Sdílení poznámky:
Obsah
Typ obsahu
376/2007 Sb.
ZÁKON
ze dne 6. prosince 2007,
kterým se mění zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní
báňské správě, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích,
ve znění pozdějších předpisů
Změna: 250/2016 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské
správě
Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské
správě, ve znění zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 542/1991 Sb., zákona č. 169/1993
Sb., zákona č. 128/1999 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona
č. 315/2001 Sb., zákona č. 206/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 226/2003
Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 3/2005 Sb., zákona č. 386/2005 Sb., zákona
č. 186/2006 Sb., zákona č. 313/2006 Sb. a zákona č. 342/2006 Sb., se mění takto:
1. § 1 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1 a č. 1b až 1h zní:
"§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1)
a upravuje
a) podmínky pro provádění hornické činnosti a činnosti prováděné
hornickým způsobem,
b) podmínky pro nakládání s výbušninami a s výbušnými předměty,
c) podmínky pro bezpečné provozování podzemních objektů,
d) podmínky pro bezpečnost a ochranu zdraví osob, bezpečnost provozu
a ochranu pracovního prostředí při činnostech uvedených pod písmeny a) a b),
e) organizaci a působnost orgánů státní báňské správy.
(2) Tento zákon se též vztahuje na výbušniny, pokud přešly z držení ozbrojených
sil České republiky1b), ozbrojených bezpečnostních sborů1c), zpravodajských služeb
České republiky1d), Generálního ředitelství cel1e), Hasičského záchranného sboru
České republiky nebo Českého úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva1f) do držení organizací
oprávněných s výbušninami nakládat podle tohoto zákona.
(3) Tento zákon se nevztahuje na
a) výbušniny, výbušné předměty a pomůcky, které drží pro své potřeby
ozbrojené síly České republiky, ozbrojené bezpečnostní sbory, zpravodajské služby
České republiky, Generální ředitelství cel, Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva
nebo Hasičský záchranný sbor České republiky pro výkon služby1g),
b) výbušniny, výbušné předměty a pomůcky, které drží pro své potřeby
ozbrojené síly a sbory jiných států při jejich pobytu na území České republiky, při
průjezdu přes území České republiky nebo při přeletu nad územím České republiky,
vyplývá-li to z mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána,
c) střelivo, pyrotechnické výrobky a vojenskou munici1h),
d) podzemní objekty, které podléhají dozoru Ministerstva obrany,
Ministerstva vnitra, Ministerstva dopravy a Ministerstva spravedlnosti, pokud tento
zákon nestanoví jinak.
(4) Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu
a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti
technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění
směrnice 98/48/ES.
1) Směrnice Rady 93/15/EHS o harmonizaci předpisů týkajících se uvádění
na trh a dozoru nad výbušninami pro civilní použití. Směrnice Komise 2004/57/ES o
definování pyrotechnických předmětů a určité munice pro účely Směrnice Rady 93/15/EHS
o harmonizaci předpisů týkajících se uvádění na trh a dozoru nad výbušninami pro
civilní použití. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 6. července
2005 o uznávání odborných kvalifikací.
1b) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění
pozdějších předpisů.
1c) Zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších
předpisů.
Zákon č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky,
ve znění pozdějších předpisů.
1d) Zákon č. 289/2005 Sb., o Vojenském zpravodajství.
Zákon č. 153/1994
Sb., o zpravodajských službách České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon
č. 154/1994 Sb., o Bezpečnostní informační službě, ve znění pozdějších předpisů.
1e) Zákon č. 185/2004 Sb., o Celní správě České republiky, ve znění pozdějších
předpisů.
1f) Zákon č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických
předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon
o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb.,
o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
1g) Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů.
1h) Zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu a o změně
zákona č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických
předmětů a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon
o střelných zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb.,
o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o
živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (zákon
o zbraních), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 156/2000 Sb.".
2. V § 4 se věta druhá zrušuje.
3. V § 5a odstavec 1 včetně poznámek pod čarou č. 4a a 4b zní:
"(1) Stanoví-li tento zákon, horní zákon nebo předpisy vydané k jejich
provedení4a) požadavky na kvalifikaci, odbornou způsobilost nebo jiné požadavky pro
výkon činností podle tohoto nebo horního zákona, považují se tyto požadavky za splněné
také tehdy, pokud fyzická osoba předloží doklad o odborné kvalifikaci, popřípadě
další doklady, vydané příslušným orgánem členského státu Evropské unie nebo jiného
smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "členský stát
Evropské unie") nebo Švýcarské konfederace, v souladu se zákonem o uznávání odborné
kvalifikace4b).
4a) Například vyhláška č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci
a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem
a o změně některých právních předpisů, ve znění vyhlášky č. 240/2006 Sb.
4b) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti
státních příslušníků členských států Evropské unie a o změně některých zákonů (zákon
o uznávání odborné kvalifikace), ve znění pozdějších předpisů.".
4. V § 5a se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 4c
zní:
"(3) Organizace nemůže odmítnout ověřit odbornou způsobilost fyzické osoby,
kterou hodlá zaměstnat, pokud tato osoba nabyla odbornou způsobilost v členském státě
Evropské unie nebo Švýcarské konfederace. Pokud byla odborná způsobilost fyzické
osoby získána mimo členské státy Evropské unie, je organizace oprávněna požadovat
po fyzické osobě předložení dokladu o uznání platnosti nebo rovnocennosti zahraničního
dokladu o vzdělání v České republice4c). Právo fyzické osoby obrátit se se žádostí
o uznání odborné způsobilosti na příslušný orgán státní báňské správy podle zvláštního
právního předpisu4b) tím není dotčeno.
4c) § 108 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním,
vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
§ 89 a 90 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších
zákonů (zákon o vysokých školách).".
5. V § 6 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
h), které včetně poznámky pod čarou č. 4d zní:
"h) používat ke své činnosti pouze výrobky, které byly podle zvláštních
právních předpisů4d) ověřeny jako bezpečné.
4d) Například zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky
a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
6. V § 7 odst. 2 se za větu první vkládá věta "Velitelem zásahu v podzemních
objektech uvedených v § 37, pokud se na zásahu podílí jednotky požární ochrany, je
velitel jednotky požární ochrany5a).".
