Sdílení poznámky:
Obsah
Typ obsahu
76/2012 Sb.
ZÁKON
ze dne 7. února 2012,
kterým se mění zákon č. 241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních pro krizové
stavy
a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Zákon č. 241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních
pro krizové stavy a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona
č. 354/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005
Sb., zákona č. 296/2007
Sb., zákona č. 281/2009 Sb. a zákona č. 153/2010 Sb., se
mění takto:
1. V § 1 odstavec 2 zní:
„(2) Zákon stanoví pravomoc
a) vlády,
b) ústředních správních úřadů, České národní banky,
krajských úřadů, obecních úřadů obce s rozšířenou
působností (dále jen „správní úřad“) a
c) orgánů územních samosprávných celků
při přípravě a přijetí hospodářských opatření pro krizové
stavy. Stanoví též práva a povinnosti fyzických
a právnických osob při přípravě a přijetí hospodářských
opatření pro krizové stavy.“.
2. V § 2 odst. 1 písm. c) se slova „podle § 10“
zrušují.
3. V § 2 odst. 1 se písmeno h) včetně poznámky
pod čarou č. 6 zrušuje.
Dosavadní písmena i) až k) se označují jako písmena h)
až j).
4. V § 2 odst. 1 písmeno i) zní:
„i) uchováním výrobních schopností uchování provozuschopných
výrobně technologických zařízení
a dokumentace ve vlastnictví dodavatele mobilizační
dodávky nebo dodavatele nezbytné dodávky
určených k zahájení nebo rozšíření výroby předmětu
mobilizační nebo nezbytné dodávky a pro
jinou výrobu nevyužívaných,“.
5. V § 2 odst. 1 písm. j) bodě 1 a v § 19 odst. 3 se
slova „právo hospodaření“ nahrazují slovy „příslušnost
hospodařit“.
6. V § 3 odst. 1 písm. b) se slovo „hasičských“
zrušuje, slovo „a“ se nahrazuje čárkou a na konci textu
písmene se doplňují slova „a zdravotnické záchranné
služby“.
7. V § 5 písm. a) se slovo „uvolnění“ nahrazuje
slovem „použití“.
8. V § 6 odst. 1 písm. e) se slovo „řádnou“ zrušuje.
9. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje
čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) se podílí na systému dalšího profesního vzdělávání
pracovníků správních úřadů a dodavatelů mobilizačních
dodávek v oblasti hospodářských opatření
pro krizové stavy, který zajišťuje Správa státních
hmotných rezerv.“.
10. V § 6 odstavec 2 zní:
„(2) Ústřední správní úřad v okruhu své působnosti
zajišťuje nezbytnou dodávku,
a) kterou krajský úřad nemůže zajistit v rámci svého
správního obvodu,
b) jejíž význam přesahuje správní obvod kraje, nebo
c) jedná-li se o podporu činnosti ozbrojených sil,
ozbrojených bezpečnostních sborů, záchranných
sborů, havarijních služeb nebo zdravotnické záchranné
služby zřízených v okruhu jeho působnosti.“.
„§ 7
Orgány kraje
(1) Hejtman kraje (dále jen „hejtman“) zajišťuje
připravenost kraje v systému hospodářských opatření
pro krizové stavy; ostatní orgány kraje se na této připravenosti
podílejí. Za tímto účelem hejtman
a) řídí a kontroluje přípravu a provedení hospodářských
opatření pro krizové stavy,
b) zajišťuje přidělení zásob pro humanitární pomoc,
c) nařizuje regulační opatření podle § 21.
(2) Krajský úřad v systému hospodářských opatření
pro krizové stavy
a) zpracovává plán nezbytných dodávek kraje s využitím
plánů nezbytných dodávek obcí s rozšířenou
působností, jejichž zpracování koordinuje,
b) zabezpečuje nezbytnou dodávku k uspokojení základních
životních potřeb obyvatel kraje,
c) zajišťuje činnosti umožňující přijetí regulačních
opatření.
(3) Na území hlavního města Prahy plní úkoly
krajského úřadu v systému hospodářských opatření
pro krizové stavy Magistrát hlavního města Prahy.
