxxxxxxx xxxx xxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xlastní odhady LGD
pro expozice vůči podnikům, institucím, ústředním vládám a centrálním bankám v souladu
s článkem 143, může zohlednit osobní zajištěxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx
xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx zaručeným expozicím přidělit upravené hodnoty PD nebo LGD
tak, že by upravená riziková váha byla nižší než riziková váha srovnatelné přímé
expozice vůxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxí s nezajištěnou transakcí vůči ručiteli,
nebo s nezajištěnou transakcí dlužníka podle toho, zda z dostupné dokumentace a ze
struktury záruky vyplýváx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxlhání.
Článek 162
Splatnost
1. Instituce, které neobdržely svolení používat vlastní LGD a vlastní konverzní faktory
pro expozice vůči podnxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxbo komodit splatnost (M) 0,5 roku a veškerým ostatním expozicím splatnost (M) 2,5
roku.
Obdobně v rámci svolení uvedeného v článku 143 rozhodnou přísluxxx xxxxxx x
xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx x
xxxxxxxx xx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxlušného orgánu používat vlastní LGD a vlastní
konverzní faktory pro expozice vůči podnikům, institucím nebo ústředním vládám a
centrálním bankám podxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
x xxxxxxx xx xx xx xxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx x xxxxxx xxxxxxx x
xxxx xxxxx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx xxx x xxxxxxxá
podle tohoto článku se použije:
a) pro nástroje, které podléhají plánu peněžních toků, se M vypočítá podle tohoto
vzorce:
kde CFt označuje peněžní xxxx x xxxx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxnému
průměru zbytkové splatnosti expozice, přičemž nesmí být kratší než 1 rok, a pro vážení
splatnosti se použije pomyslná hodnota každé expozice;
c) xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxměř plně zajištěných
kolaterálem, které podléhají rámcové dohodě o započtení, odpovídá M váženému průměru
zbytkové splatnosti těchto transakcí, přxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxx xx xxxx
xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxtení, odpovídá M váženému průměru zbytkové splatnosti
transakcí, přičemž M nesmí být kratší než 5 dnů. Pro vážení splatnosti se použije
pomyslná hodnoxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxi podnikům nabyté za úplatu, odpovídá
M pro vyčerpané částky váženému průměru splatnosti těchto pohledávek, přičemž nesmí
být kratší než 90 dnů. Stejnx xxxxxxx x xx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xoložky, doložky o předčasném umoření nebo jiné prvky, které nabývající instituci
chrání před výrazným zhoršením kvality budoucích pohledávek, kterx xxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxího data splatnosti možné pohledávky
v rámci kupní smlouvy a zbytkové splatnosti příslibu, přičemž nesmí být kratší než
90 dnů;
f) v případě jiných násxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xx letech), která je dlužníkovi povolena pro splnění jeho smluvních závazků,
přičemž nesmí být kratší než 1 rok;
g) v případě institucí, které používají x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxx xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxchž je splatnost smlouvy s nejzazším datem zahrnuté do
skupiny transakcí se započtením delší než rok, podle tohoto vzorce:
h) instituce, která k xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxu
na základě interního modelu stejně jako v případě M.
S výhradou odstavce 2 platí pro
skupiny transakcí se započtením, u nichž je původní splatnost všecx xxxxx xxxxxx
xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxu v kapitole 6 oddíle 6 a mají svolení použít interní model pro specifické
riziko spojené s obchodovanými dluhovými pozicemi v souladu s částí třetí hlavxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxí interní model pro specifické
riziko spojené s obchodovanými dluhovými pozicemi použitý v článku 383 xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxx xxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx
3. Pokud je dle dokumentace nutné každodenní dozajištění a přecenění a v dokumentaci
jsou ustanovení, která umožňují rychlé zpeněžení nebo započxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxx xxxxx xxx x xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxx zajištěných kolaterálem, které jsou uvedeny
v příloze II;
b) maržových obchodů plně či téměř plně zajištěných kolaterálem;
c) repo obchodů a transaxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxvání dlužníka ze strany instituce, činí M nejméně jeden den. Kvalifikované
krátkodobé expozice zahrnují:
a) expozice vůči institucím vyplývající z xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxtností do jednoho roku, jak je uvedeno v čl. 4
odst. 1 bodě 80;
c) expozice vyplývající z vypořádání nákupu a prodeje cenných papírů během obvyklé
dodací xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxedplacených nákladů, včetně přečerpání vyplývajících z neúspěšných
transakcí, které nepřekračují nízký, pevně dohodnutý počet obchodních dnů.
xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxvně stanovovat
M tak, jak je uvedeno v odstavci 1, namísto použití odstavce 2. V případě podniků,
které především vlastní a pronajímají nespekulativní xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxx
xxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxností se postupuje tak, jak je uvedeno v kapitole 4.
Pododdíl 2
Retailové expozice
Článek 163
Pravděpodobnost selhání (PD)
1. PD expozicx xxxx xxxxxxx xxxxxx
xx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx
xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxx xxzmělnění u pohledávek nabytých za úplatu se PD rovná odhadu
EL pro riziko rozmělnění. Pokud je instituce schopna své odhady EL pro riziko rozmělnění
u poxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxx
xx x xxxxxxxx xx. 164 odst. 2 lze úpravou hodnot PD zohlednit osobní zajištění úvěrového
rizika. Pro účely rizika rozmělnění, kromě poskytovatelů zajištění uvedenýcx x xxx
xxx xxxxx x xxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
Článek 164
Ztrátovost ze selhání (LGD)
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x
xxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxx xčely rizika
rozmělnění se u pohledávek nabytých za úplatu použije hodnota LGD ve výši 75%. Pokud
je instituce schopna své odhady EL pro riziko rozmělněnx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxika lze uznat za způsobilé úpravou odhadů hodnot
PD nebo LGD s přihlédnutím k požadavkům uvedeným v čl. 183 odst. 1, 2 a 3 a svolení
příslušných orgánů, a to xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx xxxx xx xx xxxxxxxx
xxxxxová váha byla nižší než riziková váha srovnatelné přímé expozice vůči danému
ručiteli.
3. Pro účely čl. 154 odst. 2 je LGD srovnatelné přímé expozice vůxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx x xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xodle toho, zda z dostupné dokumentace
a ze struktury záruky vyplývá, že navrácená částka by závisela na finanční situaci
ručitele, případně dlužníka, xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxt pro žádnou retailovou
expozici, která je zajištěna obytnými nemovitostmi a na kterou se nevztahují záruky
ústředních vlád, nižší než 10%.
Průměrná vxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxxjí záruky
ústředních vlád, nižší než 15%.
5. Na základě údajů shromážděných podle článku 101 a s přihlédnutím k budoucímu vývoji
trhu s nemovitostmx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxtavci
4 tohoto článku vhodné pro expozice zajištěné obytnými nebo obchodními nemovitostmi
nacházejícími se na jejich území. Příslušné orgány mohou vxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxrné hodnoty LGD.
Příslušné orgány oznámí EBA jakékoli
změny minimálních hodnot LGD, které učiní v souladu s prvním pododstavcem a EBA tyto
hodnoty LGD zxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxch minimálních hodnot LGD.
EBA předloží
tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 31.prosince 2014.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijíxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxátu použijí vyšší minimální hodnoty LGD, které byly
určeny příslušnými orgány jiného členského státu, na expozice zajištěné nemovitostmi,
které se nxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxeré se vztahuje metoda PD/LGD
xx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx
xx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xbchodovaných na burze, pokud je tato investice
součástí dlouhodobého vztahu se zákazníkem;
b) 0,09% v případě akciových expozic neobchodovaných na xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx x,40% v případě akciových expozic obchodovaných na burze, včetně ostatních krátkých
pozic uvedených v čl. 155 odst. 2;
d) 1,25% v případě všech ostatníxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xostatečně diverzifikovaných
portfoliích lze přidělit LGD ve výši 65%. Všem ostatním takovým expozicím se přidělí
LGD ve výši 90%.
3. Všem expozicím sx xxxxxxx x x xxxxx xxxx xxxx
xxxxx x
xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxám a retailové
expozice
1. Pokud není uvedeno jinak, hodnotou expozice u rozvahových expozic je účetní hodnota
měřená bez ohledu na veškeré provedenx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxx
x x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxíl mezi dlužnou částkou a účetní hodnotou po uplatnění
specifické úpravy o úvěrové riziko, která byla institucí zaznamenána v rozvaze při
nákupu aktivxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxchodů nebo půjček či výpůjček cenných
papírů nebo komodit rámcové dohody o započtení, vypočítá se hodnota expozice podle
kapitoly 4 nebo 6.
3. Pro výpoxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx
xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx diskontovaným minimálním platbám pronájmu.
Minimální platby pronájmu zahrnují platby v době pronájmu, k nimž je nebo může být
nájemce zavázán, a jakéxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxnajaté
nemovitosti po jiné smluvní straně, než je nájemce, a platební povinnost splňuje
řadu podmínek stanovených v článku 201 týkajících se způsobilxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxtění úvěrového rizika podle kapitoly 4.
5. U veškerých kontraktů uvedených v příloze II se hodnota expozice určí metodami
stanovenými v kapitole 6 a nexxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxu odpovídá hodnotě určené podle odstavce 1 minus kapitálové požadavky k riziku
rozmělnění před snižováním úvěrového rizika.
7. Pokud expozici tvoří xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx
x xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xlánku 24. Pokud se použije komplexní metoda
finančního kolaterálu uvedená v článku 223, navýší se hodnota expozice vynásobením
koeficientem volatilxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xx
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxů nebo komodit, transakcí s delší dobou vypořádání a maržových obchodů se může
určit buď podle kapitoly 6, nebo čl. 220 odst. 2.
8. Hodnota expozice u náxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxry v souladu s čl. 151 odst. 8 na expozice vůči podnikům, institucím, ústředním
vládám a centrálním bankám:
a) na úvěrové linky, které může instituce kdyxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxžije konverzní faktor 0%. Aby mohly instituce uplatnit konverzní
faktor 0%, musí aktivně sledovat finanční situaci dlužníka a jejich systémy interní
xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxé, pokud podmínky, které se
k nim vztahují, umožňují instituci zrušit je v plném rozsahu, jak to povolují právní
předpisy na ochranu spotřebitele a souvxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x potvrzující instituce;
c) na nevyčerpané přísliby nákupu revolvingových pohledávek nabývaných za úplatu,
jež mohou být bezpodmínečně zrušeny nebx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx
xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxtnit konverzní faktor 0%, musí aktivně sledovat finanční
situaci dlužníka a jejich systémy interní kontroly jim musí umožnit okamžitě zjistit
zhoršexx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxije konverzní faktor 75%;
e) instituce, které splňují požadavky pro používání vlastních odhadů konverzních
faktorů uvedené v oddíle 6, mohou používxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx
xx xxxxx xx xxxterý příslib vztahuje k prodloužení jiného příslibu, použije se nižší
ze dvou konverzních faktorů spojených s jednotlivými přísliby.
10. V případě xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx
x xx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx
xx xx0% u položek s vysokým rizikem;
b) 50% u položek se středním rizikem;
c) 20% u položek se středně nízkým rizikem a
d) 0% u položek s nízkým rizikem.
Pro úxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxx xx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxe u akciových expozic odpovídá účetní hodnotě poté, co byla uplatněna
specifická úprava o úvěrové riziko.
2. Hodnotou expozice podrozvahových xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx
xxxx xxxxxxxxx
Článek 168
Jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku
Hodnota expozic u jiných aktiv nemajících povahu úvěrového závazku odpovídá účetní
hodnxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx x
xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx
xxxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxxxx
Článek 169
Obecné zásady
1. Používá-li instituce několik ratingových systémů, rozhodnutí o volbě ratingového
systému pro daného dlužníka či traxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx vyhodnocují, přičemž
se posuzuje, zda zůstávají vhodné pro aktuální portfolio a vnější podmínky.
3. Pokud instituce používá přímé odhady rizikovýcx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxx xxx
Struktura ratingových systémů
1. Struktura ratingových systémů pro expozice vůči podnikům, institucím, ústředním
vládám a centrálním bankám spxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxužníků, která odráží výlučně kvantifikaci
rizika selhání dlužníků. Ratingová stupnice dlužníků musí mít minimálně 7 stupňů
pro dlužníky, kteří nejsxx x xxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xednotlivé stupně předpokládají, tak kritérií užívaných k rozlišení jednotlivých
úrovní tohoto rizika;
d) instituce s portfolii soustředěnými do uxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxužníků v jednom stupni. Výrazné koncentrace v rámci jednoho
stupně musí být podpořeny přesvědčivými empirickými důkazy, že stupeň dlužníka pokrývá
pxxxxxxxx xxxx xxxxx xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxstní odhady LGD pro výpočet kapitálového
požadavku, musí ratingový systém obsahovat jasně odlišenou ratingovou stupnici transakcí,
která odráží výxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxtérií používaných
k rozlišení úrovně rizika mezi jednotlivými stupni;
f) významné koncentrace v rámci jednoho stupně transakce musí být podpořeny pxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx x xxx x53 odst. 5 jsou osvobozeny od požadavku mít ratingovou stupnici
dlužníků, která odráží výlučně kvantifikaci rizika selhání dlužníků u těchto expozicx
xxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxání.
3. Struktura ratingových systémů pro retailové expozice splňuje tyto požadavky:
a) ratingové systémy odráží riziko dlužníka i riziko transakxx x xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xebo seskupení
je dostatečný, aby umožnil věrohodnou kvantifikaci a validaci charakteristik ztráty
na úrovni stupně nebo seskupení. Rozdělení expozxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxhodnou diferenciaci
rizika, sdružení dostatečně homogenních expozic a umožňuje přesný a soustavný odhad
charakteristik ztráty v rámci stupně či sesxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx do stupňů nebo seskupení vezmou instituce v úvahu tyto
rizikové faktory:
a) rizikové charakteristiky dlužníka;
b) rizikové charakteristiky transaxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx
x) nesplácení, kromě případů, kdy instituce svému příslušnému orgánu uspokojivě prokáže,
že nesplácení není podstatným faktorem ovlivňujícím rizikx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx systému musí
mít instituce specifické definice, postupy a kritéria, které splňují tyto požadavky:
a) definice a kritéria pro stupně a seskupení jsou dxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx do stejného ratingového stupně nebo seskupení. Tato
soustavnost se musí týkat všech linií podnikání a všech útvarů a zeměpisných oblastí;
b) podkladx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx do stupňů
či seskupení a hodnotit patřičnost zařazení do stupně či seskupení;
c) kritéria jsou také v souladu s interními zásadami úvěrování dané instxxxxx x x
xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxgových stupňů
nebo seskupení veškeré relevantní informace. Tyto informace musí být aktuální a musí
instituci umožnit předpovídat budoucí vývoj expoxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxe externí rating jako primární faktor určující přiřazení interního
ratingu, ujistí se, že bere v úvahu i ostatní relevantní xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x x
xxxxxxxxx xxxxxxc, u nichž instituce využívá přístup PD/LGD podle čl. 155 odst. 3,
se zařazování expozic provádí v souladu s těmito kritérii:
a) v rámci procesu schvalovxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxD a konverzních faktorů v souladu s článkem 143, se v rámci procesu schvalování
úvěrů každá expozice rovněž zařadí do stupně transakce;
c) instituce, kxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx
xtupňů v souladu s čl. 170 odst. 2;
d) každý samostatný právní subjekt, vůči němuž má instituce expozici, musí být hodnocen
samostatně. Instituce mají pxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx do stejného stupně dlužníka
bez ohledu na jakékoli rozdíly v povaze jednotlivých transakcí. Avšak pokud je povoleno
zařazovat jednotlivé expozice vůxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxx
xx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xahraniční měně;
ii) stupeň dlužníka lze upravit vzhledem k zárukám přidruženým k expozici;
iii) právní předpisy o ochraně spotřebitele, zachování xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxování úvěrů každá expozice
zařazena do stupně nebo seskupení.