Poznámka pod čarou č. 5a zní:
"5a) § 19 zákona č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a
o změně některých zákonů.".
8. V § 8 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Ke zkouškám a odborným posudkům provedeným v některém členském státě
Evropské unie, v Turecku nebo ve státě Evropského sdružení volného obchodu, který
je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, Český báňský úřad přihlédne
při vydávání povolení podle odstavce 3.".
9. § 21 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 13a a 13b zní:
"§ 21
Základní pojmy
(1) Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) výbušninou látky a předměty, které jsou uvedeny v Příloze A Evropské
dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR)13a) zařazené do třídy
1 těchto látek, pokud nejde o střelivo a vojenskou munici1h),
b) plastickou trhavinou takové trhaviny, které
1. jsou připravovány
z jedné nebo více trhavin, které mají v čisté formě tenzi par menší než 10-4 Pa při
25 stupních Celsia, zejména oktogen (HMX), pentrit (PETN) a hexogen (RDX) a
2. jsou
připravovány s pojidly a
3. jsou jako směs tvárné nebo ohebné při normální pokojové
teplotě,
c) nakládáním s výbušninami výzkum, vývoj a zkoušení výbušnin, jejich
výroba a zpracování, používání, ničení a zneškodňování, skladování, nabývání, předávání,
dovoz, vývoz nebo tranzit, a jejich přeprava,
d) trhacími pracemi takové používání výbušnin, při kterém se využívá
energie chemické výbuchové přeměny výbušnin a které zahrnují soubor pracovních postupů,
zejména nabíjení trhavin, přípravu a nabíjení roznětných náložek, zhotovování roznětné
sítě, odpálení náloží (odpal) a výbuch náloží (odstřel),
e) tranzitem výbušnin přeprava výbušnin podle zvláštních právních
předpisů13b) přes území České republiky mezi místem vstupu na území České republiky
a místem výstupu z území České republiky,
f) nabýváním výbušnin každé jejich oprávněné získání od subjektů
na území České republiky,
g) předáváním výbušnin každé jejich přemístění na území společenství,
s výjimkou přemístění na území České republiky,
h) osobou zodpovědnou za tranzit přepravce, který na základě smlouvy
nebo jiné formy spolupráce zajišťuje přepravu výbušnin,
i) vývozem výbušnin jejich skutečné přemístění z území České republiky
na území státu, který není členským státem Evropské unie,
j) dovozem výbušnin jejich skutečné přemístění z území státu, který
není členským státem Evropské unie, na území České republiky,
k) ohňostrojnými pracemi práce, při kterých se využívá chemické přeměny
pyrotechnických výrobků považovaných za výbušné předměty k vyvolání světelných, popřípadě
zvukových efektů,
l) pomůckami k použití výbušnin (dále jen "pomůcky") prostředky nebo
zařízení, které přicházejí do styku s výbušninami a mohou na ně působit svými chemickými
a fyzikálními vlastnostmi a nebo jsou potřebné k provedení trhacích nebo ohňostrojných
prací.
(2) V pochybnostech, zda se jedná o výbušniny nebo o pyrotechnické výrobky,
rozhodne Ministerstvo průmyslu a obchodu. V pochybnostech, zda jde o trhací nebo
ohňostrojné práce, popřípadě o pomůcky, rozhodne Český báňský úřad.
13a) Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
(ADR), vyhlášená pod č. 64/1987 Sb., ve znění pozdějších změn.
13b) Například Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných
věcí (ADR), nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství,
ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní poznámka pod čarou č. 13b se označuje jako poznámka pod čarou
č. 13c, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.
10. § 22 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 13c zní:
"§ 22
Obecné povinnosti při nakládání s výbušninami
(1) Každý, kdo přijde do styku s výbušninami, je povinen postupovat s
největší opatrností a dodržovat předpisy o nakládání s výbušninami a návody na používání
výbušnin tak, aby neohrozil svoji bezpečnost a bezpečnost jiných osob a majetku.
(2) Organizace je povinna při své činnosti zajistit bezpečnost pracovního
prostředí a pracovních podmínek při nakládání s výbušninami a pro jejich používání
zajistit dostatečně srozumitelné návody.
(3) Organizace je povinna učinit včas potřebná preventivní opatření
a bezodkladně odstraňovat stavy, které by mohly ohrozit její bezpečný provoz nebo
zájmy chráněné podle zvláštních právních předpisů, zejména bezpečnost a ochranu zdraví
osob při nakládání s výbušninami. Organizace je povinna zabezpečit výbušniny proti
zneužití, ztrátě nebo odcizení v souladu s ustanovením odstavce 6.
(4) Organizace musí při nakládání s výbušninami plnit též povinnosti
uvedené v § 6 odst. 3 písm. b) až f) a h).
(5) Organizace je povinna ohlásit příslušnému obvodnímu báňskému úřadu
8 dní předem zahájení výroby výbušnin, jejich zpracování, ničení a zneškodňování,
skladování, výzkum, vývoj a zkoušení. Organizace je též povinna ohlásit přerušení
těchto činností na dobu delší než 30 dnů a ukončení těchto činností. Ohlášení o zahájení,
přerušení nebo ukončení výše uvedených činností musí obsahovat obchodní firmu, popřípadě
název, sídlo a identifikační číslo, jde-li o právnickou osobu, a obchodní firmu,
popřípadě jméno a příjmení, adresu místa podnikání a identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, označení druhu činnosti a podpis
statutárního orgánu nebo jím pověřené osoby.
(6) Organizace je povinna objekty nebo prostory v nich, ve kterých se
nalézají výbušniny, zajistit proti odcizení výbušnin a jejich výbuchu. Způsob zajištění
objektů a prostor musí být obsažen již v projektové dokumentaci. Český báňský úřad
stanoví vyhláškou třídy nebezpečí výbušnin, požadavky na konstrukci a zajištění skladů
výbušnin na povrchu a pod povrchem, požadavky na konstrukci a zajištění skladů výbušnin
u výrobců a u odběratelů, požadavky na bezpečnost provozu a ochranu zdraví při práci
ve skladech výbušnin a požadavky na skladování výbušnin a způsoby jejich skladování.