§ 8
Orgány obce s rozšířenou působností
(1) Starosta obce s rozšířenou působností zajišťuje
připravenost správního obvodu obce s rozšířenou působností
v systému hospodářských opatření pro krizové
stavy; ostatní orgány obce s rozšířenou působností
se na této připravenosti podílejí.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností
v systému hospodářských opatření pro krizové stavy
a) zpracovává plán nezbytných dodávek obce s rozšířenou
působností,
b) plní úkoly uložené krajským úřadem,
c) zajišťuje činnosti umožňující přijetí regulačních
opatření.
(3) Na území hlavního města Prahy plní úkoly
obecního úřadu obce s rozšířenou působností v systému
hospodářských opatření pro krizové stavy úřad městské
části stanovené Statutem hlavního města Prahy.
(4) Starosta městské části stanovené Statutem hlavního
města Prahy má v systému hospodářských opatření
pro krizové stavy stejné pravomoci jako starosta
obce s rozšířenou působností.“.
12. V § 10 odst. 1 písm. b) se slovo „hasičských“
zrušuje, slovo „a“ se nahrazuje čárkou a na konci textu
písmene se doplňují slova „ , zdravotnické záchranné
služby a Policie České republiky“.
13. V § 10 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2
a 3.
14. V § 10 odst. 2 se slovo „její odběratel“ nahrazuje
slovy „orgán krizového řízení, který o ní rozhodl“.
15. V § 10 odst. 3 větě první, § 13 odst. 4, § 15
větě druhé a v § 16 odst. 1 větě druhé se slovo „odborně“
nahrazuje slovem „věcně“.
16. V § 10 odst. 3 se věta druhá zrušuje.
17. V § 10 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Pokud věcně příslušný ústřední správní úřad
prokazatelně nemůže zajistit nezbytnou dodávku
v okruhu své působnosti, požádá Správu státních hmotných
rezerv o vytvoření pohotovostních zásob nebo
o uhrazení nákladů na uchování výrobních schopností.“.
18. § 11 včetně nadpisu a poznámek pod čarou
č. 24 a 11 zní:
„§ 11
Pohotovostní zásoby
(1) Pohotovostní zásoby vytváří Správa státních
hmotných rezerv v systému státních hmotných rezerv24).
(2) O použití pohotovostních zásob rozhoduje
vedoucí ústředního správního úřadu, na základě jehož
požadavku byly pohotovostní zásoby vytvořeny.
V souladu s tímto rozhodnutím Správa státních hmotných
rezerv poskytne pohotovostní zásoby příjemci,
kterým může být správní úřad nebo orgán územní
samosprávy nebo sbor či služba podle § 10 odst. 1
písm. b). Příjemce je oprávněn poskytnout pohotovostní
zásoby fyzické nebo právnické osobě nebo jiné
organizační složce státu.
(3) Poskytnuté pohotovostní zásoby, mimo zásob,
které byly spotřebovány, je příjemce povinen
vrátit do 60 dnů po zrušení krizového stavu. Po této
lhůtě je příjemce oprávněn užívat poskytnuté pohotovostní
zásoby pouze na základě smlouvy uzavřené se
Správou státních hmotných rezerv. Návrh smlouvy
zpracuje Správa státních hmotných rezerv na základě
žádosti předložené příjemcem do 60 dnů po zrušení
krizového stavu. Pokud příjemce žádost v uvedené
lhůtě nepředloží, je užívání pohotovostních zásob neoprávněným
použitím majetku, k němuž má Správa
státních hmotných rezerv příslušnost hospodařit11).
V případě nevrácení poskytnutých pohotovostních zásob
se postupuje podle právních předpisů upravujících
hospodaření s majetkem státu.
24) Zákon č. 97/1993 Sb.
19. V § 12 odstavec 2 zní:
„(2) O vydání zásob pro humanitární pomoc rozhoduje
předseda Správy státních hmotných rezerv na
základě požadavku hejtmana nebo starosty obce s rozšířenou
působností. Přidělení zásob pro humanitární
pomoc fyzickým osobám vážně postiženým krizovou
situací zajišťuje hejtman nebo starosta obce s rozšířenou
působností, kterému byly zásoby pro humanitární pomoc
poskytnuty. Vydané zásoby se neuhrazují, ani nevracejí.“.
20. V § 15 úvodní části ustanovení se za slova
„tohoto plánu předává“ vkládají slova „do 30 dnů po
zpracování“.