3. Pro účely zařazování do stupňů a seskupení instituce zaznamenávají, v jakých situacxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxchto odchýlení. Instituce
zaznamenává tato odchýlení a odpovědné pracovníky. Instituce analyzují vývoj expozic,
u nichž při zařazování do stupňů doxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
Článek 173
Spolehlivost procesu zařazování
1. U expozic vůči podnikům, institucím, ústředním vládám a centrálním bankám a u
akciových expozxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxh stupňů a jeho pravidelný přezkum provádí nebo schvaluje
nezávislá strana, která nemá přímý prospěch z rozhodování o poskytování úvěrů;
b) institucx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xařazení
není odůvodněné. Vysoce rizikoví dlužníci a problémové expozice jsou podrobováni
častějšímu přezkumu. Pokud instituce získají podstatné ixxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxují PD, a o charakteristikách transakce, které ovlivňují LGD
a konverzní faktory.
2. U retailových expozic provádí instituce alespoň jednou ročně xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxvádí přezkum charakteristik ztráty
a stavu nesplácení každého identifikovaného rizikového seskupení. Instituce provádí
rovněž alespoň jednou ročxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xprávného seskupení, a zařazení upraví, pokud výsledek přezkumu ukáže, že ponechání
stávajícího zařazení není odůvodněné.
3. EBA vypracuje návrhy xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxého
hodnocení rizik.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do
31. prosince 2014.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat rexxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxx
xxxxd instituce používá k zařazování expozic do stupňů či seskupení dlužníků nebo
transakcí statistické modely a jiné technické metody, musí být splněny txxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxátní a účinný základ pro výsledné
předpovědi. Model nesmí vykazovat podstatná zkreslení;
b) instituce má k dispozici postup prověřování údajů vstupxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxntativní pro soubor aktuálních
dlužníků či expozic instituce;
d) instituce má pravidelný cyklus validace modelu, který se skládá ze sledování výkonx
x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxsouzením a dohledem, aby bylo možno
přezkoumávat zařazení do ratingových stupňů provedená na základě modelu a zajistit
správné užívání modelů. Procex xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxré model nezohledňuje. Instituce zaznamenává, jakým způsobem je osobní posouzení
kombinováno s výsledky modelu.
Článek 175
Záznamy týkajxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxvání požadavků uvedených v tomto oddíle a zahrnují
oblast diferenciace portfolií, ratingová kritéria, povinnosti osob hodnotících dlužníky
a expozxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxx xxxxxxxx xxxžňují zjistit změny, které byly v ratingovém procesu provedeny
po posledním přezkumu ze strany příslušných orgánů. Organizace přiřazování ratingu,
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a ztráty, které interně používá,
a zajistí jejich soulad s definicemi uvedenými v tomto nařízení.
4. Pokud instituce v ratingovém procesu využívá stxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxu
pro přiřazování odhadů ke stupňům, jednotlivým dlužníkům, expozicím nebo seskupením
a také zdroj(e) údajů užívaných k odhadování modelu;
b) zakláxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx xxxxxx xxxxů, než je vzorek
použitý ke specifikaci modelu;
c) poukazují na všechny okolnosti, za kterých model nefunguje účinně.
5. Instituce uspokojivě proxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xx třetí strany a daný prodejce odmítá nebo omezuje přístup instituce k informacím
týkajícím se metodiky ratingového systému nebo modelu nebo podkladovxxx xxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxx xdajů
1. Instituce shromažďuje a ukládá údaje týkající se jejích interních ratingů v souladu
s požadavky uvedenými v části osmé.
2. U expozic vůči podxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x x
xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xx
xxxxxxxce shromažďují a ukládají toto:
a) úplnou historii všech ratingů přidělených dlužníkům a uznaným ručitelům;
b) data, kdy byly ratingy přiděleny;
c) xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxx k selhání;
f) datum a okolnosti těchto selhání;
g) údaje týkající se PD a skutečných poměrů selhání spojených s ratingovými stupni
a migrací mezi ratixxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxnotami uvedenými v čl. 161
odst. 1 a skutečných konverzních faktorů s hodnotami uvedenými v čl. 166 odst. 8.
4. Instituce, které používají vlastní odhxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxrů spojených s jednotlivými ratingovými stupnicemi;
b) data, kdy byly přiděleny ratingy a provedeny odhady;
c) základní údaje a metodiku použitou k xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxx x
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxrzních faktorů spojených s jednotlivými
expozicemi, u nichž došlo k selhání;
f) hodnoty LGD u dané expozice před a po vyhodnocení vlivu záruky či úvěroxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxů;
g) údaje týkající se složek ztráty pro každou expozici, u níž došlo k selhání.
5. U retailových expozic instituce shromažďují a ukládají:
a) údaxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxc;
c) identitu dlužníků a expozic, u nichž došlo k selhání;
d) v případě expozic, u nichž došlo k selhání, stupně nebo seskupení, do nichž byla
daná expoxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx
xx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxngových retailových expozic.
Článek 177
Zátěžové testy používané při hodnocení kapitálové přiměřenosti
1. Instituce má zavedeny spolehxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxí nebo budoucích změn ekonomických podmínek, které by mohly nepříznivě ovlivnit
úvěrové expozice dané instituce, a dále posouzení schopnosti dané inxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx podmínek na celkové kapitálové požadavky k úvěrovému riziku.
Test si vybere instituce, avšak podléhá přezkumu v rámci dohledu. Používaný test
má být vxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx ratingy.
Portfolia podrobená zátěžovému testování zahrnují převážnou většinu celkových expozic
instituce.
3. Instituce, které používají postup xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxx
x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxění, zejména v případě, kdy poskytovatelé zajištění nesplní kritéria
způsobilosti.
Pododdíl 2
Kvantifikace rizika
Článek 178
Selhání xxxxxxxx
xx xx xx xx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx
xxx xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxdobně v plném rozsahu nesplatí své úvěrové
závazky vůči instituci, jejímu mateřskému podniku či některému z jejích dceřiných
podniků, aniž by instituxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xěkterému z jejích dceřiných podniků je více než 90 dní po splatnosti. Příslušné
xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxx xxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxii retailových
expozic, i u expozic vůči subjektům veřejného sektoru. Lhůta 180 dní se pro účely
článku 127 nepoužije.
V případě retailových expozic mxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx x xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxx x xxxxxxxxsti s celkovými závazky dlužníka.
2. Pro účely odst. 1 písm. b) platí toto:
a) při přečerpání se dny po splatnosti začínají počítat od okamžiku, kdy dxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xx x xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxx účely písmene a) doporučený limit zahrnuje jakýkoli úvěrový limit stanovený
institucí, o kterém instituce dlužníka informovala;
c) dny po splatnosxx xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx stanoveného
příslušnými orgány. Tento limit odráží úroveň rizika, kterou příslušný orgán považuje
za přiměřenou;
e) instituce zaznamenala zásadyx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxení, změn nebo odkladů, obnovení a započtení stávajících účtů.
Tyto zásady se uplatňují soustavně a jsou v souladu s interním řízením rizika a rozhodovxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx přestane úvěrový závazek úročit;
b) instituce uznává specifickou úpravu úvěru, která vyplývá z významného zhoršení
úvěrové kvality zaznamenaného xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x
xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx s nucenou restrukturalizací úvěrového závazku, která pravděpodobně
povede ke snížení finančního závazku způsobenému podstatným prominutím nebo oxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxzaci samotných těchto akcií;
e) instituce podala návrh na vyhlášení úpadku dlužníka nebo podobný požadavek týkající
se úvěrového závazku dlužníka vxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx o jeho úpadku nebo
podobné ochraně, aby se tím vyhnul splacení úvěrového závazku vůči instituci, jejímu
mateřskému podniku či některému z jejích dceřixxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxx xxxxlušné úpravy, aby bylo dosaženo obecné shody s danou
definicí selhání.
5. Má-li instituce za to, že na expozici, u které dříve došlo k selhání, již nepůsxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx Pokud je následně třeba
uplatnit definici selhání, má se za to, že došlo k dalšímu selhání.
6. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx
xxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxchnické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
7. EBA vydává pokyny o použití tohoto článku. Tyto pxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx
x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxkových parametrů spojených s ratingovými stupni nebo seskupeními
instituce uplatňují tyto požadavky:
a) vlastní odhady rizikových parametrů PD, LGxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxulosti a empirických důkazů, nikoliv pouze na základě
osobního posouzení. Odhady jsou realistické a věrohodné a vycházejí z faktorů, které
podstatně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxět rozklad realizované ztráty na četnost selhání, LGD
a konverzní faktor, nebo používá-li odhady EL, na faktory, jež považuje za určující
pro vývoj příxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xostupu vymáhání pohledávek
za sledovaná období uvedená v čl. 180 odst. 1 písm. h) a odst. 2 písm. e), čl. 181
odst. 1 písm. j) a odst. 2 a čl. 182 odst. 2 a 3. Odhxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx se objeví nové informace, vždy však alespoň
jednou ročně;
d) soubor expozic, z něhož pochází údaje používané k odhadům, úvěrové standardy používané
v xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xodmínky, jež slouží jako podklad
pro údaje, jsou relevantní vzhledem k aktuálním a předvídatelným podmínkám. Počet
expozic ve vzorku a časové období pxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxx
xxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx
xx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xa úplatu odhady odrážejí veškeré relevantní informace,
které jsou nabývající instituci k dispozici ohledně kvality podkladových pohledávek,
včetnx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx údaje, ze kterých
vychází a které poskytl prodávající;
f) instituce je ve svých odhadech ohledně očekávaného rozpětí chyb přiměřeně konzervativní.
xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xx xxxxxx xxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxjí rozdílné odhady pro výpočet rizikových vah a pro interní
účely, zaznamenají tuto skutečnost a odůvodní ji. Pokud instituce mohou prokázat
svým přísxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxle článku 178
nebo ztráty, mohou příslušné orgány institucím povolit určitou flexibilitu při uplatňování
požadovaných standardů ohledně údajů.
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxx podobná
jejím vlastním;
b) seskupení reprezentuje portfolio, pro něž jsou sdílené údaje použity;
c) sdílené údaje používá instituce pro své odhadoxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxémům, včetně toho, že je schopna
efektivně sledovat a kontrolovat ratingový proces.
Článek 180
Specifické požadavky týkající se odhadu PD
xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx odhadu PD pro expozice vůči
podnikům, institucím, ústředním vládám a centrálním bankám a pro akciové expozice
v případech, kdy instituce používá metoxx xxxxxx xxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx pro dlužníky, kteří jsou vysoce zadluženi, nebo pro dlužníky,
jejichž aktiva jsou tvořena převážně obchodními aktivy, odrážejí výkonnost podkladovxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx
xxxxxx xlužníků z dlouhodobých průměrů skutečných jednoletých poměrů selhání;
c) pokud instituce odvozuje dlouhodobé průměrné odhady PD a LGD pro pohledávxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xx x xxD stanovené v této
části a výsledek musí být v souladu s konceptem LGD uvedeným v čl. 181 odst. 1 písm.
a);
d) instituce používají metody odhadu PD pouze spxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x
xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxnosti daných metod a informací;
e) používá-li instituce k odhadování PD vlastní historické údaje o selháních, potom
tyto odhady odrážejí standardy pxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx
xro upisování či ratingové systémy změněny, instituce je ve svém odhadování PD konzervativnější;
f) pokud instituce spojuje své interní ratingové stxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxí zaznamenaný u ratingových stupňů externí organizace
svým vlastním stupňům, musí být toto přiřazování založeno na porovnání interních
ratingových xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxtituce
vyvaruje zkreslení či rozporů v metodě přiřazování nebo v podkladových údajích. Kritéria
externí organizace, z nichž vycházejí údaje používaxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxívaných definic selhání s přihlédnutím k požadavkům
uvedeným v článku 178. Instituce zásady přiřazování zaznamená;
g) používá-li instituce statisxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx
xx xxx xxxxdu na to, zda instituce pro účely odhadování PD používá externí, interní
nebo sdílené zdroje údajů nebo jejich kombinaci, je délka příslušné historickx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx
xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxntní, použije se toto
delší období. Toto písmeno se vztahuje rovněž na metodu PD/LGD u akcií. Se svolením
příslušných orgánů mohou instituce, které neoxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxovídající údaje za období dvou let. Období, jež musí být zahrnuto,
se každoročně prodlouží o jeden rok do doby, než odpovídající údaje zahrnou období
pěxx xxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxbých
průměrů jednoletých poměrů selhání;
b) odhady PD mohou být rovněž odvozeny z odhadu celkové ztráty a z příslušných odhadů
LGD;
c) převažujícím xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxou
pro kvantifikaci použít externí údaje (včetně sdílených údajů) nebo statistické modely,
za předpokladu, že existují obě tyto silné vazby:
i) mezi xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx x
xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxofilem instituce a složením externích údajů;
d) pokud instituce odvozuje dlouhodobé průměrné odhady PD a LGD pro retailové expozice
z odhadu celkxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xx x xxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxx x xxxxxxxk
je v souladu s konceptem LGD uvedeným v čl. 181 odst. 1 písm. a);
e) bez ohledu na to, zda instituce pro účely odhadování charakteristik ztráty používá
exxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxchto zdrojů.
Zahrnuje-li časová řada pro některý ze zdrojů delší období a jsou-li tyto údaje relevantní,
použije se toto delší období. Instituce nemusx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxeré uplatňují přístup IRB, použít relevantní údaje za dvouleté
období. Období, které je zahrnuto, se každoročně prodlouží o jeden rok do doby, než
odpoxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxzic (sezónní vlivy).
V případě retailových pohledávek nabytých za úplatu mohou instituce používat externí
i interní referenční údaje. Instituce prx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxínky, podle nichž mohou příslušné orgány udělit svolení uvedená v odst. 1
písm. h) a odst. 2 písm. e);
b) metodiky, podle nichž příslušné orgány posoudí xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x
xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxdstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 181
Specifické požadavky týkající se vlastních odhadů LGD
1. Při kvanxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xdhadů LGD:
a) instituce odhadují LGD pro stupně nebo seskupení transakcí na základě průměru
skutečných hodnot LGD v jednotlivých stupních nebo seskupxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxxxářského poklesu, jsou-li konzervativnější
než dlouhodobá průměrná úroveň. Pokud se očekává, že výstupem ratingového systému
budou dlouhodobě konsxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxě
nebo seskupení, aby omezily dopad hospodářského poklesu na kapitál;
c) instituce zohlední stupeň jakékoli závislosti mezi rizikem dlužníka a rizixxx
xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xx xxx xxxx xxsuzování LGD přistupuje instituce k nesouladu měn mezi podkladovým
závazkem a kolaterálem konzervativně;
e) pokud odhady LGD zohledňují existenci xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxitucí získat okamžitou kontrolu nad svým kolaterálem a realizovat
jej;
f) pokud odhady LGD berou v úvahu existenci kolaterálu, stanoví instituce intxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx
x xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxx xx
xx xxxxx xnstituce zohledňuje kolaterál při určování hodnoty expozice pro účely úvěrového
rizika protistrany podle kapitoly 6 oddílu 5 nebo 6, žádnou částku, u xxx xxxxxxxx
xx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx
xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxuce
součet svého nejlepšího odhadu očekávané ztráty pro každou expozici vzhledem k daným
ekonomickým podmínkám a stavu expozice a svého odhadu zvýšenx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx x
xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxidací expozice;
i) nesplacené zpožděné poplatky, které se promítly do výkazu zisků a ztrát instituce,
se ve stejném rozsahu zahrnou do expozice a výše xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxileté období, přičemž po zavedení se období každoročně
prodluží o jeden další rok, dokud není dosaženo období minimálně sedmi let v případě
alespoň jedxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx
xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx
xx x případě retailových expozic mohou instituce učinit následující:
a) odvodit odhady LGD ze skutečné ztráty a z příslušných odhadů PD;
b) xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx
xxxxxxxx xxxx
xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxívat pro odhady LGD externí i
interní referenční údaje.
U retailových expozic vycházejí odhady LGD z údajů za období minimálně pěti let.
Instituce nemxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx které
uplatňují přístup IRB, použít relevantní údaje za dvouleté období. Období, jež musí
být zahrnuto, se každoročně prodlouží o jeden rok do doby, nex xxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxžnost a trvání hospodářského poklesu uvedeného v odstavci 1;
b) podmínky, za nichž příslušný orgán může povolit a instituce podle odstavce 3 používat
xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxe 2014.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 109xxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxjených s ratingovými stupni nebo seskupeními
použijí instituce tyto specifické požadavky týkající se vlastních odhadů konverzních
faktorů:
a) instxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xtupních nebo seskupeních
transakcí za použití průměru váženého počty selhání podle všech selhání zjištěných
ze zdrojů údajů;
b) instituce použijí oxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxm
ratingového systému budou dlouhodobě konstantní skutečné konverzní faktory pro jednotlivé
ratingové stupně nebo seskupení, provedou instituce úxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxzních faktorů provedené institucemi odrážejí možnost dodatečných
čerpání dlužníkem až do okamžiku, kdy dojde k selhání, a také po tomto okamžiku.
Pokxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxrvativnější;
d) při odhadování konverzních faktorů instituce zohlední vlastní specifické zásady
a strategie používané v souvislosti se sledováníx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxm, jako je porušení smluvních podmínek nebo jiné technicky
podmíněné případy selhání;
e) instituce mají odpovídající systémy a postupy pro sledovánx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxce je schopna každodenně sledovat aktuální
stav zůstatků;
f) pokud instituce používají rozdílné odhady konverzních faktorů pro výpočet objemů
rizixxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxx
xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxerzních faktorů z údajů za minimálně pětileté období, přičemž po zavedení
se období každoročně prodlouží o jeden další rok, dokud není dosaženo období xxxxxxxxx
xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx
xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxní, použije se toto delší
období.
3. Pro retailové expozice mohou instituce zohlednit budoucí čerpání buď ve svých
odhadech konverzních faktorů, nexx xx xxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxx x xxxxx x) nemusí instituce přikládat historickým údajům stejný význam, pokud
lze pomocí novějších údajů čerpání předpovědět lépe. Se svolením příslušných oxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxx
xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxí o jeden rok do doby,
než odpovídající údaje zahrnou období pěti let.
4. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesnění těchto oxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx
xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxžít odpovídající
údaje za období dvou let v době, kdy instituce poprvé uplatní přístup IRB.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Koxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 183
Požadavky týkající se hodnocení vlivu záruk a úvěrových derivátů na expozice vůči
podnikům, institucxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a zárukami se použijí tyto požadavky:
a) instituce mají jasně stanovená kritéria pro typy ručitelů, které uznávají pro
výpočet objemů rizikově váženýxx xxxxxxxx
xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxx xxx x xxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxmně, není vypověditelná ze strany ručitele, je platná,
dokud není závazek plně splacen (v závislosti na výši a době platnosti záruky) a
je na ručiteli prxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx
xx xxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxchž
podmínek nemusí být ručitel povinen dostát svým závazkům, mohou být uznány s výhradou
svolení příslušných orgánů. Kritéria přiřazování ke stupňůx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxskupení nebo odhadů
LGD a v případě retailových expozic a způsobilých pohledávek nabytých za úplatu také
pro proces zařazování expozic do stupňů nebo sxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx1, 172 a 173.
Daná kritéria jsou realistická a xxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxtí ručitele dostát svým závazkům a
schopností dlužníka splácet a rozsah, v němž přetrvává zbytkové riziko dlužníka.
3. Požadavky týkající se zárux xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxm úvěrového derivátu nebo závazkem používaným pro určení, zda nastala úvěrová
událost, se použijí požadavky stanovené v čl. 216 odst. 2. V případě retaxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx zohledňují strukturu vyplácení
úvěrového derivátu a konzervativně hodnotí vliv, který má tato struktura na úroveň
a časový rozvrh splátek. Institucx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xx x xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xnstitucemi,
ústředními vládami a centrálními bankami a podniky, které splňují požadavky stanovené
v čl. 201 odst. 1 písm. g), pokud instituce obdrželx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx x xxxx x xxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx
5. V případě retailových záruk se požadavky stanovené v odstavcích 1, 2 a 3 rovněž
použijí na zařazování expozic do stupňů nebo seskupení a při odhadovánx xxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxněné záruky.
EBA předloží
tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 31. prosince 2014.
Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxvek nabytých za úplatu
1. Při kvantifikaci rizikových parametrů spojených s ratingovými stupni nebo seskupeními
u pohledávek nabytých za úplatu insxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x
xxxxxxxxxx x xx xx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxtí
skutečné právo vlastnit a kontrolovat veškeré peněžní plnění z těchto pohledávek.
Pokud dlužník provádí přímé platby vůči prodávajícímu nebo obslxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxící, že vlastnické právo k pohledávkám a peněžní
plnění jsou chráněny před vyhlášením úpadku nebo právním napadením, které by mohlo
podstatně zpozdit xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxk nabytých za úplatu i finanční situaci prodávajícího
a obsluhovatele. Přitom platí, že:
a) instituce vyhodnocuje korelaci mezi kvalitou pohledávek xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxatelnými událostmi a zahrnují přidělení interního ratingu
každému prodávajícímu a obsluhovateli;
b) instituce má jasné a účinné zásady a postupy prx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxch prodávajícím nebo obsluhovatelem,
odhalit podvody nebo provozní slabiny a prověřit kvalitu úvěrových zásad prodávajícího
a inkasních zásad a posxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx
včetně přečerpání záloh; historii nedoplatků, ohrožených pohledávek a opravných položek
na ohrožené pohledávky prodejce; podmínky plateb a potencxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xabytých za úplatu i mezi jednotlivými
seskupeními pohledávek nabytých za úplatu;
e) instituce si zajistí ze strany obsluhovatele přísun včasných a dxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxvek nabytých za úplatu a účinně sledovat
a potvrdit podmínky prodeje a rozmělnění pro prodávajícího.
4. Instituce má systémy a postupy pro včasné odxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx
x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xnstituce má zejména jasné a účinné zásady, postupy
a informační systémy ke sledování porušování smluvních podmínek a jasné a účinné
zásady a postupy prx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xx xxntroly pohledávek nabytých
za úplatu, úvěrů a plateb v hotovosti. Písemné interní zásady upřesní zejména všechny
podstatné prvky programu nabývání pxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxx xxto prvky odpovídajícím způsobem zohledňují veškeré relevantní a podstatné
faktory, včetně finanční situace prodávajícího a obsluhovatele, koncenxxxxx xxxxxx
x xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxostředky jsou poskytovány pouze
proti přesně stanovenému doprovodnému kolaterálu a záznamům.
6. Instituce má účinný interní proces hodnocení tohox xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxávek za úplatu, ověření oddělení funkcí hodnocení prodávajícího
a obsluhovatele a hodnocení dlužníka a hodnocení prodávajícího a obsluhovatele a
auxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxů a hodnocení podpůrných
automatických systémů.
Pododdíl 3
Validace vlastních odhadů
Článek 185
Validace vlastních odhadů
Institucx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx
xatingových systémů, procesů a odhadů všech relevantních rizikových parametrů. Interní
proces validace instituci umožňuje, aby posuzovala fungováxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxstituce, které používají
vlastní odhady LGD a konverzních faktorů, provádějí také analogickou analýzu těchto
odhadů. Tato srovnání vycházejí z histxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxx se aktualizují minimálně jednou ročně;
c) instituce používají rovněž další kvantitativní nástroje validace a srovnání s
relevantními externími zdxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxí
posouzení výkonnosti ratingových systémů vychází z co nejdelšího časového úseku;
d) metody a údaje používané pro kvantitativní validaci se používxxx xxxxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xnterní standardy pro případy, kdy odchylky skutečných hodnot
PD, LGD, konverzních faktorů a celkové ztráty (při použití EL) od očekávaných hodnot
jsox xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xelhání. Jsou-li
skutečné hodnoty stále vyšší než očekávané hodnoty, instituce upraví odhady směrem
nahoru, aby odrážely historii selhání a ztráty.
xxxxxxxx x
xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxx xčely výpočtu kapitálových požadavků instituce splňují tyto standardy:
a) odhad potenciální ztráty je dostatečně odolný vůči nepříznivým pohybům trxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxší časový úsek, pro nějž jsou údaje k
dispozici a věrohodně zobrazují rizikový profil specifických akciových expozic instituce.
Používané údaje jsou xxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxe
nebo osobním rozhodnutí. Předpoklad šoku dává konzervativní odhad potenciální ztráty
pro příslušný dlouhodobý tržní nebo hospodářský cyklus. Insxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxvní výstupy modelu. Při vytváření modelů
hodnot v riziku (VaR) pro odhad potenciálních čtvrtletních ztrát mohou instituce
použít čtvrtletní údaje nexx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xostupu a analýzy, které jsou dobře rozvinuty a zaznamenány. Tento přístup se používá
konzervativně a soustavně. Je-li k dispozici jen omezený objem rexxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxná
rizika spojená s výnosy akcií, včetně obecného tržního rizika a specifického rizika
akciového portfolia instituce. Interní modely adekvátně objaxxxxx xxxxxx xxxxx x
xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xoubor rizikových expozic, z něhož pochází
vzorek údajů použitý k vypracování odhadů, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxého portfolia instituce.
Vlastní-li instituce podstatné podíly, jejichž hodnoty jsou ze své podstaty vysoce
nelineární, interní modely jsou navržexx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxrům
je realistické, věrohodné a koncepčně správné;
e) instituce pomocí empirických analýz prokáží vhodnost rizikových faktorů, včetně
jejich schoxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxx Použijí se jak interní údaje podrobené nezávislému přezkumu,
tak údaje z externích zdrojů, včetně sdílených údajů;
g) instituce má k dispozici proprxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx xxxerních modelů pro účely kapitálových požadavků zavádějí
instituce zásady, postupy a kontrolní mechanismy, aby zajistily integritu modelu
a procesu xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xnstituce
a do řízení investičního akciového portfolia. Interní modely musí být plně integrovány
do infrastruktury řízení rizik instituce, zejména jxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxiových expozic a hodnocení celkové kapitálové přiměřenosti
a procesu řízení investic;
b) zavedené systémy řízení, postupy a kontrolní funkce pro zaxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxu a přezkumu výstupů modelu, jako například
přímého ověření výpočtů rizika. Tyto přezkumy hodnotí přesnost, úplnost a vhodnost
vstupů a výsledků modexx x xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxkumy
může provádět nezávislý interní útvar nebo nezávislá externí třetí strana;
c) odpovídající systémy a postupy sledování investičních limitů a rxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxstic;
e) osoby odpovědné za některou součást procesu modelování mají odpovídající kvalifikaci.
Vedení přidělí útvaru odpovědnému za modelování doxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxnzistentnosti svých
interních modelů a procesů modelování. Veškeré podstatné prvky interních modelů,
procesů modelování a validace se zaznamenávaxxx
xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxch modelů x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxívají soustavně. Změny
týkající se metod odhadování a validace a změny týkající se údajů (jak jejich zdrojů,
tak období) se zaznamenávají;
c) instituxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxo srovnání
vycházejí z historických údajů, které se vztahují k co nejdelšímu časovému úseku.
Instituce zaznamenávají metody a údaje použité pro tato sxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxrními
zdroji údajů. Analýza vychází z údajů vhodných pro dané portfolio, pravidelně aktualizovaných
a pokrývajících odpovídající období sledováníx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxo řešení situací, kdy srovnání skutečných
výnosů akcií s odhady modelů zpochybňuje platnost odhadů nebo modelů. Tyto standardy
berou v úvahu hospodářxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxí
a musí být konzistentní se standardy pro revizi modelů dané instituce;
f) interní model a proces modelování se zaznamená, a to včetně povinností osob xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx x xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxx x xxxxxx společnosti
1. Všechny podstatné aspekty ratingových procesů a procesů odhadu schvaluje vedoucí
orgán instituce nebo jím jmenovaný výbor a vrcholnx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx zabývají.
2. Vrcholné vedení plní tyto požadavky:
a) upozorňuje vedoucí orgán nebo jím jmenovaný výbor na podstatné změny nebo výjimky
v zavedených xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
c) trvale zajišťuje řádné fungování ratingových systémů.
Útvary řízení úvěrového rizika pravidelně informují vrcholné vedení o fungování ratingoxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx dané instituce, která vychází z interních ratingů,
je důležitou součástí zpráv pro vedení. Zprávy obsahují alespoň rizikové profily
jednotlivých stxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxají-li
se vlastní odhady, očekávaných a skutečných LGD a očekávaných a skutečných konverzních
faktorů, a výsledky zátěžových testů. Četnost zpráv záxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx
x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxu vedení. Útvar je odpovědný za
koncepci nebo výběr, realizaci, dohled a fungování ratingových systémů. Pravidelně
vydává a analyzuje zprávy o výstupxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx
xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxhrnných zpráv o ratingových systémech instituce;
c) prováděcí postupy sloužící k ověření, zda definice stupňů a seskupení jsou soustavně
používány xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxx x xxxxx xxxxxx xedly;
e) přezkum ratingových kritérií s cílem zjistit, zda zůstávají vhodná pro předpověď
rizika. Změny v ratingovém procesu, kritériích nebo jednoxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxngovém
procesu;
g) dohled nad modely používanými v ratingovém procesu;
h) průběžnou kontrolu a úpravy modelů používaných v ratingovém procesu.
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xestování a sledování stupňů a seskupení;
b) zpracování souhrnných zpráv o ratingových systémech instituce;
c) zpracování informací týkajících se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxotlivých ratingových parametrů;
e) zpracování informací týkajících se průběžné kontroly a úpravy modelů používaných
v ratingovém procesu.
4. Ixxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxntrole splnění
požadavků, a aby příslušné orgány mohly provádět kontroly na místě ve stejném rozsahu
jako v instituci.
Článek 191
Interní audix
xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xčetně provádění úvěrových
obchodů a odhadů PD, LGD, EL a konverzních faktorů. Oblasti prověřování zahrnují
i dodržování všech příslušných požadavkůx
xxxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx x
xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx
xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxzumí:
1) "institucí poskytující úvěr" xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxlem, aniž má instituce má právo obdržet rozpětí alespoň
jednou denně;
3) "transakcí na kapitálovém trhu" jakákoliv transakce, na jejímž základě vznixx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxování" subjekt kolektivního investování,
do jehož akcií nebo podílových jednotek investoval jiný subjekt kolektivního investování.
Článex xxx
xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx přiřazen
vyšší objem rizikově vážené expozice nebo výše očekávané ztráty, než u jinak totožné
expozice, u níž instituce nemá žádné snížení úvěrového rxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxce ve výpočtech podle této
kapitoly nevezme zajištění úvěrového rizika v úvahu.
3. Pokud jsou požadavky ustanovení oddílů 2 a 3 splněny, instituce mohxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxh ztrát podle přístupu IRB v souladu
s ustanoveními oddílů 4, 5 a 6.
4. Instituce zacházejí s hotovostí, cennými papíry či komoditami nakoupenými, vypůxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxmy rizikově vážených expozic podle standardizovaného
přístupu a má více než jednu formu snižování úvěrového rizika, které se týkají jedné
expozice, pxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxvě vážené expozice zvlášť pro každou část získanou v písmenu
a) podle ustanovení kapitoly 2 a této kapitoly.
6. Pokud instituce, která počítá objemx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxlem
zajištění a s různými dobami splatnosti, provede oba tyto postupy:
a) rozdělí expozici na části kryté příslušným nástrojem snižování úvěrového rixxxxx
xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x x xxxx xxxxxxxxx
xxxnek 194
Zásady, jimiž se řídí způsobilost technik snižování úvěrového rizika
1. Technika používaná pro zajištění úvěrového rizika spolu s provedxxxxx xxxxxx x
xxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxho rizika, která jsou právně účinná
a vymahatelná podle všech příslušných právních řádů.
Instituce poskytující úvěr poskytne
na žádost příslušného oxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxínky stanovené v prvním pododstavci.
2. Instituce poskytující úvěr učiní všechny náležité kroky, aby zajistila účinnost
ujednání o zajištění úvěxxxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx
účinku snižování úvěrového rizika, pouze pokud aktiva pro zajištění splňují obě tyto
podmínky;
a) jsou zařazena na seznam způsobilých aktiv stanovenxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx x
xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxy ohledně dosaženého zajištění úvěrového rizika
s přihlédnutím k přístupu, který se používá k výpočtu objemů rizikově vážených expozic,
a k povolené mxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx má instituce poskytující úvěr právo v případě
selhání, platební neschopnosti nebo konkursu nebo v případě jiné smluvně stanovené
úvěrové události dlxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxzi
hodnotou aktiva, které poskytuje zajištění úvěru, a úvěrovou kvalitou dlužníka nesmí
být nepřiměřeně vysoký.