(7) Organizace, které provádějí výzkum, vývoj a zkoušení výbušnin, jejich
výrobu, skladování, ničení a zneškodňování, jsou povinny zřídit útvar nebo určit
odpovědnou osobu pro plnění úkolů na úseku bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
a bezpečnosti provozu.
(8) Při nakládání s výbušninami se mohou používat jen technická zařízení
a pomůcky, které odpovídají předpisům k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci a bezpečnosti provozu. Způsobilost zařízení posuzuje organizace jejich pravidelnými
prohlídkami, zkouškami a revizemi, které mohou provádět jen k tomu oprávněné a odborně
způsobilé osoby; pomůcky posuzuje organizace podle jejich charakteru a použití.
(9) Organizace je povinna bezodkladně oznámit Policii České republiky
odcizení, ztrátu nebo porušení nákladu či přepravního obalu výbušniny, se kterou
nakládá.
(10) Každý je povinen bezodkladně oznámit odcizení, ztrátu nebo nález
výbušniny anebo porušení nákladu či přepravního obalu výbušniny Policii České republiky
nebo organizaci, jde-li o výbušninu, s kterou organizace nakládá.
(11) Při nakládání s výbušninami jsou osoby nezúčastněné při těchto činnostech
povinny se řídit pokyny osoby, která nakládá s výbušninami, a respektovat její pokyny
k zajištění bezpečnosti života, zdraví osob a ochrany majetku.
(12) Při trhacích pracích nebo při ohňostrojných pracích jsou vlastníci
nemovitostí, nebo jejich správci nebo uživatelé povinni strpět opatření k zajištění
bezpečnosti života, zdraví osob a ochrany majetku, včetně umístění výstražných nebo
informativních tabulí.
(13) Je zakázáno předávat, nabývat, přepravovat, dovážet nebo vyvážet
nebo uvádět na trh plastické trhaviny, které neobsahují detekční látky13c); tento
zákaz se nevztahuje na plastické trhaviny, které jsou
a) připravovány nebo drženy v omezeném množství výlučně pro účely
náležitě schváleného vědeckého výzkumu, vývoje nebo zkoušek nových nebo pozměněných
trhavin,
b) připravovány nebo drženy v omezeném množství výlučně pro účely
náležitě schváleného výcviku v detekci trhavin anebo výroby nebo zkoušek zařízení
pro detekci trhavin,
c) připravovány nebo drženy v omezeném množství výlučně pro náležitě
schválené účely kriminalistických a soudních věd.
(14) Proces schvalování plastických trhavin podle odstavce 13 písm. a)
až c) a druhy detekčních látek upraví Český báňský úřad vyhláškou.
13c) Úmluva o značkování plastických trhavin pro účely detekce, vyhlášená
pod č. 6/2003 Sb.m.s.".
Dosavadní poznámky pod čarou č. 13c až 13f se označují jako poznámky pod
čarou č. 13d až 13g, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
11. § 23 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 13d zní:
"§ 23
Výroba výbušnin a pomůcek
(1) Ministerstvo průmyslu a obchodu vydává závazné stanovisko k žádosti
o vydání koncesované živnosti na výzkum, vývoj, výrobu, ničení, zneškodňování, zpracování,
nákup a prodej výbušnin podle zvláštního právního předpisu13d). Při vydání stanoviska
Ministerstvo průmyslu a obchodu posuzuje, zda organizace pro provozování požadované
činnosti vlastní nebo má zajištěn přístup ke schválenému zařízení a vybavení potřebnému
pro vykonávání této činnosti, a vlastní, nebo má zajištěn přístup k objektům, které
byly pro provozování požadované činnosti povoleny podle zvláštního zákona3c).
(2) Organizace, která vyrábí, zpracovává, zhotovuje nebo dováží výbušniny
nebo pomůcky, je povinna odběrateli
a) předat doklad o vlastnostech a jakosti dodávané pomůcky,
b) přiložit k dodávané výbušnině doklad o jejích vlastnostech a návod
k jejímu používání.
(3) Povinnost přiložit návod podle odstavce 2 písm. b) má i odběratel,
který dodává výbušniny a pomůcky dalšímu odběrateli.
(4) Odběratel je povinen dodržovat návod k používání výbušnin a pomůcek,
seznámit s jeho obsahem příslušné pracovníky a o tomto seznámení pořídit záznam.
(5) Vysoké školy mohou provádět výzkum, vývoj, zkoušení, laboratorní
výrobu, ničení, zneškodňování a zpracování výbušnin při plnění svých pedagogických
úkolů v rámci akreditovaného studijního programu a vědecko výzkumných a expertizních
úkolů. Vysoké školy mohou tyto činnosti vykonávat za podmínky, že
a) oznámí příslušnému obvodnímu báňskému úřadu do 30 dnů od zahájení
akademického roku druhy a plánované množství výbušnin, se kterými budou podle studijních
a vědecko výzkumných plánů a předpokládané expertizní činnosti v daném akademickém
roce nakládat,
b) do 15 dnů po ukončení akademického roku oznámí příslušnému obvodnímu
báňskému úřadu skutečné množství a druhy výbušnin podle písmene a), včetně toho,
jak s nimi bylo naloženo.
(6) Český báňský úřad stanoví vyhláškou požadavky k zajištění bezpečnosti
a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu při výrobě, zpracovávání, vývoji,
výzkumu a zkoušení, používání, ničení nebo zneškodňování výbušnin.