21. V § 16 odst. 2 se věta druhá včetně poznámky
pod čarou č. 14 zrušuje.
22. V § 16 odst. 6 se slovo „Odborně“ nahrazuje
slovem „Věcně“.
23. V § 17 větě druhé se za slova „krizových stavů
u“ vkládá slovo „územně“ a slovo „orgánu“ se zrušuje.
24. V § 20 odstavec 1 zní:
„(1) Regulační opatření slouží ke snížení spotřeby
nedostatkových surovin a výrobků a dodávek služeb
nebo k usměrnění spotřeby a dodávek v souladu s krizovými
plány v případech, kdy krizová situace nabývá
takového rozsahu, že běžné ekonomické nástroje nejsou
při zajišťování nezbytných dodávek dostatečně
účinné.“.
25. V § 20 odst. 2 se slovo „přijata“ nahrazuje
slovem „nařízena“ a slovo „vyhlášena“ se nahrazuje
slovem „nařízena“.
26. V § 20 odst. 3 se slovo „vyhlášených“ nahrazuje
slovem „nařízených“.
27. V § 21 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova
„krajský hejtman,“ nahrazují slovy „hejtman nebo“,
slova „nebo starosta určené obce“ se zrušují a slova
„místo podnikání nebo sídlo podniku nebo organizační
složky“ se nahrazují slovy „bydliště, sídlo, místo podnikání
nebo sídlo organizační složky podniku“.
28. V § 21 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo
„krajský“ zrušuje a za slovo „hejtman“ se vkládá slovo
„nařídit“.
29. V § 21 odst. 2 písm. a) úvodní části ustanovení
se slovo „zavést“ zrušuje.
30. V § 21 odst. 2 písm. a) bodě 2 se slova „na něž
vznikne spotřebiteli nárok“ nahrazují slovy „které lze
spotřebiteli prodat“.
31. V § 21 odst. 2 písm. b) se slovo „přijmout“
zrušuje.
32. V § 21 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec
3, který zní:
„(3) Povinnosti nařízené podle odstavců 1 a 2 jsou
krizovými opatřeními podle § 3 odst. 2 krizového zákona.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
33. V § 21 odst. 4 se slova „a výdaje“ zrušují.
34. V § 21 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Za nouzového stavu, za stavu ohrožení státu
a za válečného stavu může hejtman nebo starosta obce
s rozšířenou působností v území, pro které byl vyhlášen
krizový stav, nařídit opatření uvedená v odstavcích
1 a 2, pokud již taková opatření nenařídila vláda.“.
35. V § 22 odst. 1 písm. b) se slova „veřejně obchodovatelnými“
nahrazují slovem „kótovanými“.
36. V § 22 odst. 1 písm. d) se slova „zdravotnického
materiálu“ nahrazují slovy „zdravotnických prostředků“.
37. V § 23 odst. 1 písm. c) se slova „prostředky
v českých korunách na účtech u bank“ nahrazují slovy
„peněžními prostředky na účtech u osob oprávněných
poskytovat platební služby“.
38. V § 23 odstavec 3 včetně poznámek pod čarou
č. 18 a 25 zní:
„(3) Za stavu ohrožení státu a válečného stavu
může guvernér České národní banky rozhodnutím vyhlášeným
formou sdělení ve Sbírce zákonů
a) rozhodnout o zásadních měnově politických opatřeních18),
b) stanovit kurs české koruny vůči cizím měnám,
c) omezit nebo zakázat bezhotovostní a hotovostní
převody mezi poskytovateli finančních služeb,
d) přerušit správní řízení vedená Českou národní
bankou,
e) omezit nebo zakázat výkon činností povolených
Českou národní bankou,
f) omezit nebo zakázat nákup a vývoz devizových
hodnot25) a čerpání prostředků z devizových účtů,
zavést nabídkovou povinnost devizových hodnot
a stanovit její rozsah,
g) omezit nebo zakázat osobám oprávněným poskytovat
platební služby poskytování úvěrů a prodej
úvěrových produktů,
h) omezit nebo zakázat vývoz české koruny.
18) § 5 odst. 1 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance.
25) § 1 písm. d) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve
znění pozdějších předpisů.“.
39. § 24 zní:
„§ 24
(1) Správní úřad kontroluje ve své působnosti přípravu
hospodářských opatření pro krizové stavy a po
vyhlášení krizových stavů jejich plnění a účinnost.