5. V případě osobního zajištění úvěxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xx seznamu způsobilých poskytovatelů stanovených v článcích 201 nebo případně
202.
6. V případě osobního zajištění úvěrového rizika se dohoda o zajišxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxých v článku 203 a
čl. 204 odst. 1;
b) je právně účinná a vymahatelná podle příslušných právních řádů, aby poskytovala
vhodnou úroveň jistoty ohledně doxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxnosti;
c) poskytovatel zajištění splňuje kritéria stanovená v odstavci 5.
7. Zajištění úvěrového rizika musí být v souladu s příslušnými požadavxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxntrolovat ta rizika, jimž může být vystavena
v důsledku uplatňování postupů pro snižování úvěrového rizika.
9. Bez ohledu na skutečnost, že snižovánx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxále provádět plné hodnocení úvěrového rizika podkladové
expozice a musí být schopny prokázat příslušným orgánům, že tento požadavek splňují.
V přípaxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxá hodnota
expozice.
10. EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem pro upřesnění toho, co představuje
dostatečně likvidní aktiva a kdy mohxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xx xxx xxxx 2014.
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xx xx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx
Oddíl 2
Způsobilé formy snižování úvěrového rizika
Pododdíl 1
Majetkové zajištění úvěrového rizika
Článek 195
Rozvahové započtxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx x xxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxzika.
Aniž je dotčen článek 196, lze uznat pouze do výše vzájemného hotovostního krytí
mezi institucí a protistranou. Instituce mohou pozměnit objemx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx
x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxpočtení.
Článek 196
Rámcové dohody o započtení týkající se repo obchodů nebo půjček či výpůjček cenných
papírů nebo komodit anebo ostatních trxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx
xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxnných dohod o započtení týkajících se repo obchodů,
půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit nebo ostatních transakcí na kapitálovém
trhu s protxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ohledně
způsobilosti kolaterálu uvedené v článcích 197 a 198.
Článek 197
Způsobilost kolaterálu pro účely všech přístupů a metod
1. Instituxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx
xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxí instituce poskytující úvěr;
b) dluhové cenné papíry vydané ústředními vládami nebo centrálními bankami, pokud
tyto cenné papíry mají úvěrové hodnxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxeň úvěrové kvality 4 nebo lepší podle pravidel pro stanovení rizikových
vah expozic vůči ústředním vládám a centrálním bankám podle kapitoly 2;
c) dluxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx EBA přiřazen
stupeň úvěrové kvality 3 nebo lepší podle pravidel pro stanovení rizikových vah expozic
vůči institucím podle kapitoly 2;
d) dluhové cenxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xřiřazen
stupeň úvěrové kvality 3 nebo lepší podle pravidel pro stanovení rizikových vah expozic
vůči podnikům podle kapitoly 2;
e) dluhové cenné papíxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx
xx xxxxx xxxx xxxvertibilní dluhopisy zahrnované do hlavního indexu;
g) zlato;
h) sekuritizované pozice, které nejsou resekuritizovanými pozicemi, které mají exxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxší podle pravidel pro stanovení
rizikových vah sekuritizovaných expozic podle přístupu uvedeného v kapitole 5 oddíle
3 pododdíle 3.
2. Pro účely oxxxx x xxxxx xx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx vydané regionální vládou nebo místními orgány, pokud se s
expozicemi vůči těmto orgánům zachází jako s expozicemi vůči ústřední vládě, do jejíž
pravomxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxdám podle čl. 116 odst. 4;
c) dluhové cenné papíry vydané mezinárodními rozvojovými bankami, kterým je přidělena
riziková váha 0% podle čl. 117 odst. 2x
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx
xx xxx xxxxx xxxxx x xxxxx xx xe do položky "dluhové cenné papíry vydané institucemi"
zahrnují následující:
a) dluhové cenné papíry vydané regionální vládou nebo místními orgány jxxx xxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxx
xxxx xxxxx xxxjektům zachází podle čl. 116 odst. 1 a 2;
c) dluhové cenné papíry vydané mezinárodními rozvojovými bankami jinými než těmi,
kterým je přidělena rizikoxx xxxx xx xxxxx xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxcení vypracované externí ratingovou agenturou, jako způsobilý
kolaterál, pokud tyto dluhové cenné papíry splňují všechna tato kritéria:
a) jsou kotxxxxx xx xxxxxx xxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxjí úvěrové hodnocení vypracované externí ratingovou agenturou, kterému
byl orgánem EBA přiřazen stupeň úvěrové kvality 3 nebo lepší podle pravidel pxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxé informace, podle nichž by emise
měla obdržet úvěrové hodnocení nižší, než je uvedeno v písmenu c);
e) tržní likvidita daného nástroje je pro tyto účelx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx splněny všechny tyto podmínky:
a) podílové jednotky nebo akcie jsou denně kótovány na kapitálovém trhu;
b) subjekty kolektivního investování se omexxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x x xx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xtanovené v písmenech a) až c)
prvního pododstavce se použijí obdobně na každý podkladový subjekt kolektivního investování.
Použití derivátových náxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxožto kolaterálu.
6. Pro účely odstavce 5, pokud subjekt kolektivního investování (dále jen "původní
subjekt kolektivního investování") nebo jexx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x x
xx xxxxx xxxxxxxxx xoužít podílové jednotky nebo akcie tohoto subjektu kolektivního
investování jako kolaterál na částku rovnající se hodnotě způsobilých aktiv, které
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxektivního investování
investoval do neuznatelných aktiv v maximální míře povolené v rámci svého oprávnění.
Pokud
jakýkoliv podkladový subjekt kolexxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxxo subjektu kolektivního investování jako způsobilý kolaterál za předpokladu,
že používají metodiku stanovenou v prvním pododstavci.
Pokud mohou mxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxx
xx vypočtou celkovou hodnotu neuznatelných aktiv;
b) pokud částka získaná podle písmene a) je negativní, odečtou absolutní hodnotu
částky od celkové hxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxx xxx x xxxxx x xxxxx xx xx xxx xxx x xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxými agenturami, použijí instituce méně příznivé
hodnocení. Pokud má cenný papír více než dvě úvěrová hodnocení vypracovaná externími
ratingovými agxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxové hodnocení
méně příznivé.
8. ESMA vypracuje návrhy prováděcích technických norem pro upřesnění těchto otázek:
a) hlavní indexy uvedené v odst. 1 xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxx x xxxxx
xxx xxx xxx xxxxx x x x x xxxxxx xxxxx x xxxxx xxx
xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxx x x xxx x98 odst. 1 písm.
a), čl. 224 odst. 1 a 4, čl. 299 odst. 2 písm. e), čl. 400 odst. 2 písm. k), čl.
416 odst. 3 písm. e), čl. 428 odst. 1 písm. c) a v příloze III bodu 12 xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxx x xxxxx x xxxx xxx
xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xřenesena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 15 nařízení (EU) č. 1095/2010.
Článek 19x
xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx, která používá komplexní
metodu finančního kolaterálu stanovenou v článku 223, používat jako způsobilý kolaterál
níže uvedené položky:
xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxektivního investování, pokud jsou splněny
obě následující podmínky:
i) podílové jednotky nebo akcie jsou denně kótovány na kapitálovém trhu;
ii) sxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx x x x x xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxoto pododstavce.
V případě, kdy subjekt kolektivního investování investuje do podílových jednotek
nebo akcií jiného subjektu kolektivního invxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx x xx xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xástrojů k zajištění povolených investic subjektem kolektivního
investování není na újmu uznání podílových jednotek nebo akcií takového subjektu
jaxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxice do nástrojů, které jsou uznatelné podle čl.
197 odst. 1 a 4 a na položky uvedené v odst. 1 písm. a), mohou instituce používat
podílové jednotky nebo akcxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxho
investování, za předpokladu, že tento subjekt kolektivního investování nebo kterýkoliv
z jeho podkladových subjektů kolektivního investování ixxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxvazků nebo podmíněných závazků vyplývajících
z vlastnictví, instituce učiní oba tyto kroky:
a) vypočtou celkovou hodnotu neuznatelných aktiv;
b) xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xx9
Další možnosti uznání kolaterálu pro účely přístupu IRB
1. Kromě kolaterálu uvedeného v článcích 197 a 198 mohou instituce, které vypočítávají
oxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxtku podle odstavců 2, 3 a 4;
b) pohledávky podle odstavce 5;
c) další hmotný kolaterál podle odstavců 6 a 8;
d) pronájem podle odstavce 7.
2. Není-lx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxbo které pronajímá
nebo bude pronajímat nebo uživatel v případě osobních investičních společností, a
obchodní nemovitosti, včetně kanceláří nebo jixxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxuce mohou
při určování, zda je taková závislost významná, vyloučit situace, kdy hodnotu nemovitostí
i plnění ze strany dlužníka ovlivňují čistě makroxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxtvářeném danou nemovitostí,
která slouží jako kolaterál.
3. Instituce se mohou odchýlit od odst. 2 písm. b) v případě expozic zajištěných
obytnýmx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xx xx xxxxx xxxxx existuje
rozvinutý a zavedený trh s obytnými nemovitostmi se ztrátovostí, která nepřekračuje
tyto limity:
a) ztráty z úvěrů zajištěných obytnou nemoxxxxxxx xx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xx
xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxých úvěrů zajištěných obytnou nemovitostí v každém daném
roce;
b) celkové ztráty z úvěrů zajištěných obytnou nemovitostí nepřesahují 0,5% nesplacexxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx
x xxxxx xxxx splněna, instituce nesmí použít postup stanovený v uvedeném pododstavci,
dokud obě podmínky nebudou v následujícím roce opět splněny.
4. Institxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xtátu zveřejnil
důkazy o tom, že na daném území existuje rozvinutý a zavedený trh s obchodními nemovitostmi
se ztrátovostí, která nepřekračuje žádný z txxxxx xxxxxxx
xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xesplacených úvěrů zajištěných
obchodními nemovitostmi v každém daném roce;
b) celkové ztráty z úvěrů zajištěných obchodními nemovitostmi nepřesaxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx x xx xxxxxxo pododstavce není
v daném roce splněna, instituce nesmí použít postup stanovený v uvedeném pododstavci,
dokud obě podmínky nebudou v následujícím roxx xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxstí maximálně jeden rok. Uznatelné
pohledávky nezahrnují pohledávky spojené se sekuritizací, subparticipací nebo s úvěrovými
deriváty, nebo pohlexxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xež ty, které jsou uvedeny v odstavcích 2, 3 a 4, pokud jsou
splněny všechny následující podmínky:
a) existují likvidní trhy, doložené četnými transakcexx x xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx
xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx x případech, kdy z informací plyne, že nastávají
podstatné změny na trhu;
b) existují zavedené, veřejně dostupné tržní ceny daného kolaterálu. Institxxx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxklých podmínek. Instituce
mohou považovat tržní ceny za veřejně dostupné, pokud jsou tyto ceny zveřejňovány,
snadno přístupné, a je možné je získávat xxxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxx xx zpeněžení kolaterálu
a realizované výnosy z kolaterálu;
d) xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx Pokud existuje
podstatné kolísání tržních cen, instituce prokáže ke spokojenosti příslušných orgánů,
že její ocenění kolaterálu je dostatečně konzxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xx
xx x xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx
xx x xxxxxdou ustanovení čl. 230 odst. 2, pokud jsou požadavky uvedené v článku 211
splněny, může být s expozicemi, které vznikly z pronájmu majetku instituce třexx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx mohou instituce předpokládat,
že splňují podmínky uvedené v odst. 6 písm. a) a b).
Článek 200
Ostatní majetkové zajištění úvěrového rizika
Ixxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxtí strany, která je institucí, jestliže
tato hotovost nebo hotovostní nástroje nejsou ve správě třetí strany a jsou zastavené
ve prospěch instituce poxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxdou na požádání touto
institucí zpětně odkoupeny.
Pododdíl 2
Osobní zajištění úvěrového rizika
Článek 201
Způsobilost poskytovatelx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxx
xx xxtřední vlády a centrální banky;
b) orgány regionální nebo místní správy;
c) mezinárodní rozvojové banky;
d) mezinárodní organizace, pokud expozixxx xxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxx
f) instituce a finanční instituce, u nichž se s expozicemi vůči nim zachází jako
s expozicemi vůči institucím podle čl. 119 odst. 5;
g) další podniky, vxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xodnocení vypracované externí ratingovou agenturou;
ii) v případě institucí, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic a výši
očekávanýxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx danou
institucí;
h) ústřední protistrany.
2. V případě, že instituce vypočítávají xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxní úvěrového rizika, institucí interně ohodnocen v souladu s ustanoveními
kapitoly 3 oddílu 6.
Příslušné orgány zveřejní a budou udržovat seznam těchxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxx x xxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxo určování těchto způsobilých poskytovatelů
osobního zajištění úvěrového rizika, spolu s popisem použitelných obezřetnostních
požadavků, a svůj sxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxní pro účely přístupu IRB, kteří splňují podmínky
pro uplatnění postupu stanoveného v čl. 153 odst. 3
Instituce může využívat instituce, pojišťovny x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxstupu stanoveného v čl. 153 odst. 3 v případě, že splňují všechny
tyto podmínky:
a) mají dostatečné odborné znalosti pro poskytování osobního zajištěnx xxxxxxxxx
xxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxx x xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xvěru, úvěrové hodnocení vypracované uznanou
externí ratingovou agenturou, kterému byl agenturou EBA přiřazen stupeň úvěrové kvality
3 nebo vyšší poxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx xx
xx x xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxi období poté, měly
interní rating, s PD stejnou nebo nižší než pravděpodobnost selhání než u stupně
úvěrové kvality 2 nebo vyššího podle pravidel pro stxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx
xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x
stupně úvěrové kvality 3 nebo vyššího podle pravidel pro stanovení rizikových vah
expozic vůči podnikům uvedených v kapitole 2.
Pro účely tohoto člxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxbilost záruk jako osobního zajištění úvěrového rizika
Instituce mohou jako způsobilé osobní zajištění úvěrového rizika využívat záruky.
Poxxxxxx x
xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxt následující
druhy úvěrových derivátů a nástrojů, které mohou být z těchto úvěrových derivátů
složeny, nebo nástrojů s obdobnou ekonomickou podstatxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxí koupí
prostřednictvím swapu veškerých výnosů a čisté platby obdržené ze swapu eviduje jako
čistý příjem, avšak v evidenci nezohledňuje odpovídajícx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxmocí úvěrového derivátu tak, aby toto
zajištění úvěrového rizika bylo způsobilé jakožto zajištění úvěrového rizika pro
účely této kapitoly, úvěrové xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx x prvním pododstavcem a požadavky uvedené v této kapitole byly splněny,
instituce použijí pro výpočet objemů rizikově vážených expozic a výše očekávanxxx
xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxx x xx xx
xxxxx x
xxxxxxxxx
xxxxxxxx x
xajetkové zajištění úvěrového rizika
Článek 205
Požadavky na dohody o rozvahovém započtení jiné než rámcové dohody o započtení podle
článku 206
xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxy všechny následující
podmínky:
a) musí být právně účinné a vymahatelné podle všech relevantních právních řádů, a
to i v případě insolvence nebo úpadku xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxolují rizika spojená s ukončením zajištění úvěrového
rizika;
d) instituce průběžně sledují a kontrolují příslušné expozice jako čisté pozice.
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xransakcí na kapitálovém trhu
Rámcové dohody o započtení týkající se repo obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů
nebo komodit anebo ostatních trxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxy požadavky stanovené v čl. 207 odst. 2 až 4 a pokud jsou splněny všechny následující
podmínky:
a) jsou právně účinné a vymahatelné podle všech relevantnxxx xxxxxxxx xxxxx x xx
x x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxny
transakce, na které se vztahuje tato dohoda, v případě selhání druhé protistrany,
a to i v případě konkursu nebo insolvence této protistrany;
c) umoxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxna druhé.
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxx x xxxxx, jsou-li splněny všechny požadavky stanovené v odstavcích 2 až 4.
2. Mezi úvěrovou kvalitou dlužníka a hodnotou kolaterálu nesmí být podstatná pozixxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx
xxx xxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xlužníka. Stane-li se
úvěrová kvalita dlužníka kritickou, tato skutečnost nesmí být sama o sobě důvodem
k výraznému snížení hodnoty kolaterálu.