13d) § 52 odst. 1 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský
zákon), ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní poznámky pod čarou č. 13d až 13h se označují jako poznámky pod
čarou č. 13e až 13i, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
12. § 24 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 13e zní:
"§ 24
Uvádění výbušnin a pomůcek na trh
(1) Výbušniny a pomůcky se uvádějí na trh podle zvláštních právních předpisů13e),
pokud tento zákon nestanoví jinak. K výbušninám určeným k nakládání na území České
republiky musí být přiložen návod k použití v českém jazyce. Pokud tento zákon nebo
jiný právní předpis stanoví požadavky na návod k používání výbušnin, neuplatní se
tyto požadavky na výrobky, které byly vyrobeny nebo uvedeny na trh v některém členském
státě Evropské unie v souladu s jeho právními předpisy, za předpokladu, že přiložený
návod zaručuje míru ochrany oprávněného zájmu odpovídající míře, jejíž dosažení sleduje
tento zákon nebo jiný právní předpis. Pokud návod k používání výbušnin neodpovídá
požadavkům právních předpisů České republiky, je organizace povinna odstranit zjištěné
nedostatky a návod k používání výbušnin uvést do souladu s těmito předpisy. Pyrotechnické
výrobky se uvádějí na trh podle zvláštního zákona.
(2) Byla-li posouzena shoda osobou autorizovanou k posuzování shody,
která nemá sídlo na území České republiky, musí být před prvním použitím na území
České republiky ověřen soulad návodu k používání výbušnin s požadavky stanovenými
právními předpisy České republiky právnickou osobou, která je současně pověřena k
posuzování shody výbušnin a pomůcek podle zvláštních právních předpisů13e). Do doby
odstranění nedostatků v návodu k používání výbušnin nelze s výbušninami na území
České republiky nakládat.
13e) Zákon č. 22/1997 Sb.
Nařízení vlády č. 358/2001 Sb., kterým se stanoví
technické požadavky na výbušniny pro civilní použití při jejich uvádění na trh, ve
znění nařízení vlády č. 416/2003 Sb.".
13. § 25 včetně nadpisu zní:
"§ 25
Předávání a nabývání výbušnin
(1) Organizace nesmí předat ani nabýt výbušninu bez povolení. O vydání
povolení rozhoduje příslušný orgán státní báňské správy na základě písemné žádosti
organizace, která je příjemcem výbušnin (dále jen "žadatel"). Povolení k předávání
nebo nabývání se nevyžaduje u bezdýmných prachů, černého prachu a zápalek, pokud
jsou určeny pro použití podle zvláštního právního předpisu1h).
(2) Žádost o povolení k nabývání výbušnin mezi organizacemi podává žadatel
podle odstavce 1 obvodnímu báňskému úřadu příslušnému podle sídla organizace nebo
umístění organizační složky. O vydání povolení rozhoduje obvodní báňský úřad. Žadatel
může požádat o jednorázové povolení k nabytí výbušnin nebo o povolení k opakovanému
nabývání výbušnin, nejdéle však na dobu 3 let. Opakované předávání výbušnin je možno
povolit pouze v případě, že jde o předávání mezi týmiž organizacemi.
(3) Žádost o povolení k předávání výbušnin z členského státu Evropské
unie na území České republiky podává žadatel Českému báňskému úřadu. O vydání povolení
rozhoduje Český báňský úřad. Žadatel může požádat o jednorázové povolení k předávání
výbušnin nebo o povolení k opakovanému předávání, nejdéle však na 3 roky. Opakované
předávání je možno povolit pouze v případě, že jde o předávání mezi týmiž organizacemi.
(4) Účastníkem řízení je pouze žadatel.".
Dosavadní poznámky pod čarou č. 13f a 13g se zrušují, a to včetně odkazů
na poznámky pod čarou.
14. Za § 25 se vkládají nové § 25a až 25k, které včetně nadpisů a poznámek
pod čarou č. 13f a 13g znějí:
"§ 25a
Náležitosti žádosti o povolení k předávání a nabývání výbušnin
(1) Žádost obsahuje
a) údaje o žadateli podle správního řádu, číslo telefonu a faxu,
popřípadě elektronickou adresu (dále jen "identifikační údaje"),
b) identifikační údaje organizace, která předává nebo nabývá výbušniny,
c) identifikační údaje dopravce,
d) způsob předávání nebo nabývání výbušnin a uvedení předpokládané
trasy přepravy výbušnin,
e) předpokládané datum předávání nebo nabývání výbušnin,
f) dobu, na kterou se o povolení žádá,
g) množství (kg, kusy, m) výbušnin, které mají být předávány,
h) úplný popis výbušnin, který sestává z identifikačního čísla Spojených
národů (UN číslo), klasifikačního kódu, obchodního názvu výbušniny, údaje, zda výbušnina
má či nemá "CE" označení, jména a adresy výrobce nebo dodavatele,
i) účel, místo použití a místo skladování výbušnin.
(2) V případě povolení k opakovanému předávání nebo nabývání výbušnin
žádost nemusí obsahovat údaje uvedené v odstavci 1 písm. c), d) a e).
(3) K žádosti žadatel přikládá
a) výpis z obchodního rejstříku nebo, není-li žadatel zapsán v obchodním
rejstříku, výpis z živnostenského rejstříku, popřípadě jiného obdobného rejstříku,
ne starší než 90 dnů nebo obdobný doklad z jiného státu a ověřenou kopii koncesní
listiny,
b) prohlášení o shodě, má-li být výbušnina uvedena na trh v České
republice poprvé.
§ 25b
Rozhodnutí o udělení povolení k předávání a nabývání výbušnin
Rozhodnutí obsahuje
a) identifikační údaje žadatele o předávání výbušnin uvedené v §
25a odst. 1 písm. a),
b) identifikační údaje předávající organizace uvedené v § 25a odst.
1 písm. b),
c) dobu platnosti povolení,
d) množství předávaných výbušnin (kg, kusy, m),
e) údaje uvedené v § 25a odst. 1 písm. h),
f) jméno a adresu výrobce nebo dodavatele, údaje, zda výbušnina má
či nemá "CE" označení, obchodní název výbušniny,
g) účel, místo použití výbušnin a místo skladování výbušnin,
h) další podmínky, je-li to nezbytné z bezpečnostních zájmů České
republiky.
§ 25c
Vývoz a dovoz výbušnin
(1) K vývozu výbušnin a dovozu výbušnin se vyžaduje povolení. O vydání
povolení rozhoduje, na základě žádosti, Český báňský úřad. K žádosti o udělení povolení
k vývozu se vyjádří orgány uvedené v odstavci 7.