(2) Správa státních hmotných rezerv kontroluje
správní úřady, subjekty hospodářské mobilizace a dodavatele
mobilizačních a nezbytných dodávek v celém
rozsahu přípravy plánovaných hospodářských opatření
pro krizové stavy a prověřuje jejich plnění a účinnost.
Kontroluje rovněž využívání finančních prostředků
přidělených z její rozpočtové kapitoly právnickým
a podnikajícím fyzickým osobám zapojeným do systému
hospodářských opatření pro krizové stavy.“.
Poznámka pod čarou č. 20 se zrušuje.
40. Hlava V včetně nadpisu zní:
„HLAVA V
SPRÁVNÍ DELIKTY
§ 25
Přestupky
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) nesplní některou z povinností podle § 23 odst. 1,
§ 23 odst. 3 písm. f) nebo § 23 odst. 3 písm. h),
nebo
b) nesplní některou z povinností podle § 21 odst. 2
písm. b) nebo § 22 odst. 1 písm. c).
(2) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1
písm. a),
b) do 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1
písm. b).
(3) Za stavu ohrožení státu nebo válečného stavu
se horní hranice pokuty uvedené v odstavci 2 písm. b)
zvyšuje na dvojnásobek.
§ 25a
Správní delikty právnických a podnikajících
fyzických osob
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se
dopustí správního deliktu tím, že
a) nesplní některou z povinností podle § 23 odst. 1
nebo § 23 odst. 3,
b) nesplní některou z povinností podle § 21 odst. 1
nebo 2 nebo § 22 odst. 1,
c) jako subjekt hospodářské mobilizace použije
osvědčení o jmenování v rozporu s § 17,
d) v rozporu s § 16 odst. 3 nevrátí osvědčení o jmenování
subjektem hospodářské mobilizace nebo
takové osvědčení použije v době, kdy rozhodnutí
o odvolání subjektu hospodářské mobilizace nabylo
právní moci, nebo
e) nepředá nebo neaktualizuje vybrané údaje podle
§ 15.
(2) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 10 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle
odstavce 1 písm. a),
b) do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce
1 písm. b),
c) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce
1 písm. c) nebo d),
d) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce
1 písm. e).
(3) Za stavu ohrožení státu nebo válečného stavu
se horní hranice pokuty uvedené v odstavci 2 písm. b)
až d) zvyšuje na dvojnásobek.
§ 26
Společná ustanovení ke správním deliktům
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá,
jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo
možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty za správní delikt se
přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke
způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem,
za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt
zaniká, jestliže správní úřad o něm nezahájil řízení
do jednoho roku, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději
však do pěti let ode dne, kdy byl spáchán. Po dobu
stavu ohrožení státu nebo válečného stavu se běh lhůt
přerušuje.
(4) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při
podnikání fyzické osoby nebo v přímé souvislosti
s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti
a postihu právnické osoby.
(5) Správní delikty podle § 25 odst. 1 a § 25a
odst. 1 písm. a) a b) v prvním stupni projednává
a) obecní úřad obce s rozšířenou působností ve svém
správním obvodu v případech regulačních opatření
nařízených starostou obce s rozšířenou působností,
b) krajský úřad ve svém správním obvodu v případech
regulačních opatření nařízených hejtmanem,
c) Česká národní banka v případech regulačních opatření
vyhlášených guvernérem České národní
banky,
d) ústřední správní úřad podle své působnosti v případech
nařízení vlády.
(6) Správní delikty podle § 25a odst. 1 písm. c)
až e) projednává v prvním stupni Správa státních hmotných
rezerv.
41. § 27a zní:
„§ 27a
Působnosti stanovené hejtmanovi, krajskému
úřadu, starostovi obce s rozšířenou působností nebo
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností podle
tohoto zákona jsou výkonem přenesené působnosti.“.
„§ 27b
Správní úřady při přípravě a přijetí opatření podle
tohoto zákona využívají informační systémy pro podporu
hospodářských opatření pro krizové stavy. Informační
systémy pro podporu hospodářských opatření
pro krizové stavy musí splňovat pravidla obdobně jako
informační systémy krizového řízení podle krizového
zákona.
§ 27c
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Němcová v. r.
Klaus v. r.
Nečas v. r.