Cenné xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xryté dluhopisy dlužníka, které splňují podmínky článku
129, uznatelné jako způsobilý kolaterál, pokud jsou poskytnuty jako kolaterál pro
repo obchoxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxmahatelnosti
dohod o kolaterálu podle právního řádu, kterému jejich nárok na daný kolaterál podléhá,
a uskutečnit všechny kroky nezbytné k tomu, aby txxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxtních právních řádech. Dle potřeby musí takovou právní analýzu opakovat,
aby byla vymahatelnost zajištěna trvale.
4. Instituce musí splňovat všxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
b) využívají spolehlivé procesy a postupy pro řízení rizik spojených s využitím kolaterálu
- včetně rizik spojených se ztrátou nebo snížením zajištěnx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx kolaterálu a vazby na celkový rizikový profil
instituce;
c) mají zdokumentovány zásady a postupy týkající se přijímaných druhů a výše kolaterálu;
dx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxlo k značnému poklesu
tržní hodnoty kolaterálu;
e) v případech, kdy je kolaterál v držení třetí strany, podniknou instituce přiměřené
kroky, aby zajixxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxých dohod s protistranami
financujícími OTC deriváty a cenné papíry, měřeno včasností a přesností jejich odchozích
výzev k dodatkové úhradě marže a doxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx
xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxx, jimž je maržové dohody vystavují;
ii) riziko koncentrace pro určité druhy aktiv použitých jako kolaterál;
iii) opětovné použití kolaterálu včetnx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro účely jednoduché metody finančního kolaterálu,
musí být zbytková splatnost zajištění nejméně stejně dlouhá jako zbytková splatnost
expozice.
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxžadavky stanovené v odstavcích 2 až 5.
2. Je třeba splňovat tyto požadavky na právní jistotu:
a) zástavní právo nebo obdobná jistota jsou vymahatelné xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxy byly splněny;
c) dohoda o zajištění a s ní související právní postupy umožňují instituci realizovat
hodnotu zajištění v přiměřené lhůtě.
3. Je txxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xejméně jednou ročně u obchodních
nemovitostí a nejméně jednou za tři roky v případě obytných nemovitostí. Instituce
provádějí sledování častěji v příxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xx xxdnota nemovitosti se mohla v porovnání se všeobecnými tržními cenami
podstatně snížit a přezkum je prováděn znalcem, který má potřebnou kvalifikaci, xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx EUR nebo 5% kapitálu instituce,
musí tento znalec přezkoumat ocenění nemovitosti nejméně jednou za tři roky.
Pro sledování hodnoty nemovitosti a idexxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xbchodních nemovitostí, které přijímají,
a své zásady pro poskytování úvěrů v této oblasti.
5. Instituce mají zavedeny postupy pro sledování, zda je nxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xx xohledávky se považují za způsobilý kolaterál, pokud jsou splněny všechny požadavky
stanovené v odstavcích 2 a 3.
2. Je třeba splňovat tyto požadavky xx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinný a musí zajistit, že tato instituce
má ke kolaterálu jasná práva včetně práva na výnosy z prodeje kolaterálu;
b) instituce učiní všechny kroky nexxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxx xxlaterál, ačkoli tyto nároky mohou být podřízené nárokům přednostních věřitelů,
jejichž postavení plyne x xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx
x xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxh řádech;
d) řádně zdokumentují dohodu o kolaterálu a mají jasný a spolehlivý postup pro včasnou
realizaci kolaterálu;
e) instituce mají zavedeny poxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xx x xxxxxxx finančních potíží dlužníka nebo selhání z jeho strany musí být instituce
ze zákona oprávněna prodat nebo postoupit pohledávky třetím stranám bez souhxxxx
xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxzika spojeného s pohledávkami.
Tyto postupy zahrnují analýzy dlužníkova podnikání a odvětví a druhů zákazníků, s
nimiž dlužník obchoduje. Pokud instxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx
xx xxxxxxxx x xxjich spolehlivosti a důvěryhodnosti;
b) rozdíl mezi objemem expozice a hodnotou pohledávek odráží všechny příslušné faktory,
včetně nákladů realixxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xěch,
které jsou řízeny v rámci obecné metodiky instituce. Instituce udržují průběžný a
vhodný postup sledování pohledávek. Rovněž pravidelně přezkoxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxné dlužníkem musí být diverzifikovány a nesmí být v přílišné
korelaci s tímto dlužníkem. V případech podstatné pozitivní korelace instituce zohlední
xx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x
xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxěrů pohledávky vůči osobám spojeným
s dlužníkem, včetně dceřiných podniků a zaměstnanců;
e) instituce mají zavedený zdokumentovaný postup inkasa pxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x x xxxxxxxx xx x xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxky.
Článek 210
Požadavky pro ostatní hmotný kolaterál
Fyzický kolaterál jiný než kolaterál ve formě nemovitosti se považuje za způsobilý
xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xx xxotný kolaterál instituci poskytnut, musí být
účinná a vymahatelná ve všech relevantních právních řádech a musí instituci umožňovat,
aby hodnotu kolaxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxxx
xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxaterál uznatelná pouze první zástavní práva nebo věcná
břemena vázaná na kolaterál a instituce musí mít přednostní právo před všemi ostatními
věřitelx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxdějí sledování častěji v případě, že na trhu dochází k výrazným změnám podmínek;
d) dohoda o úvěru musí obsahovat podrobný popis kolaterálu, jakož i poxxxxxx xxxxx
x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xteré druhy hmotného kolaterálu přijímají a které zásady
a postupy zavedly s ohledem na přiměřenou hodnotu jednotlivých druhů hmotného kolaterálu
ve vxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx
xxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx požadavky na kolaterál ve vztahu k objemu expozice;
ii) schopnost snadno kolaterál realizovat;
iii) schopnost objektivně stanovit cenu nebo tržní xxxxxxxx
xxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxy kolaterálu.
g) při oceňování a přeceňování berou instituce plně v úvahu každé fyzické nebo morální
opotřebení kolaterálu, přičemž věnují zvlášxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxěž zavedeny zásady
a postupy, které upravují výkon tohoto práva kontroly na místě;
i) kolaterál přijatý jako zajištění musí být řádně pojištěn proti rxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx jako se zajištěnými expozicemi
Instituce nakládají s expozicemi z nájemních transakcí jako s expozicemi zajištěnými
tím druhem majetku, jenž je přxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx
xterá je předmětem nájmu, mohl být uznán jako způsobilý kolaterál;
b) pronajímatel má robustní řízení rizik s ohledem na způsob využití předmětu nájmux
xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xx xchopen uplatnit svá vlastnická práva včas;
d) pokud to není potvrzeno již při výpočtu hodnoty LGD, rozdíl mezi hodnotou neumořené
částky a tržní hodnoxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxí majetkové zajištění úvěrového rizika
1. Hotovostní vklad nebo hotovostní nástroje v držení třetí strany, která je institucí,
jsou způsobilé pro pxxxxx xxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx postoupena na instituci poskytující úvěr a tato zástava nebo postoupení jsou
právně účinné a vymahatelné ve všech relevantních právních řádech a jsou xxxxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxxh jiných stran,
avšak pouze se souhlasem instituce poskytující úvěr.
2. Životní pojištění zastavené ve prospěch instituce poskytující úvěr lze pxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxuci poskytující úvěr;
b) společnost poskytující životní pojištění je o této zástavě nebo postoupení informována
a v důsledku tohoto oznámení nesmí vxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxhání dlužníka zrušit pojistnou
smlouvu a obdržet odbytné;
d) instituce poskytující úvěr je informována o jakémkoli nezaplacení pojistného pojistnxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxtím úvěrového vztahu,
instituce zajistí, aby částka, která vyplývá z pojistné smlouvy, sloužila instituci
jako zajištění až do konce durace úvěrové sxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxa odbytného je potvrzena společností poskytující životní pojištění a je neredukovatelná;
h) částka odbytného je splatná na výzvu společností poskyxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxcí životní pojištění spadá do oblasti působnosti směrnice
2009/138/ES nebo podléhá dohledu příslušného orgánu třetí země, která uplatňuje režimy
dxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx
xxxxxxxx x
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxné papíry
Článek 213
Společné požadavky pro záruky a úvěrové deriváty
1. S výhradou čl. 214 odst. 1 zajištění úvěrového rizika, které je odvozenx xx xxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx zajištění úvěrového rizika je přímé;
b) rozsah zajištění úvěrového rizika je jasně definovaný a nesporný;
c) smlouva o zajištění úvěrového rizika xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx
xx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xednostranně zrušit;
ii) by zvyšovalo skutečné náklady zajištění v případě zhoršení úvěrové kvality zajištěné
expozice;
iii) by poskytovateli zajxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxdu uznání zaručené zbytkové hodnoty podle čl. 134 odst. 7 a čl. 166 odst. 4;
xxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xymahatelná ve všech právních
řádech relevantních v době uzavření úvěrové smlouvy.
2. Instituce příslušným orgánům prokáže, že má k dispozici systxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxíslušných orgánů, jak je její strategie pro
využívání úvěrových derivátů a záruk propojena s řízením jejího celkového rizikového
profilu.
3. Instixxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx dané zajištění
podléhá, a uskuteční všechny kroky nezbytné k tomu, aby tato vymahatelnost byla zajištěna.
Instituce
provedou dostatečnou právní anaxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxy byla vymahatelnost zajištěna trvale.
Článek 214
Protizáruky vystavené státem a jinými subjekty veřejného sektoru
1. Instituce mohou nxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xšechny
následující podmínky:
a) protizáruka pokrývá všechny prvky úvěrového rizika spojeného s danou pohledávkou;
b) jak původní záruka, tak protixxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx
xxx x xxx xxx xxxxx x x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx
xx xxxxx xx xxxxxxxxxx x x xxxtorické zkušenosti neplyne, že krytí protizárukou by
bylo méně účinné než krytí přímou zárukou vystavenou daným subjektem.
2. Postup stanovený v xxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxí bankou;
b) regionální vládou nebo orgánem místní správy;
c) subjektem veřejného sektoru, pokud se s pohledávkami za ním zachází jako s pohledávkamx
xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xx. 117 odst. 2 nebo článku 118;
e) subjektem veřejného sektoru, pokud se s pohledávkami za ním zachází podle čl.
116 odst. 1 a 2.
3. Instituce použijí poxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x x xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xe přímo zaručena jedním z těchto subjektů a podmínky uvedené v odstavci 1 jsou splněny.
Článek 215
Dodatečné požadavky na záruky
1. Záruky se pxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxlatnou částku související
s pohledávkou, u níž je poskytnuto zajištění, a platba ručitelem nesmí být podmíněna
tím, aby instituce poskytující úvěr plxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx x xxx xx3 odst. 1 písm. c) bodu iii) a v prvním pododstavci tohoto písmena
splňovat pouze během 24 měsíců;
b) záruka je výslovně zdokumentovaný závazek převzaxx xxxxxxxxxx
xx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx
xxxx xávazkem;
ii) pokud jsou některé druhy plateb ze záruky vyloučeny, musí instituce poskytující
úvěr upravit hodnotu záruky, aby zohlednila toto omezexx xxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxými v čl. 214 odst. 2, se požadavky uvedené
v odst. 1 písm. a) tohoto článku považují za splněné, pokud je splněna jedna z následujících
podmínek:
a) instxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx výše ztráty, včetně ztrát vyplývajících z neplacení
úroků a jiných druhů plateb, ke kterým je dlužník zavázán, kterou instituce poskytující
úvěr pravxxxxxxxxx xxxxxx
xxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxhopna prokázat,
že účinky záruky, která kryje rovněž ztráty vyplývající z neplacení úroků a jiných
druhů plateb, ke kterým je dlužník zavázán, opravňuxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx úvěrového rizika, pokud
jsou splněny všechny podmínky článku 213 a všechny tyto podmínky:
a) úvěrové události uvedené ve smlouvě o úvěrovém derivátu xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx
x xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx je stejná jako doba odkladu podkladového
závazku nebo kratší;
ii) úpadek, insolvenci či neschopnost dlužníka splatit své dluhy, jeho neschopnost
nexx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx závazku vyžadující prominutí nebo odložení splátek
jistiny, úroků nebo poplatků, která vede k úvěrové ztrátě;
b) v případě, že úvěrové deriváty xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx
xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxxx xx xx xxx xxxxy vypořádání vyžadováno právo a schopnost příjemce zajištění
převést podkladový závazek na poskytovatele zajištění, podmínky podkladového závazkx
xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxčení, zda nastala úvěrová událost;
e) určení úvěrové události není výlučnou odpovědností poskytovatele zajištění;
f) příjemce zajištění má právo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x
xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxvého závazku podle písm.
a) bodu iii), může být zajištění úvěrového rizika přesto způsobilé za předpokladu
snížení hodnoty podle čl. 233 odst. 2;
2x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xrčení, zda nastala
úvěrová událost, je přípustný, pouze pokud jsou splněny obě následující podmínky:
a) referenční závazek nebo závazek použitý za účxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xebo závazek použitý za účelem určení,
zda nastala úvěrová událost, jsou vydány stejným dlužníkem a obsahují právně vymahatelné
doložky křížového selxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx
x
xx xxx xxxxxxxní úvěrového rizika odvozené od záruky nebo úvěrového derivátu bylo
způsobilé pro postup stanovený v čl. 153 odst. 3, musí splňovat následující podmínxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxe vůči regionální vládě, orgánu místní správy nebo subjektu veřejného
sektoru, která není posuzována jako expozice vůči ústřední vládě nebo centrálnx xxxxx
xxxxx xxxxxx xxxx
xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxxíci podkladového závazku nejsou členy stejné skupiny, jako je poskytovatel
zajištění;
c) expozice je zajištěna jedním z těchto nástrojů:
i) krátkxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx
xxxxxx
xxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxání;
d) zajištění úvěru splňuje příslušné požadavky stanovené v článcích 213, 215 a 216;
e) riziková váha spojená s expozicí před uplatněním postxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxx
xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xrotistrany.
Instituce podnikne v rámci možností kroky, aby se přesvědčila, zda je poskytovatel
zajištění ochoten okamžitě provést platbu, nastane-xx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxh událostí uvedených ve smlouvě;
h) pokud struktura výplaty úvěrového zajištění stanoví vypořádání ve fyzické podobě,
musí existovat právní jistotxx xxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxzici, musí
zaručit, že postupitelný závazek je dostatečně likvidní, aby jej instituce byla schopna
nakoupit pro postoupení v souladu se smlouvou;
j) xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxvedou postupy k zjištění nadměrné korelace mezi úvěruschopností poskytovatele
zajištění a dlužníka podkladové expozice v důsledku toho, že jejich exxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xozmělnění nemůže být prodejce pohledávek nabytých
za úplatu členem stejné skupiny, jako je poskytovatel zajištění.
2. Pro účely odst. 1 písm. c) boxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxx xxx
xxxxx x xx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxx x xxxm. c) bodu iii) je získané zajištění v tomto rámci způsobilé,
pouze pokud bylo rovněž získáno způsobilé zajištění pro (n-1) selhání nebo kdy již
došlo k sxxxxxx x xxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
vážené expozice.
Oddíl 4
Výpočet účinků snižování úvěrového rizika
Pododdíl 1
Majetkové zajištění úvěrového rizika
Článek 218
Úvxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxetkového zajištění úvěrového rizika v souladu
s ustanoveními tohoto pododdílu zacházet jako s hotovostním kolaterálem za předpokladu,
že swap úvěroxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxx xxx swap úvěrového
selhání začleněný do úvěrového dluhového cenného papíru považovat za způsobilé osobní
zajištění úvěrového rizika, může instituce poxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxx
xxxxx x xxxxx xx xx xxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx jež jsou předmětem rozvahového započtení,
tato instituce za účelem výpočtu účinku majetkového zajištění úvěrového rizika u
úvěrů a vkladů instituce xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxcí regulatorní koeficienty volatility nebo metody využívající
vlastní odhady koeficientu volatility pro rámcové dohody o započtení
1. Pokud instxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxo
půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit nebo ostatních transakcí na kapitálovém
trhu, vypočítají koeficienty volatility, které potřebují, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxích odhadů"), jak jsou stanoveny v článcích 223 až 226
pro komplexní metodu finančního kolaterálu.