(2) Žádost o povolení k vývozu výbušnin z České republiky nebo o povolení
k dovozu výbušnin podává organizace, která má oprávnění k podnikání na území České
republiky podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů13d). Povolení je možno
vydat k jednorázovému nebo k opakovanému vývozu nebo dovozu, nejdéle však na 3 roky.
Povolení k opakovanému dovozu nebo vývozu je možno vydat, jedná-li se o dovoz nebo
vývoz mezi stejnými organizacemi.
(3) V žádosti žadatel uvede
a) identifikační údaje o organizaci, která výbušniny vyváží nebo
dováží, její číslo telefonu a faxu, popřípadě elektronickou adresu,
b) identifikační údaje o přejímající organizaci,
c) identifikační údaje o konečném uživateli výbušnin, je-li znám,
d) identifikační údaje dopravce výbušnin,
e) úplný popis dovážených nebo vyvážených výbušnin, který sestává
z identifikačního čísla spojených národů (UN číslo) a klasifikačního kódu,
f) jméno a adresu sídla výrobce nebo dodavatele výbušnin,
g) předpokládaný způsob vývozu nebo dovozu výbušnin a uvedení předpokládané
přepravní trasy,
h) předpokládané datum zahájení vývozu nebo dovozu výbušnin,
i) dobu platnosti povolení,
j) množství (kg, kusy, m) výbušnin, které mají být vyvezeny nebo
dovezeny,
k) účel, místo použití výbušnin a místo skladování výbušnin,
l) prohlášení žadatele, že údaje uvedené v žádosti jsou pravdivé,
m) datum vyhotovení žádosti a podpis žadatele o vývoz nebo dovoz
výbušnin.
(4) V případě povolení k opakovanému dovozu nebo vývozu výbušnin žádost
nemusí obsahovat údaje uvedené v odstavci 3 písm. d) a f).
(5) K žádosti žadatel přiloží
a) výpis z obchodního rejstříku nebo, není-li žadatel zapsán v obchodním
rejstříku, výpis z živnostenského rejstříku, popřípadě jiného obdobného rejstříku,
ne starší než 90 dnů nebo obdobný doklad z jiného státu a ověřenou kopii koncesní
listiny,
b) jde-li o vývoz, Mezinárodní dovozní licenci (International Import
Certificate) nebo Certifikát konečného uživatele (End User Certificate),
c) ověřenou kopii platného dokladu o bezpečnostní způsobilosti fyzické
osoby nebo platného osvědčení fyzické osoby podle zvláštního právního předpisu u
všech osob vykonávajících u organizace citlivou činnost podle odstavce 10,
d) prohlášení, zda byla výbušnina označena "CE" a kterou notifikovanou
osobou13e), popřípadě prohlášení o shodě, má-li být výbušnina uvedena na trh v České
republice poprvé.
(6) Rozhodnutí o povolení vývozu nebo dovozu výbušnin obsahuje
a) identifikační údaje organizace, která vyváží nebo dováží výbušniny,
číslo telefonu a faxu, popřípadě elektronickou adresu,
b) identifikační údaje dopravce výbušnin,
c) dobu platnosti povolení,
d) množství dovážených nebo vyvážených výbušnin (kg, kusy, m),
e) úplný popis výbušnin, který sestává z identifikačního čísla Spojených
národů (UN číslo) a klasifikačního kódu, jména a adresy výrobce nebo dodavatele,
obchodní název a v případě dovozu "CE" označení, má-li být výbušnina uvedena na trh
v České republice poprvé,
f) v případě vývozu tranzitní země, přes které se přeprava nepovoluje
z důvodu mezinárodní situace (embargo, válečný stav apod.),
g) další podmínky, je-li to nezbytné z bezpečnostních nebo zahraničně
politických zájmů České republiky.
(7) Žádost o vydání povolení posoudí a stanovisko bez zbytečného odkladu,
nejpozději však do 25 dnů ode dne, kdy byla žádost o stanovisko doručena, vydá Ministerstvo
zahraničních věcí z hlediska zahraničně politických zájmů České republiky a Ministerstvo
vnitra z hlediska vnitřního pořádku a bezpečnosti České republiky; povolení lze vydat
jen se souhlasným stanoviskem Ministerstva zahraničních věcí a Ministerstva vnitra.
K žádosti o vydání povolení se dále vyjádří příslušná zpravodajská služba z hlediska
své působnosti stanovené zvláštním právním předpisem13g), a to do 25 dnů ode dne,
kdy jí byla žádost o vyjádření doručena, jinak se má za to, že s vydáním povolení
souhlasí.
(8) Nevydá-li orgán uvedený v odstavci 7 své stanovisko ve lhůtě určené
tímto zákonem, má se za to, že s vývozem výbušnin souhlasí.
(9) Stanoviska orgánů podle odstavce 7 se uchovávají odděleně mimo spis.
(10) Citlivou činností podle zvláštního právního předpisu je výkon funkce
člena statutárního orgánu, výkon funkce prokuristy a výkon funkce člena dozorčí rady
organizace, která provádí vývoz nebo dovoz výbušnin podle odstavce 1.
§ 25d
Tranzit výbušnin
(1) K tranzitu výbušnin přes území České republiky se vyžaduje povolení,
které může vydat Český báňský úřad.
(2) O povolení podle odstavce 1 žádá organizace odpovědná za tranzit.
V žádosti uvede
a) identifikační údaje organizace, která je příjemcem výbušnin, číslo
telefonu a faxu, popřípadě též elektronickou adresu,
b) identifikační údaje organizace, která předává výbušniny, číslo
telefonu a faxu, popřípadě též elektronickou adresu,
c) identifikační údaje dopravce, číslo telefonu a faxu, popřípadě
též elektronickou adresu,
d) předpokládané datum a trasu tranzitu výbušniny, údaj o datu a
místě vstupu na území České republiky a o datu a místě výstupu z území České republiky,
e) dobu platnosti povolení,
f) množství (kg, kusy, m) výbušnin, které mají být dopravovány,
g) úplný popis výbušnin, identifikační číslo UN, klasifikační kód,
označení výrobce výbušnin a obchodní název,
h) prohlášení osoby odpovědné za tranzit výbušnin, že údaje uvedené
v žádosti jsou pravdivé,
i) datum vyhotovení žádosti a podpis fyzické osoby oprávněné jednat
jménem osoby odpovědné za tranzit výbušnin.