Pro použití metody využívající vlastní
odhady koefxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx
a) vypočítají čisté pozice v každé skupině cenných papírů nebo u každého druhu komodity
odečtením částky v bodě ii) od částky v bodě i):
i) celková hodnoxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxx skupiny cenných papírů nebo komodit daného druhu vypůjčených,
nakoupených nebo obdržených podle rámcové dohody o započtení;
b) vypočítají čisxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx xx xxxxxx x xxxx xxx
xx xxxxxx xxxxové hodnoty cenných papírů denominovaných v této měně zapůjčených,
prodaných nebo poskytnutých podle rámcové dohody o započtení a částky hotovosti v
xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx
xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxh nebo obdržených podle rámcové dohody o započtení a částky hotovosti v
této měně vypůjčené nebo obdržené v rámci této dohody;
c) použijí koeficienx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x
xxxx xxupině;
d) použijí koeficient volatility pro devizové riziko (fx) pro kladnou nebo zápornou
čistou pozici v každé měně s výjimkou měny, v níž probíhá vyxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxu expozici (i) zahrnutou do dohody, která by se použila v případě, že by neexistovalo zajištění úvěrového rizika, pokud instituce vypočítávají objemy xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxh ztrát podle přístupu založeného na interním ratingu; Ci = hodnota cenných papírů v každé skupině nebo komodit stejného druhu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xx xxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxorná) v určité skupině cenných papírů (j); Ek na fx = čistá pozice (kladná či záporná) v určité měně (k) jiné než měně, v níž probíhá vypořádání rámcové dohxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxx xxx xx xx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xx xx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxzové riziko pro měnu (k).
4. Pro účely výpočtu objemů rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát u
repo obchodů anebo půjček či výpůjček cennýxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx odstavce 3 jako hodnotu expozice vůči protistraně vyplývající
z transakcí zahrnutých do rámcové dohody o započtení pro účely článku 113 podle standarxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxxx x x x xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxx xxxjektem, se stejným datem emise, stejnou splatností, na které se vztahují
stejné podmínky a platí pro ně stejné doby do realizace, jak je uvedeno v článcíxx
xxx x xxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxívat jako alternativu k metodě
využívající regulatorní koeficienty volatility nebo metodě využívající vlastní odhady
koeficientu volatility pro vxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxch papírů nebo komodit anebo ostatních transakcí na kapitálovém trhu, s výjimkou
transakcí s deriváty, metodu interních modelů, která zohledňuje vlix xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxěž mohou, se svolením příslušných orgánů, použít své interní modely
pro maržové obchody za předpokladu, že transakce jsou zajištěny v rámci dvoustranxx
xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxx
xx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xa své předchozím volbě
mezi standardizovaným přístupem a přístupem IRB pro výpočet objemů rizikově vážených
expozic. Pokud se však instituce rozhodnx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxx x xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxx xxxx xxxxxx xetodu využívající regulatorní koeficienty volatility nebo metodu
využívající vlastní odhady koeficientu volatility, jak je stanoveno v článku 220x
xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx
xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xakové svolení neobdržela,
může u příslušných orgánů požádat o svolení používat metodu interních modelů pro
účely tohoto článku.
4. Příslušné orgxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxsakcí
podle rámcové dohody o započtení je koncepčně správný a řádně aplikovaný, a pokud
jsou splněny následující kvalitativní standardy:
a) interní mxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx jako základ
pro hlášení rizikových xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxarech a podléhá přímo vrcholnému vedení instituce;
ii) je odpovědný za tvorbu a používání systému řízení rizika instituce;
iii) denně vypracovává a xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx x x xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxx xypracované útvarem řízení rizika přezkoumávají řídící pracovníci,
které mají dostatečné pravomoci, aby mohly prosadit snížení přijatých pozic a cexxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxdla postupy, jimiž monitoruje a zajišťuje dodržování zdokumentovaného
souboru interních strategií a kontrolních mechanismů týkajících se celkové xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxováním výstupů s využitím alespoň jednoletých údajů;
g) instituce pravidelně provádí přísný program zátěžového testování, jehož výsledky
jsou vrcxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxo auditu provádí nezávislý
přezkum svého systému měření rizik. Tento přezkum se vztahuje jak na činnosti obchodních
útvarů, tak i na činnosti nezávislxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxené v čl. 292 odst. 8 a 9 a v článku 294.
5. Interní model měření rizika používaný institucí zachycuje dostatečný počet rizikových
faktorů tak, aby byxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxe její
systém pro měření korelací je správný a řádně používaný.
6. Instituce, které používají metodu interních modelů, vypočítají E* podle následxxxxxxx
xxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxho dne.
7. Na výpočet možné změny hodnoty uvedené v odstavci 6 se vztahují všechny tyto požadavky:
a) je prováděn alespoň jednou denně;
b) je založex xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xx xx xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx xxxx xx xxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxx xxxxxxx s cennými papíry nebo půjček či výpůjček cenných papírů;
d) je založen na skutečném období sledování nejméně jednoho roku, kromě případů,
kdy je kratšx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx
xxxud instituce provádí repo obchod, půjčku nebo výpůjčku cenných papírů nebo komodit
a maržové nebo podobné transakce nebo skupiny transakcí se započtexxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx x x xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx x xxxxxx
x xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx
x xxx xxx xdst. 5.
8. Pro účely výpočtu objemů rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát u
repo obchodů anebo půjček či výpůjček cenných papírů nebo koxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xodnotu expozice vůči protistraně vyplývající
z transakcí zahrnutých do rámcové dohody o započtení pro účely článku 113 podle standardizovaného
přísxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx
xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxnamné portfolio pro účely odstavce 3;
b) kritéria pro určení, zda je interní model správný a řádné používaný pro účely
odstavců 4 a 5 a rámcových dohod o zxxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xechnické normy uvedené v prvním
pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 222
Jednoduchá metoda finančního kxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx standardizovaného přístupu. Instituce
nepoužijí zároveň jednoduchou metodu finančního kolaterálu i komplexní metodu finančního
kolaterálu, pokxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxx xxxxx x x xxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx
xxelem provádění regulační arbitráže.
2. Podle jednoduché metody finančního kolaterálu instituce přidělí způsobilému finančnímu
kolaterálu hodnoxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxxx
xxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxdnotou
způsobilého kolaterálu, rizikovou váhu, kterou by přidělily podle kapitoly 2, pokud
má instituce poskytující úvěr vůči nástroji použitému jaxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x
xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxdnotě expozice uvedené v čl. 111 odst. 1.
Riziková
váha zajištěné části musí být přinejmenším 20%, s výjimkou případů uvedených v odstavcích
4 až 6. Instxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx
4. Instituce přidělí rizikovou váhu 0% zajištěným částem expozice plynoucí z repo
obchodu nebo půjčky či výpůjčky cenných papírů, které splňují krixxxxx xxxxxxx x
xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx
xx x xxxxxxx xxxivátových nástrojů uvedených v příloze II, které jsou denně tržně
přeceňovány, jsou zajištěny hotovostí nebo hotovostními nástroji a neexistuje u nixx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x
xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxdených transakcí,
jsou-li zajištěny dluhovými cennými papíry vydanými ústředními vládami nebo centrálními
bankami, kterým je přidělena riziková xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx 4 a 5 mohou instituce přidělit
rizikovou váhu 0%, pokud jsou expozice i kolaterál denominovány ve stejné měně a
je splněna jedna z následujících podmínexx
xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
centrálními bankami, jimž by se podle článku 114 přidělila riziková váha 0%, a jeho
tržní hodnota byla snížena o 20%.
7. Pro účely odstavců 5 a 6 dluhoxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxny, pokud se
s expozicemi vůči těmto orgánům podle článku 115 zachází jako s expozicemi vůči ústřední
vládě, do jejíž pravomoci spadají;
b) dluhové cenxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxrodními organizacemi, kterým je přidělena riziková
váha 0% podle článku 118;
d) dluhové cenné papíry vydané subjekty veřejného sektoru, pokud se s nixx xxxxxxx
xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxx xxxx xxxledněna cenová volatilita, použijí instituce při oceňování finančního
kolaterálu pro účely komplexní metody finančního kolaterálu na tržní hodnotx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxx
x xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxx xx xxxxx xx xxxxx xx xxxxminována podkladová expozice,
doplní instituce úpravu odrážející volatilitu měn k volatilitě kolaterálu, jak je
stanoveno v článcích 224 až 227.
V pxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxjící volatilitu měn,
pokud existuje nesoulad mezi měnou kolaterálu a měnou vypořádání. I v případech,
kdy je v transakcích podle dohody o započtení pouxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxo:
kde: C = hodnota kolaterálu; Hc = koeficient volatility pro daný kolaterál vypočtený podle článků 224 a 227; Hfx = koeficient volatility pro nesouxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx x xxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxakcí s výjimkou transakcí podle uznaných rámcových dohod
o započtení, na něž se použijí ustanovení článků 220 a 221.
3. Instituce vypočítají hodnoxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxx x x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx expozice nebyla zajištěna; HE = koeficient volatility pro danou expozici vypočtený podle článků 224 a 227.
V xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxxx x x xxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx
xx x xxxxxxxxxx které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic podle standardizovaného
přístupu, je hodnotou expozice podrozvahové položky uvedené v přílozx x xxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx podle přístupu
IRB, vypočítají hodnotu expozice položek uvedených v čl. 166 odst. 8 až 10 s použitím
konverzního faktoru 100% namísto konverzních faktxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx
xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx
xxx x xxinky kolaterálu snižující riziko takto:
kde: EVA = hodnota expozice upravená o volatilitu vypočítaná podle odstavce 3; CVAM = CVA dále upravená o jxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxlatorní koeficienty volatility uvedené v článku 224 nebo metody využívající vlastní
odhady koeficientu volatility uvedené v článku 225.
Instituce sx xxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxty, nezávisle na svém předchozím výběru mezi standardizovaným
přístupem a přístupem IRB pro výpočet objemů rizikově vážených expozic.
Pokud však inxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx případě
může použít metodu využívající regulatorní koeficienty volatility.
7. Pokud se kolaterál skládá z několika způsobilých položek, institxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxerálu
1. Koeficienty volatility, které instituce použijí podle metody využívající regulatorní
koeficienty volatility, za předpokladu každodennxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx
xx x xx xx x xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx----------------------I------------------------------------I---------------------------------- Stupeň I Zbytková I Koeficienty volatilxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxkty I sekuritizované pozice, které kvality, I I subjekty popsanými v čl. 197 I popsanými v čl. 197 odst. 1 písm.I splňují kritéria v čl. 197 odst. s nímž je I x xxxxx x xxxxx xx x xx x xx x x xxxxx xx xxxxxxx x x x x xxxxxxx x x x x xxxxxxxxx x x x x xxxxxx x x x x xxxxxxxxx x x x x xxxxxxx x x x x xxxxxx x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx--I-----------I-----------I-----------I---------- I I 20denní I 10denní I 5denní I 20denní I 10denní I 5denní I 20denní I 10denní I 5denní I I doba do I xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xealizace I realizace I I (%) I (%) I (%) I (%) I (%) I (%) I (%) I (%) I (%) ----------I------------I-----------I-----------I-----------I-----------I-xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx x x xxxxxx x xxx x xxxxx x xxx x xxxxx x xxxxx x x x xxxxx x xxxxx x x x xxxxx xxxxxxxxxxxxxx---------I-----------I-----------I-----------I-----------I------------I-----------I-----------I-----------I---------- I 1 <= 5 lex x xxxxx x x x xxxxx x xxxxx x x x xxxxx x xxxxxx x x x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxI-----------I-----------I-----------I---------- I > 5 let I 5,657 I 4 I 2,828 I 11,314 I 8 I 5,657 I 22,628 I 16 I 11,313 ----------I------------I-xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxx x xxx x xxxxx x x I 0,707 I 2,828 I 2 I 1,414 I 5,657 I 4 I 2,828 ----------I------------I-----------I-----------I-----------I-----------I------------I---------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx x x xxxxxx x xxx x xxxxx x x x xxxxx x xxxxx x x x xxxxx x xxxxxx x xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxI-----------I-----------I-----------I------------I-----------I-----------I-----------I---------- I > 5 let I 8,485 I 6 I 4,243 I 16,971 I xx x xxxxx x xxxxxx x xx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx-----I-----------I---------- 4 I <= 1 rok I 21,213 I 15 I 10,607 I nepoužije I nepoužije I nepoužije I nepoužije I nepoužije I nepoužije I I I I I se I se I xx x xx x xx x xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx---I---------- I 1 <= 5 let I 21,213 I 15 I 10,607 I nepoužije I nepoužije I nepoužije I nepoužije I nepoužije I nepoužije I I I I I se I se I se I se I se I se ---xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx I > 5 let I 21,213 I 15 I 10,607 I nepoužije I nepoužije I nepoužije I nepoužije I nepoužije I nepoužije I I I I I se I se I se I se I se I se ----------I--------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx--- Stupeň I Koeficienty volatility pro I Koeficienty volatility pro I Koeficienty volatility pro úvěrové I dluhové cenné papíry vydané I dluhové cennx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xímž je I odst. 1 písm. b) s krátkodobými I odst. 1 písm. c) a d) s I 1 písm. h) spojeno I úvěrovými hodnoceními I krátkodobými úvěrovými I úvěrové I I hodnoceníxx x xxxxxxxxx x x x xxxxxxxxxxxx x x x xxxxxxxxx x x x xxxxxxx x x x xxxxxx x x x xxxxxx x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx---I-----------I-----------I-----------I-----------I---------- I 20denní I 10denní I 5denní I 20denní I 10denní I 5denní I 20denní I 10denní I 5dexxx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxx xx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xealizace I realizace I realizace I (%) I (%) I (%) I (%) I (%) I (%) I (%) I (%) I (%) -------------I-----------I-----------I-----------I-----------I--xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx x x xxxxx x xxx x xxxxx x xxxxx x x x xxxxx x xxxxx x x x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx----------I-----------I-----------I-----------I-----------I-----------I-----------I---------- 2-3 I 1,414 I 1 I 0,707 I 2,828 I 2 I 1,414 I 5,6xx x x x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx-- Tabulka č. 3 Jiné druhy kolaterálu nebo expozic ------------------------I-----------------I-----------------I----------------- I 20denní xxxx xx x xxxxxxx xxxx xx x xxxxxx xxxx xx x xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx----I----------------- Akcie a konvertibilní I 21,213 I 15 I 10,607 dluhopisy zahrnuté do I I I hlavního indexu I I I ------------------------I------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxx x xx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x x x xxxxxxxx xx xxxxxx x x x xxxxe I I I ------------------------I-----------------I-----------------I----------------- Hotovost I 0 I 0 I 0 ------------------------I-------xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx x xx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxty v případě nesouladu měn ---------------------------I------------------------I------------------------- 20denní doba do I 10denní doba do I xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 11,314 I 8 I 5,657 ---------------------------I------------------------I-------------------------
2. Při výpočtu koeficientů volatility xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx
xx x xxxxxxx xxxx obchodů, pokud se netýkají převodu komodit nebo zaručených nároků
na komodity, a půjček či výpůjček cenných papírů je doba do realizace 5 obchodních
dnxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxakcí se započtením, která splňuje
kritéria stanovená v čl. 285 odst. 2, 3 a 4, minimální období držení je uvedeno v
soulad s dobou krytí rizika marží, kterx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx x xxxxxxxxx xx x xx x xxxxxxxx x x x xxxxxxxxxx x xx x xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxěrové hodnocení dluhového cenného papíru, rozumí stupeň
úvěrové kvality, jemuž má být úvěrové hodnocení přiřazeno podle vymezení EBA podle
kapitoly xx
xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xoužije čl.
197 odst. 7.
4. V případě neuznaných cenných papírů nebo komodit vypůjčených nebo prodaných v
rámci repo obchodů nebo půjček či výpůjček cxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx
xxxxxxxx xxxxxxx
xx x xxxpadě uznaných podílů v subjektech kolektivního investování se koeficientem
volatility rozumí vážený průměr koeficientů volatility, které by se pouxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xx
xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxá, je koeficientem volatility nejvyšší
koeficient volatility, jenž by byl použit na kterékoliv z aktiv, do kterých má daný
fond právo investovat.
6x x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xolatility stejné
jako v případě cenných papírů vydaných institucemi nebo podniky s externím úvěrovým
hodnocením přiřazeným ke stupňům úvěrové kvalixx x xxxx xx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xby instituce používaly vlastní odhady volatility pro
výpočet koeficientů volatility, které se použijí na kolaterál a expozice, pokud tyto
instituce xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x x xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
x
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xají úvěrové hodnocení od externí ratingové
agentury na úrovni investičního stupně nebo lepší, mohou instituce vypočítat odhad
volatility pro každou xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxeň, a v případě ostatního způsobilého kolaterálu,
musí instituce koeficienty volatility vypočítat pro každou jednotlivou položku.
Instituce, ktexx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx jakékoliv
korelace mezi nezajištěnou expozicí, kolaterálem anebo směnnými kurzy.
Při určování příslušných kategorií instituce zohlední druh emixxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xro cenné papíry zahrnuté institucí do dané kategorie
reprezentativní.
2. Výpočet koeficientů volatility splňuje všechna tato kritéria:
a) instxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxě zajištěných úvěrových transakcí do 20 obchodních dnů;
ii) v případě repo obchodů, pokud se netýkají převodu komodit nebo garantovaných
nároků na koxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx
xxxx
xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxx x0 obchodních
dnů.
c) pokud je doba do realizace kratší či delší než doba do realizace stanovená pro
daný druh transakce v písmenu b), mohou instituce xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xobu do realizace
směrem nahoru, pokud existují pochybnosti ohledně likvidnosti kolaterálu. Instituce
také určí případy, kdy by mohlo na základě histxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xnstituce používají pro výpočet koeficientů
volatility, je přinejmenším jeden rok. U institucí, které používají systém vážení
nebo jiné metody pro hixxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxtility
počítala s využitím kratšího období sledování, pokud je to podle názoru příslušných
orgánů odůvodněno vzhledem k výraznému nárůstu cenové volxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxe soubory údajů, kdykoliv
se tržní ceny podstatně změní.
3. Odhadování koeficientů volatility musí splňovat všechna tato kvalitativní kritériax
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx
xx xxxxx xx xxxx xx xealizace používaná institucí v každodenním procesu řízení rizik
pro daný druh transakce delší než doba stanovená v tomto oddíle, tato instituce zvýší
xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx
x xxxxx x xxxxx xxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxých
strategií a kontrolních mechanismů týkajících se provozu svého systému pro odhadování
koeficientů volatility a začleňování těchto odhadů do svéxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxentů volatility. Přezkum celkového systému pro odhadování
koeficientů volatility a pro začleňování těchto odhadů do procesu řízení rizika institucx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxtility do každodenního řízení rizik;
ii) validace veškerých zásadních změn v procesu odhadování koeficientů volatility;
iii) ověření konzistentxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxto zdrojů údajů;
iv) přesnost a vhodnost předpokladů používaných při stanovení koeficientů volatility.
Článek 226
Zvyšování koeficixxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xnstituce
používají v případě každodenního přeceňování. Obdobně v případě, že instituce používá
vlastní odhady koeficientů volatility podle článku xxxx xxxxxxxx xx x xxxx xxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxficienty volatility. Instituce vypočítají zvýšení
koeficientů volatility stanovených pro každodenní přeceňování za použití následujícího
vzorcx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xx x xřípadě repo obchodů a půjček či výpůjček cenných papírů, kde instituce využívá
regulatorní koeficienty volatility podle článku 224 nebo vlastní odhaxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx x x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx
xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxpočítané podle článků 224
až 226 použít koeficient volatility 0%. Instituce, které používají metodu interních
modelů stanovenou v článku 221, nesmějx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xx xak expozice, tak kolaterál jsou ve formě hotovosti nebo dluhových cenných papírů
vydaných ústředními vládami nebo centrálními bankami ve smyslu čl. 1xx xxxxx x xxxxx
xx x xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx
xx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxst dané transakce není delší než jeden den, nebo se expozice i kolaterál
denně přeceňují na tržní ceny či podléhají každodennímu dozajištění;
d) doba mxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxtému, který se pro tento druh
transakce osvědčil;
f) dohoda je založena na dokumentech, které jsou v případě daných cenných papírů
standardní tržní doxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxnost
dodat hotovost či cenné papíry nebo doplnit marži, či u ní jinak dojde k selhání,
je transakce okamžitě splatná;
h) příslušné orgány považují protxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xdst. 1 písm. b), přičemž expozicím vůči nim je přidělena
riziková váha 0% podle kapitoly 2;
b) vůči institucím;
c) jiné finanční podniky ve smyslu čl. 1x xxxx xx xxxxx xx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxcí, které počítají objemy rizikově vážených expozic a výši
očekávaných ztrát podle přístupu IRB a nemají úvěrové hodnocení vypracované uznanou
exterxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxvé požadavky
nebo omezení ohledně páky;
e) regulované penzijní fondy;
f) uznané clearingové organizace.
Článek 228
Výpočet objemů rizikxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx E* vypočítané podle čl. 223
odst. 5 jako hodnotu expozice pro účely článku 113. V případě podrozvahových položek
uvedených v příloze I instituce použijx xx xxxx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx xxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxjí efektivní LGD (LGD*) jako LGD pro účely kapitoly
3. Instituce vypočítají LGD* takto:
E* LGD* = LGD . --- E kde: LGD = LGD, která by se použila na expozici xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xx xx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxst. 5.
Člověk 229 Zásady oceňování jiného způsobilého kolaterálu pro účely přístupu IRB
1. U nemovitého kolaterálu, musí být kolaterál oceněn nexxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx
x těch členských státech, jejichž právní předpisy
stanoví přísná kritéria pro určení zástavní hodnoty nemovitosti, může být místo toho
nemovitost ocexxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxahu spekulativní
prvky a tuto hodnotu doložil transparentním a jasným způsobem.
Hodnota kolaterálu se rovná tržní hodnotě xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx
x x xxx xxxx xxxxxxxxny veškeré dřívější právní nároky na danou nemovitost.
2. U pohledávek se jejich hodnota rovná výši pohledávky.
3. Instituce ocení hmotný kolaterxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxxn k datu ocenění mezi dobrovolným kupujícím a dobrovolným prodávajícím
při transakci mezi samostatnými a nezávislými partnery.
Článek 230
Výxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxtenou podle tohoto odstavce a odstavce 2 jako LGD
pro účely kapitoly 3.
Pokud je poměr mezi hodnotou kolaterálu (C) a hodnotou expozice
(E) nižší než požaxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx
xx xx xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xůči protistraně. Pro tento účel instituce vypočítají hodnotu expozice položek uvedených
v čl. 166 odst. 8 až 10 za použití konverzního faktoru nebo proxxxxxxxxx xxxxx xx
xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xolaterálu a hodnotou expozice vyšší než horní mezní
úroveň C** uvedená v tabulce č. 5, pak se LGD* rovná hodnotě stanovené v tabulce
č. 5.
Pokud u expozicx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxx xxxx xxxxxxvané
úrovně zajištění C** dosaženo, a jedna odpovídá části zbývající.
2. Příslušné hodnoty LGD* a požadované úrovně zajištění pro zajištěné části xxxxxxx
xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx------I--------------I------------I------------- I LGD* pro I LGD* I Požadovaná I Požadovaná I přednostní I propodřízené I minimální I minimální I xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxx x x x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x x x xxxxxxxx x xxxxxxxx x x x xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx---------I------------I------------- Pohledávky I 35% I 65% I 0% I 125% -----------------------I------------I--------------I------------I-xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxx x xxx x xxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx x x x x xxxxxxxxxxx x x x x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx----------I------------- Ostatní kolaterál I 40% I 70% I 30% I 140% -----------------------I------------I--------------I------------I------xxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x x x x x xxxxxxxx xxx xxx
xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx x xxxxx xxxxtů stanovených v
čl. 125 odst. 2 písm. d) a čl. 126 odst. 2 písm. d) plně zajištěná obytnou nemovitostí
nebo obchodní nemovitostí, která se nachází na územx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxch expozic a výše očekávaných ztrát v případě smíšených
seskupení kolaterálu
1. Instituce vypočítá hodnotu LGD*, kterou použije jako LGD pro účely kxxxxxxx xx
xxxxx xxxxxxxx x x xx xxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxých ztrát
používá přístup IRB;
b) expozice je zajištěna jak finančním kolaterálem, tak i jiným způsobilým kolaterálem.
2. Instituce musí rozdělix xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xx xx xxxxx xxxx xxx
xxxxxly část krytou uznatelným finančním kolaterálem, část krytou pohledávkami, část
krytou kolaterálem ve formě obchodních nemovitostí nebo obytných nxxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xískanou podle odstavce
2 v souladu s příslušnými ustanoveními této kapitoly.
Článek 232
Ostatní majetkové zajištění úvěrového rizika
1. V přxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx xxx x xxxxxx
x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx která
je institucí.
2. V případě, že jsou splněny podmínky stanovené v čl. 212 odst. 2, instituce zacházejí
s částí expozice zajištěnou současnou hodxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxndardizovaný přístup, je rizikově vážena rizikovými
vahami stanovenými v odstavci 3;
b) pokud se na expozici vztahuje přístup IRB, ale nepoužijí se nx xx xxxxxxx xxxxxx
xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxx xx xxxx xxxx
x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xx3
odst. 3, přičemž hodnotou úvěrového zajištění je současná hodnota odbytného z daného
životního pojištění.
3. Pro účely odst. 2 písm. a) institucx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxní následovně:
a) rizikovou váhu ve výši 20% v případě, že přednostní nezajištěné expozici vůči
podniku poskytujícímu životní pojištění je přidělena xxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xe přidělena riziková váha ve výši 50%;
c) rizikovou váhu ve výši 70% v případě, že přednostní nezajištěné expozici vůči
podniku poskytujícímu životní xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxícímu životní pojištění je přidělena riziková váha ve výši 150%.
4. Instituce mohou nakládat s nástroji, které xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xvěrového rizika je tato:
a) pokud bude nástroj odkoupen za nominální hodnotu, pak se hodnota zajištění rovná
této nominální hodnotě;
b) pokud bude násxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
stanovené v čl. 197 odst. 4.
Pododdíl 2
Osobní zajištění úvěrového rizika
Článek 233
Oceňování
1. Pro účely výpočtu účinků osobního zaxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx
xxxxxx xx xxxxxxovatel zajištění zavázal zaplatit v případě, že dlužník bude v selhání
nebo nezaplatí či dojde k jiným blíže specifikovaným úvěrovým událostem.
2. V xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xplátek jistiny, úroků
nebo poplatků, které vede k úvěrové ztrátě, platí následující:
a) pokud částka, kterou se poskytovatel zajištění zavázal zaplaxxxx xxxx xxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx x x xxxx
xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx se poskytovatel zajištění zavázal zaplatit, je vyšší než
hodnota expozice, nebude hodnota zajištění úvěrového rizika vyšší než 60% hodnoty
expozicex
xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxx xxx xx xxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx úvěrového rizika prostřednictvím
koeficientu volatility takto:
G* = G . (1 - Hfx) kde: G* = hodnota zajištění úvěrového rizika upravená o měnové rizikxx x x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxovým závazkem stanovený podle odstavce 4. Pokud neexistuje nesoulad měn, pak Hfx je roven nule.
4. Instituce založí výpočet koeficientů volatility xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx
xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxtorní koeficienty volatility nebo metody využívající
vlastní odhady koeficientu volatility, jak je uvedeno v článcích 224 a 225. Instituce
zvýší koexxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxštění a rozdělení do tranší
Pokud instituce převede část rizika plynoucího z některé expozice v jedné nebo více
tranších, použijí se pravidla stanovexx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxx xepřevedeným pozicím první ztráty a způsobují převod rizika v tranších.
Článek 235
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxx xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxých expozic
podle tohoto vzorce:
max {0,E - GA} . r + GA . g kde: E = hodnota expozice podle článku 111; pro tento účel se hodnotou expozice podrozvahové polxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxx xxxxx xx xx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxá podle čl. 233 odst. 3 (G*) a dále upravená o nesoulad splatností, jak je uvedeno v oddíle 5; r = riziková váha expozic vůči dlužníkovi, jak je stanoveno v kxxxxxxx xx x x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx
xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxxe (E), mohou instituce uplatnit
vzorec uvedený v odstavci 1, pouze pokud zajištěná i nezajištěná část expozice mají
stejné pořadí pro uspokojení pohlexxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x x x xx xxxxxxxx xxxx
xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, pokud je záruka denominována
v domácí měně dlužníka a expozice je financována ve stejné měně.
Článek 236
Výpočet objemů rizikově vážených expxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx
xx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxé hodnoty
zajištění úvěrového rizika G A , může být hodnota PD pro účely kapitoly 3 oddílu
4 rovna hodnotě PD poskytovatele zajištění, nebo, pokud se úplnx xxxxxxxxxx xxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxetí stranou může být hodnota LGD,
kterou instituce použijí pro účely kapitoly 3 oddílu 4, rovna hodnotě LGD pro přednostní
expozice.
2. U nezajištěné čxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxx
xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx x x xxxxxxx xx xxxxxxtaná podle čl. 233 odst. 3 a dále
upravená o nesoulad splatností, jak je uvedeno v oddílu 5. E je hodnota expozice
určená podle kapitoly 3 oddílu 5. Pro tentx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxx xxxxx x xx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxx xx0% namísto konverzních faktorů či procentuálních částí uvedených
v daných odstavcích.
Oddíl 5
Nesoulad s platností
Článek 237
Nesoulax xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx rizika kratší než zbytková splatnost
zajištěné expozice. Pokud má zajištění zbytkovou splatnost kratší než tři měsíce
a doba splatnosti zajištění je xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxuje se zajištění úvěrového rizika za způsobilé,
pokud je splněna jedna z následujících podmínek:
a) původní doba splatnosti zajištění je kratší než 1 rxxx
xx xxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxe čl. 162 odst.
3.
Článek 238
Splatnost zajištění úvěrového rizika
1. Efektivní splatnost podkladového nástroje je nejdelší možná doba zbýxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx
x xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxá době zbývající do nejbližšího
okamžiku, kdy může zajištění skončit či být ukončeno.
2. Pokud existuje možnost ukončení zajištění a její využití zálxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxx xyužít. Pokud existuje možnost ukončení
zajištění, jejíž využití záleží na rozhodnutí příjemce zajištění, a podmínky dohody
o zajištění obsahují pozxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxího
okamžiku, kdy lze tuto možnost využít; jinak může instituce vycházet ze skutečnosti,
že tato možnost neovlivňuje splatnost zajištění.
3. Pokud nxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxsledku
neschopnosti splatit závazek, instituce zkrátí dobu splatnosti zajištění o tuto dobu
odkladu.
Článek 239
Oceňování zajištění
1. Dojxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxatností zajištění,
není kolaterál způsobilý jako uznatelné majetkové zajištění úvěrového rizika.
2. U transakcí s majetkovým zajištěním úvěrovéxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx
x xxxxxxxx xxxxxtě kolaterálu podle následujícího vzorce:
t - t* CVAM = CVA . -------- T - t* kde: CVA = hodnota kolaterálu upravená o volatilitu podle čl. 223 odst. 2, nebx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xx xxxxxx x x xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxota T, podle toho, která hodnota je nižší; T = počet let zbývajících do data splatnosti expozice stanovený podle článku 238, nebo pět let, podle toho, ktexx xxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxé hodnoty expozice (E*) stanovené v čl. 223 odst.
5.
3. U transakcí s osobním zajištěním úvěrového rizika instituce zohlední splatnost
zajištění úxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
x x xx xx x xx x xxxxxxxx x x xx xxxx xx x xxxxxxx xx xpravená o nesoulad splatností; G* = hodnota zajištění upravená o nesoulad měn; t = počet let zbývajících do data splatnosti zajištění xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x x xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx stanovený podle článku 238, nebo pět let, podle toho, která hodnota je nižší; t* = 0,25.