(3) K žádosti se přiloží souhlas sousedního státu se vstupem na jeho
území v místě výstupu z České republiky.
(4) Povolení tranzitu obsahuje
a) identifikační údaje přepravce,
b) identifikační údaje dopravce,
c) dobu platnosti povolení,
d) množství (kg, kusy, m) výbušnin, které mají být dopravovány,
e) úplný popis výbušnin, identifikační číslo UN, klasifikační kód,
označení výrobce výbušnin a obchodní název,
f) údaj o místě vstupu na území České republiky a místě výstupu z
území České republiky; oznamovací povinnost podle § 25f odst. 2 zůstává nedotčena,
g) údaje o trase tranzitu výbušnin přes území České republiky.
(5) Český báňský úřad může v povolení tranzitu stanovit trasu tranzitu
výbušnin přes území České republiky nebo tranzit výbušnin přes území České republiky
zakázat, je-li to odůvodněno bezpečnostními nebo zahraničně politickými zájmy České
republiky podle stanoviska Úřadu pro zahraniční styky a informace a stanoviska Ministerstva
vnitra a Bezpečnostní informační služby.
§ 25e
Zamítnutí žádosti o povolení, pozastavení platnosti povolení a odnětí
povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin
(1) Orgán státní báňské správy žádost o povolení zamítne
a) v případě tranzitu, nepředloží-li osoba odpovědná za tranzit výbušnin
originál dokladu o souhlasu sousedního státu se vstupem na jeho území,
b) jestliže organizace nebo osoba, která jedná jejím jménem, která
žádá o povolení, opakovaně nebo závažným způsobem porušila povinnosti stanovené v
části třetí tohoto zákona v době kratší než 12 měsíců před podáním žádosti o povolení,
c) jestliže bylo organizaci, která žádá o povolení, v době kratší
než 12 měsíců před podáním žádosti povolení odejmuto,
d) není-li předávání, nabývání nebo tranzit v souladu s bezpečnostními
zájmy České republiky,
e) není-li vývoz nebo dovoz výbušnin v souladu s bezpečnostními nebo
zahraničně politickými zájmy České republiky,
f) jestliže organizace nemá oprávnění k nakládání s výbušninami na
území České republiky.
(2) Příslušný orgán státní báňské správy rozhodne o pozastavení platnosti
vydaného povolení, jestliže v souvislosti s předáváním a nabýváním výbušnin nebo
jejich vývozem, dovozem nebo tranzitem zjistí vážné ohrožení nebo narušení bezpečnosti
a zdraví osob nebo ochrany majetku. Platnost povolení může být pozastavena na dobu
přiměřenou k odstranění vážného ohrožení nebo narušení bezpečnosti a zdraví osob
nebo ochrany majetku nejdéle však 6 měsíců. Příslušný orgán státní báňské správy
své rozhodnutí o pozastavení platnosti povolení zruší, jakmile pominou důvody, pro
které bylo rozhodnutí o pozastavení platnosti povolení vydáno, jestliže neuplynula
platnost povolení.
(3) Orgány státní báňské správy udělené povolení mohou rozhodnutím
odejmout, jestliže
a) povolení bylo uděleno na základě nepravdivých nebo neúplných údajů,
b) nebyly dodrženy podmínky stanovené v povolení,
c) ve lhůtě stanovené v rozhodnutí o pozastavení platnosti povolení
nedojde k odstranění nedostatků, pro které byla platnost povolení pozastavena,
d) po vydání povolení vznikly překážky, pro které by nebylo možno
povolení udělit.
§ 25f
Informační a oznamovací povinnost
(1) Český báňský úřad informuje Komisi Evropských společenství (dále
jen "Komise") o zamítnutí žádosti o vydání povolení k předávání výbušnin ze států,
které jsou členskými státy Evropské unie, nebo o zamítnutí žádosti o povolení tranzitu
výbušnin z členských států Evropské unie přes území České republiky nebo o pozastavení
platnosti již vydaného povolení k předávání výbušnin nebo o odejmutí vydaného povolení
k předávání výbušnin.
(2) Organizace jsou povinny předání nebo vývoz výbušnin mimo území České
republiky, nebo předání nebo dovoz výbušnin na území České republiky, anebo tranzit
výbušnin oznámit Českému báňskému úřadu a současně uvést množství a druhy výbušnin
a místo určení výbušnin nejpozději 5 dnů předem. Tato oznamovací povinnost platí
i při předávání výbušnin do členských států Evropské unie. Oznamovací povinnost platí
i v případě, že jsou výbušniny přepravovány po území České republiky v rámci jedné
organizace.
(3) Povolení vydané obvodním báňským úřadem k předávání výbušnin mezi
organizacemi, které mají sídlo na území České republiky, zašle tento úřad bez zbytečného
odkladu Policii České republiky. Povolení k předávání výbušnin v rámci Evropské unie,
k vývozu, dovozu nebo k tranzitu výbušnin vydané Českým báňským úřadem zašle tento
úřad bez zbytečného odkladu Policejnímu prezidiu Policie České republiky, Generálnímu
ředitelství cel a Ministerstvu vnitra. Kopii povolení k vývozu výbušnin zašle též
Ministerstvu zahraničních věcí. Obdobně se postupuje při zamítnutí žádosti o povolení,
pozastavení platnosti povolení nebo při odejmutí povolení a v případě oznámení podle
odstavce 2.
(4) Organizace, kterým bylo uděleno povolení k opakovanému nabývání výbušnin
na území České republiky, jsou povinny po skončení každého kalendářního pololetí
běžného roku do 15 dnů písemně oznámit obvodnímu báňskému úřadu, který povolení vydal,
množství a druhy výbušnin, které byly na toto povolení v průběhu kalendářního pololetí
nabyty.
(5) Pokud subjekty uvedené v odstavci 2 mají dopravní prostředky k přemisťování
výbušnin opatřeny zařízením, které umožňuje nepřetržité sledování jejich pohybu,
a jsou přihlášeny do systému sledování jejich pohybu a jím zaregistrovány, postačí
oznámit přemisťování výbušnin nejpozději 24 hodin před jeho zahájením.