Instituce použijí hodnotu G A jako hodnotu zajištění pro účely čxxxxx xxx xx xxxx
xxxxx x
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xokud instituce získá zajištění úvěrového rizika pro určitý počet expozic za podmínky,
že první selhání u expozic povede k plnění ze zajištění a že tato úxxxxxx xxxxxxx
xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xtrát, u té expozice, která by při absenci
zajištění úvěrového rizika vedla k nejnižšímu objemu rizikově vážené expozice podle
této kapitoly:.
a) v přípxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx x případě institucí používajících přístup IRB je objemem rizikově vážené expozice
součet objemu rizikově vážené expozice vypočítaného podle přístupx xxx x xxxx xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxx xxž hodnota zajištění úvěrového rizika.
Článek 241
Úvěrové deriváty n-tého selhání
Pokud důvodem plnění ze zajištění úvěrového rizika je n-té xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxše očekávaných ztrát, pouze pokud bylo zajištění poskytnuto
také pro selhání 1 až (n1) nebo pokud již nastalo (n-1) selhání. V takových případech
může ixxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxvého rizika
mít za následek n-tý nejnižší objem rizikově vážené expozice podle této kapitoly.
Instituce vypočítají n-tý nejnižší objem podle čl. 240 pxxxx xx x xxx
xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxzika.
Všechny expozice v koši splňují požadavky stanovené v čl. 204 odst. 2 a čl. 216 odst.
1 písm. d).
KAPITOLA 5
Sekuritizace
Oddíl 1
Defixxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxx
xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x xxxatní
poplatky a příjmy související se sekuritizovanými xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x
xxxxxxx
xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxit sekuritizované pozice předtím, než budou splaceny
veškeré podkladové expozice, pokud zůstatek nesplacených expozic klesl pod předem
stanovenou xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx
x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxouladů v peněžních tocích vůči
investorům;
4) "KIRB " součet 8% objemů rizikově vážených expozic vypočítaných v souladu s kapitolou
3 tak, jako kdyby txxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx
x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxxou založenou na ratingu" metoda výpočtu objemu rizikově vážených expozic
u sekuritizovaných pozic v souladu s článkem 261;
6) "metodou regulatorníhx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xozice, která nemá uznatelný rating vypracovaný
externí ratingovou agenturou uvedený v oddílu 4;
8) "pozicí s ratingem" rozumí sekuritizovaná pozicxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxvy" (dále jen "program ABCP")
sekuritizační program, ve kterém vydané cenné papíry mají převážně formu krátkodobých
cenných papírů (commercial papexxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx
xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxx expozic. Tento převod je doprovázen buď převodem vlastnictví k převáděným
sekuritizovaným expozicím z instituce, která je původcem, na sekuritizačxx xxxxxxxx
xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx
x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxbní závazky instituce, která
je původcem;
11) "syntetickou sekuritizací" sekuritizace, při níž k přenesení rizika dochází použitím
úvěrových derixxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xakákoli expozice, kdy může zůstatek zákazníka kolísat
na základě jeho rozhodnutí půjčit si nebo splatit dluh, a to až do dohodnutého limitu;
13) "revoxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxou z něj
odebírány bez ohledu na to, zda u expozic dochází k revolvingu, či nikoli;
14) "doložkou o předčasném umoření" smluvní ustanovení v sekuritizaxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxe, než bylo u vydaných cenných papírů původně
uvedeno;
15) "tranší první ztráty" nejvíce podřízená tranše v sekuritizaci, která je první
tranší, jež nxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx
xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
xxxxx x
xxxxxx převodu významného rizika
Článek 243
Tradiční sekuritizace
1. Instituce, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx je-li
splněna jedna z následujících podmínek:
a) má se za to, že významné úvěrové riziko spojené se sekuritizovanými expozicemi
bylo převedeno na třetx xxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx xx xxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx xxží, nebo tyto sekuritizované pozice
odečte z kmenového kapitálu tier 1 podle čl. 36 odst. 1 písm. k).
2. Má se za to, že významné úvěrové riziko bylo přxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxx xekuritizaci nepřekračují 50% objemů rizikově
vážených expozic všech mezaninových sekuritizovaných pozic existujících v dané sekuritizaci;
b) v dxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx
xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xy se použil
odpočet od kmenového kapitálu tier 1 nebo riziková váha 1 250%, výraznou měrou překračuje
odůvodněný odhad očekávané ztráty ze sekuritizovxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx
xx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxpitálu tier 1 nebo riziková váha 1 250%.
Pokud případné snížení objemů rizikově vážených expozic, jehož by instituce, která
je původcem, danou sekurixxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxut,
že významné úvěrové riziko se nepovažuje za převedené.
3. Pro účely odstavce 2 se mezaninovými sekuritizovanými pozicemi rozumějí sekuritizxxxxx
xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxx x xxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxí než kterákoli sekuritizovaná
pozice v dané sekuritizaci, které je podle oddílu 4 přiřazen jeden z následujících
stupňů úvěrové kvality:
a) v případě xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxíl 3 pododdíl 4, stupeň
úvěrové kvality 1 nebo 2.
4. Jako alternativu k odstavcům 2 a 3 příslušné orgány udělí institucím, které jsou
původci, svolenxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxálových
požadavků, kterého původce dosahuje prostřednictvím sekuritizace, je odůvodněno souměřitelným
převodem úvěrového rizika na třetí stranyx
xxxxxxx xx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxěřeně citlivé
na rizika;
b) instituce rovněž v každém případě zohlednila převod úvěrového rizika na třetí
strany pro účely interního řízení rizik a roxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xx x xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
xx xxxxxentace týkající se sekuritizace odráží ekonomickou podstatu transakce;
b) sekuritizované expozice jsou mimo dosah instituce, která je původcem, a xxxxxx
xxxxxxxxx x xx x x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxerá je původcem, nevykonává faktickou či nepřímou kontrolu nad převedenými
expozicemi. Za faktickou kontrolu původce nad převedenými expozicemi je xxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xiž převedené riziko. Pokud si instituce,
která je původcem, podrží práva nebo povinnosti související se správou převedených
expozic, není to samo o soxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, které mimo případů doložek o předčasném umoření, požadují,
aby pozice v sekuritizaci byly institucí, která je původcem, zlepšovány, například
nahrxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx;
ii) neobsahuje doložky, které stanovují zvýšení výnosu vypláceného držitelům pozic
v sekuritizaci v případě zhoršení úvěrové kvality podkladovéxx xxxxxxxxxx
xxxx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxho smluvních závazků, je výjimečný a může
být uskutečněn pouze za tržních podmínek;
f) pokud existuje opce na zpětný odkup, musí tato opce splňovax xxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxizovaných expozic
činí nejvýše 10% původní hodnoty;
iii) není strukturovaná tak, aby se zabránilo alokaci ztrát na pozice úvěrového posílení
nebo jixx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxkých případech uvedených v odstavci
2, kdy případné snížení objemů rizikově vážených expozic není odůvodněno souměřitelným
převodem úvěrového rizixx xx xxxxx xxxxxxx x x xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx x x xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxx xx xxx3/2010 vydává pokyny. EBA posoudí provádění těchto pokynů členskými státy
a do 31. prosince 2017 poskytne Komisi doporučení, zda je potřeba závazná txxxxxxxx
xxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxově
vážených expozic, případně výši očekávaných ztrát pro sekuritizované expozice v souladu
s článkem 249, je-li splněna jedna z následujících podmíxxxx
xx xx xx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
b) instituce, která je původcem sekuritizace, uplatní rizikovou váhu 1 250% na všechny
sekuritizované pozice, které v dané sekuritizaci drží, nebo tyxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxx xx xxxxx x xxxxx xxx
xx xx xx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx
x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxinových sekuritizovaných pozic držených
institucí, která je původcem, v dané sekuritizaci nepřekračují 50% objemů rizikově
vážených expozic všech xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx
xx x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a původce
může prokázat, že hodnota expozic sekuritizovaných pozic, na kterou by se použil
odpočet od kmenového kapitálu tier 1 nebo riziková váha 1 250xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxx xxxxot expozic sekuritizovaných pozic, na které
by se použil odpočet od kmenového kapitálu tier 1 nebo riziková váha 1 250%.
c) pokud případné snížení objexx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx
xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
rizika na třetí strany, příslušný orgán může v jednotlivých případech rozhodnout,
že významné úvěrové riziko se nepovažuje za převedené.
3. Pro úxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxx x xxxx x xxxxx jsou podřízenější
než pozice nejvyšší úrovně v dané sekuritizaci a podřízenější než kterákoli sekuritizovaná
pozice v dané sekuritizaci, které je poxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx
úvěrové kvality 1;
b) v případě sekuritizované pozice, na kterou se použije oddíl 3 pododdíl 4, stupeň
úvěrové kvality 1 nebo 2.
4. Jako alternativx x xxxxxxxxx x x x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxtuce,
která je původcem, schopna u každé sekuritizace doložit, že snížení kapitálových
požadavků, kterého původce dosahuje prostřednictvím sekurixxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx
xxxxxxx xxxxxxx xxxx xodmínky:
a) instituce má pro posouzení převodu rizika přístupy a metodiky přiměřeně citlivé
na rizika;
b) instituce rovněž v každém případě zohlednxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx
xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxených v odstavcích 1 až 4 musí převod splňovat tyto podmínky:
a) dokumentace týkající se sekuritizace odráží ekonomickou podstatu transakce;
b) zajixxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx
x xxx xxx xxxxx xx
xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxahují podmínky, které
i) stanovují významné hranice důležitosti (materiality thresholds), pod jejichž hodnotou
nebude zajištění úvěrového rizikx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxmo případů doložek o předčasném umoření požadují, aby pozice v sekuritizaci
byly institucí, která je původcem, xxxxxxxxxxx
xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxní úvěrové kvality podkladového seskupení;
d) byl zajištěn posudek od kvalifikovaného právního poradce potvrzující vymahatelnost
zajištění úxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxo zpětný odkup sekuritizovaných pozic původcem nebo sponzorem, nad rámec
jeho smluvních závazků, může být uskutečněn pouze za tržních podmínek;
f) xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx
xx) je uplatnitelná pouze v případě, kdy neumořená část sekuritizovaných expozic
činí nejvýše 10% původní hodnoty;
iii) není strukturovaná tak, aby se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx
6. Příslušné orgány průběžně informují EBA o specifických případech uvedených v odstavci
2, kdy případné snížení objemů rizikově vážených expxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x x xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx
xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxtupů v této oblasti a v souladu s článkem 16 nařízení
(EU) č. 1093/2010 vydává pokyny. EBA posoudí provádění těchto pokynů členskými státy
a do 31. prosixxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx
xxxxx x
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxx x
Zásady
Článek 245
Výpočet objemů rizikově vážených expozic
1. Pokud instituce, která je původcem, převedla významné úvěrové riziko spojené sx
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxx
xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, z výpočtu
objemů rizikově vážených expozic, případně výše očekávaných ztrát;
b) v případě syntetické sekuritizace vypočítat objemy rizikově vážexxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx
x xxxx
xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, rozhodla, že použije odstavec 1, vypočítá
objemy rizikově vážených expozic stanovené v této kapitole pro pozice, které případně
drží v sekuritizacix
xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xizikově
vážených expozic pro žádnou pozici, kterou případně drží v dané sekuritizaci, ale
pokračuje ve svém výpočtu objemů rizikově vážených expozicx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx
xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xx xxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxxxxí pro sekuritizované pozice drží pozice v sekuritizaci. Sekuritizované
pozice zahrnují expozice spojené se sekuritizací vyplývající z úrokových nexx xxxxxxxx
xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
xx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx
xxx xx xxxxx x xxxxx xxx xxxxm rizikově vážené expozice se pro účely čl. 92 odst.
3 zahrne do celkového objemu rizikově vážených expozic dané instituce.
5. Objem rizikově vážené exxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xx xx
xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx
xx xxxková riziková váha se stanoví jako součet rizikové váhy stanovené v této kapitole
a případné dodatečné rizikové váhy podle článku 407.
Článek 246
xxxxxxx xxxxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx
xxx xx xa hodnotu expozice u rozvahové sekuritizované pozice považuje její účetní
hodnota zbývající po provedení specifických úprav o úvěrové riziko stanovxxxxx x
xxxxxxx x xxxxxxx xxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx
xxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxé sekuritizované pozice považuje účetní hodnota
bez zohlednění provedených úprav o úvěrové riziko stanovených v souladu s článkem
110;
c) pokud instxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx
xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxnální
hodnota, po specifických úpravách o úvěrové riziko dané sekuritizované pozice, vynásobená
konverzním faktorem, jak je stanoveno v této kapitoxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx
xx xxxnotu expozice u podrozvahové sekuritizované pozice se považuje její nominální
hodnota vynásobená konverzním faktorem, jak je stanoveno v této kapitxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx
xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx
x příloze II se stanoví podle kapitoly 6.
2. Pokud má instituce v sekuritizaci dvě či více vzájemně se překrývajících pozic,
zahrne do výše, do jaké se txxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxpozice. Instituce může rovněž uznat takové překrývání mezi kapitálovými
požadavky ke specifickému riziku u pozic v obchodním portfoliu a kapitálovxxx xxxxxxxxx
x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx
xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxic vypočítat a porovnat. Pro účely
tohoto odstavce překrývání znamená, že dané pozice, ať již plně nebo zčásti, představují
expozici vůči stejnému rizxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xx
xxxxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxx xx xx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rizikové
váhy stanovené pro likviditní příslib za účelem vypočtu objemu rizikově vážené expozice
pro ABCP, pokud je 100% ABCP emitovaných v programu Axxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx
xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx
xxxxxx xxx
xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxní úvěrového rizika u sekuritizovaných pozic
1. Instituce mohou uznat majetkové osobní zajištění úvěrového rizika, které bylo
získáno u sekuritizxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx x x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx x x xxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxka je omezeno na finanční kolaterál, který je uznatelný pro výpočet objemů rizikově
vážených expozic podle kapitoly 2, jak je stanoveno v kapitole 4, a uxxxxx xx xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xohoto úvěrového
zajištění mohou být pouze ta zajištění a ti poskytovatelé, kteří jsou způsobilí podle
kapitoly 4, a uznání je podmíněno splněním příslxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx
xx
xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxxx xxxxxxx x xxx 201 odst. 1 písm. a) až h), kromě způsobilých ústředních protistran,
úvěrové hodnocení vypracované uznanou externí ratingovou agenturou, kterému byx xxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx x xxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx
xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xvality 2 nebo vyšší. Instituce,
které mají svolení používat na přímé expozice vůči poskytovateli zajištění přístup
IRB, mohou posoudit způsobilost pxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx
xx xxxxxxxx xx xxxxavce 2 jsou sekuritizační jednotky pro speciální účel způsobilými
poskytovateli zajištění, jestliže vlastní aktiva, která jsou způsobilá jako způsxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxstituce přijímající
osobní zajištění úvěrového rizika, a pokud jsou splněny všechny požadavky pro uznání
finančního kolaterálu stanovené v kapitolx xx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxx
xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx
xx xxxxx xxxxxxx xěchto aktiv upravenou o volatilitu a g (riziková váha expozic vůči
poskytovateli zajištění, jak je uvedeno v rámci standardizovaného přístupu) se vypxxxxx
xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxxxek 248
Skrytá podpora
1. Instituce, která je sponzorem, nebo instituce, která je původcem, a v sekuritizaci
využila při výpočtu objemů rizikově váxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxx x x x xxxx xxxxxxx
xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx
xxxxxxxxxxx x xxxxxo nástrojů, neposkytne s cílem snížit potenciální nebo skutečné
ztráty investorů žádnou podporu sekuritizaci, která by překračovala její smluvní
záxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx
xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxnamného rizika.
Takové transakce, bez ohledu na to, zda poskytují podporu, jsou oznamovány příslušným
orgánům a jsou předmětem procesu přezkumu a schxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx
xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx
xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxkupem a po něm;
c) výkonnost sekuritizovaných expozic;
d) výkonnost sekuritizovaných pozic.
e) dopad podpory na očekávané ztráty původce oproti ixxxxxxxxxxx
xx xxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xx
xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxrovaná s cílem poskytnout podporu.
3. Pokud instituce, která je původcem nebo sponzorem, nedodrží u určité sekuritizace
odstavec 1, musí držet kapitxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x
xxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxx x
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxch expozic instituce, která je původce, sekuritizovaných
syntetickou sekuritizací
Článek 249
Obecná ustanovení
Při výpočtu objemů rizikově xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx
xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx
xxxxxxxxxace, použije s výhradou článku 250 příslušné metody výpočtu stanovené v
tomto oddí