(6) Ministerstvo dopravy vydá k provedení odstavce 5 příslušný prováděcí
předpis.
§ 25g
Povinnosti organizace při nakládání s výbušninami
(1) Organizace jsou povinny
a) zajistit, aby povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo
k tranzitu výbušnin bylo přepravováno spolu s výbušninami po celou dobu přepravy
prováděné podle zvláštních právních předpisů13a) z místa odeslání až do místa určení
a bylo na požádání předloženo celním orgánům nebo orgánům Policie České republiky
nebo orgánům státní báňské správy,
b) vést průkaznou evidenci o předávání, nabývání, vývozu nebo dovozu
výbušnin,
c) uchovávat povolení k předávání, nabývání, vývozu nebo dovozu výbušnin
a další související dokumenty nejméně po dobu 3 let od skončení kalendářního roku,
v němž k poslednímu předávání, nabytí, vývozu nebo dovozu výbušnin došlo.
(2) Organizace zúčastněné na nakládání s výbušninami jsou povinny orgánům
uvedeným v odstavci 1 písm. a) na jejich žádost sdělit všechny informace týkající
se předávání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin a předložit jim doklady opravňující
organizaci k nakládání s výbušninami při těchto činnostech.
(3) Organizace je povinna o způsobu zabezpečení výbušnin podle § 22 odst.
6, nebo změny tohoto zabezpečení bezodkladně písemně uvědomit Policii České republiky.
(4) Organizace jsou povinny na základě výzvy orgánu státní báňské správy
poskytnout tomuto orgánu bezplatně výbušniny v množství přiměřeném k jejich posouzení.
(5) Organizace, které nakládají s výbušninami, jsou povinny oznamovat
obvodním báňským úřadům změny údajů o organizaci v rozsahu údajů uvedených v § 25a
odst. 1 a 2, a to nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne změny.
§ 25h
Vrchní dozor a dohled nad předáváním, nabýváním, dovozem, vývozem nebo
tranzitem výbušnin
(1) Orgány státní báňské správy při výkonu vrchního dozoru a Policie
České republiky při výkonu dohledu ověřují, zda je předávání a nabývání výbušnin,
jejich dovoz nebo vývoz nebo jejich tranzit prováděn pouze organizacemi, kterým bylo
uděleno povolení podle tohoto zákona, a zda je prováděno v rozsahu a za podmínek
stanovených zákony a vydaným povolením. Orgány státní báňské správy nevykonávají
vrchní dozor nad přepravou výbušnin prováděnou podle zvláštních právních předpisů
upravujících mezinárodní silniční přepravu nebezpečných věcí13a). Orgány státní báňské
správy při výkonu vrchního dozoru a Policie České republiky při výkonu dohledu jsou
oprávněny požadovat předložení povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo
tranzitu výbušnin a zapisovat do přílohy rozhodnutí údaje o skutečnostech, které
se váží k jeho využívání.
(2) Policie České republiky je oprávněna provádět kontrolu dopravních
prostředků převážejících výbušniny, úplnosti nákladu a přepravních a průvodních listin.
(3) Pro zabezpečení dohledu nad přepravou výbušnin poskytne bez zbytečného
odkladu Český báňský úřad Policejnímu prezídiu Policie České republiky a Generálnímu
ředitelství cel způsobem umožňujícím elektronické předávání dat údaje o povoleních
k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin udělených podle tohoto
zákona nejpozději do 5 dnů před předpokládaným datem přepravy výbušnin. Policejní
prezídium Policie České republiky poskytne bez zbytečného odkladu způsobem umožňujícím
elektronické předávání dat Českému báňskému úřadu údaje o zjištěných případech porušení
podmínek v povoleních udělených podle tohoto zákona.
(4) Při zabezpečení dohledu nad přepravou výbušnin je Policie České republiky
oprávněna zakázat řidiči vozidla, které přepravuje výbušniny, jízdu na nezbytně nutnou
dobu nebo mu určit trasu jízdy, vyžaduje-li to bezpečnost přepravy výbušnin nebo
jiný veřejný zájem.
§ 25i
Zajištění a zabrání výbušnin
(1) Jestliže Policie České republiky zjistí skutečnosti, které nasvědčují,
že předávání, nabývání, vývoz, dovoz nebo tranzit výbušnin není uskutečňován v souladu
s tímto zákonem nebo s podmínkami stanovenými v povolení, je oprávněna takové výbušniny
zajistit.
(2) Policie České republiky ústně oznámí rozhodnutí o zajištění výbušnin
držiteli výbušnin nebo jejímu přepravci a bez zbytečného odkladu vyhotoví písemné
rozhodnutí, ve kterém bude uveden i důvod zajištění výbušnin, popis zajištěných výbušnin
a jejich množství.
(3) Policie České republiky vydá jejímu držiteli nebo přepravci potvrzení
o převzetí zajištěné výbušniny a zajistí její přepravu do skladu Policie České republiky
nebo do jiného skladu způsobilého pro uskladnění výbušnin.
(4) Zajištění výbušnin oznámí Policie České republiky bez odkladu orgánu
státní báňské správy, který vydal povolení k jejímu předávání, nabývání, dovozu,
vývozu nebo tranzitu. Jsou-li výbušniny zajištěny a nelze-li odstranit nedostatky,
pro které byly zajištěny, zahájí příslušný orgán státní báňské správy řízení o zabrání
výbušnin.
(5) Zajištění výbušnin trvá do doby, než bude pravomocně rozhodnuto o
zabrání výbušnin podle § 44c, případně do doby, než bude rozhodnuto, že se nejedná
o porušení tohoto zákona.
§ 25j
(1) Organizace, které bylo povolení k vývozu nebo dovozu uděleno, musí
toto povolení předložit celnímu úřadu jako deklarant, a to sama nebo prostřednictvím
přímého zástupce13f).
(2) Organizace, které příslušný orgán státní báňské správy pozastavil
platnost povolení k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin, je
povinna přerušit tuto činnost a povolení uložit u příslušného orgánu státní báňské
správy do 7 dnů od pozastavení platnosti povolení.
(3) Organizace, které příslušný orgán státní báňské správy odňal povolení
k předávání, nabývání, vývozu, dovozu nebo tranzitu výbušnin, je povinna ukončit
povolenou činnost a povolení uložit u příslušného orgánu státní báňské správy do
7 dnů od odejmutí povolení.
§ 25k
Český báňský úřad stanoví vyhláškou vzory žádostí o udělení povolení
k předávání, nabývání, vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin.
13f) Čl. 5 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex
Společenství, ve znění pozdějších změn.
13g) Zákon č. 153/1994 Sb.".
15. V § 29 odstavec 1 zní:
"(1) Vyrábět, zpracovávat, provádět výzkum, vývoj, zkoušení, pokusnou výrobu,
provádět ničení a zneškodňování výbušnin a jejich uskladňování je možno pouze v objektech,
které byly pro tento účel povoleny podle zvláštního zákona3c).".
16. V § 33 odstavec 1 zní:
"(1) Organizace, které nakládají s výbušninami, musejí vést evidenci výbušnin
tak, aby byl přehled o tom, jak byly výbušniny získány, kde se nacházejí, v jakém
množství a komu byly předány nebo jak s nimi bylo naloženo.".
17. V § 33 odstavec 3 zní:
"(3) Organizace uvedené v odstavci 1 vedou evidenci výbušnin po celou dobu,
po kterou výbušniny drží, a uchovávají ji ještě nejméně 3 roky po skončení kalendářního
roku, v němž výbušniny vyrobily, spotřebovaly nebo je předaly jinému subjektu nebo
organizaci. Tato povinnost nezaniká ani ukončením činnosti organizace. V případě
zániku organizace předá insolvenční správce nebo likvidátor evidenci výbušnin příslušnému
obvodnímu báňskému úřadu.".
18. § 34 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 18a a 18b zní:
"§ 34
Způsobilost k nakládání s výbušninami
(1) Nakládat s výbušninami, pokud tento zákon nestanoví jinak, mohou
jen osoby starší 18 let, způsobilé k právním úkonům, bezúhonné a zdravotně a odborně
způsobilé.
(2) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl
pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný úmyslně nebo pro nedbalostní trestný
čin spáchaný v souvislosti s nakládáním s vojenským materiálem, střelnými zbraněmi,
střelivem nebo výbušninami, pokud se na něho nehledí, jako by nebyl odsouzen.
(3) Zdravotní způsobilost osoby k nakládání s výbušninami posuzuje v
případě zaměstnance lékařským posudkem lékař závodní preventivní péče18a), v ostatních
případech praktický lékař poskytující primární péči18b).
(4) Odbornou způsobilost osob k nakládání s výbušninami, s výjimkou činností
uvedených v § 35, posuzuje organizace, u které jsou tyto osoby v pracovním nebo v
jiném smluvním poměru. Organizace je povinna tyto osoby předem prokazatelně seznámit
s vlastnostmi látek, se kterými se pracuje, z hlediska jejich výbuchové a požární
bezpečnosti a hygienické ochrany v rozsahu nutném k bezpečnému provádění prací. Odbornou
způsobilost ostatních osob k nakládání s výbušninami posuzuje obvodní báňský úřad
příslušný podle místa bydliště těchto osob, pokud tyto osoby nejsou držiteli oprávnění
podle § 36.
18a) § 21 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o
změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
§
18a zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.
18b) § 18 a 20 zákona č. 48/1997 Sb.".
Dosavadní poznámky pod čarou č. 18a až 18i se označují jako poznámky pod
čarou č. 18c až 18k, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
19. § 36a se včetně nadpisu zrušuje.
20. § 36b včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 18c zní:
"§ 36b
Informace o organizacích, které nakládají s výbušninami
(1) Obvodní báňské úřady vedou evidenci vydaných povolení k předávání
výbušnin na území České republiky a organizací, které na území České republiky nakládají
s výbušninami. Evidence se vede v rozsahu identifikačních údajů o organizaci, která
žádá o povolení k nabývání výbušnin. Tato evidence musí být průběžně aktualizována
a předávána Českému báňskému úřadu.
(2) Český báňský úřad vede evidenci vydaných povolení k předávání výbušnin,
jejich vývozu, dovozu a tranzitu a organizací, kterým tato povolení byla vydána.
Evidence se vede v rozsahu identifikačních údajů organizace, která žádá o povolení
k předávání, vývozu nebo dovozu výbušnin. Tato evidence musí být průběžně aktualizována.
(3) Centrální evidenci podle odstavců 1 a 2 vede Český báňský úřad.
(4) Český báňský úřad je povinen na žádost Policejního prezídia Policie
České republiky, Úřadu pro zahraniční styky a informace a Bezpečnostní informační
službě umožnit přístup k informacím v jím vedených evidencích podle odstavce 3.
(5) Obvodní báňské úřady jsou povinny umožnit přístup k informacím vedeným
podle odstavce 1 Policejnímu prezídiu Policie České republiky.
(6) Český báňský úřad je povinen předložit na žádost Komise nebo členských
států Evropské unie aktuální informace týkající se organizací, které mají oprávnění
nakládat s výbušninami, pokud tomuto předložení nebrání zvláštní právní předpisy18c).
18c) Například zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací
a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 513/1991 Sb.,
obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně
osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní poznámky pod čarou č. 18c až 18k se označují jako poznámky pod
čarou č. 18d až 18l, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
21. Za část třetí se vkládá nová část čtvrtá, která včetně nadpisu a poznámky
pod čarou č. 18d zní:
"ČÁST ČTVRTÁ
PODZEMNÍ OBJEKTY
§ 37
Podzemní objekty
(1) Za podzemní objekty se pro účely tohoto zákona považují tyto
podzemní prostory vytvořené ražením
a) tunely a štoly, pokud jejich délka přesáhne 50 m, a tunely a
štoly metra,
b) kolektory, včetně jejich hloubených částí a spojovacích šachet,
c) jiné prostory o objemu větším než 1000 m3 zpřístupněné veřejnosti
nebo využívané k podnikatelské činnosti,
d) stavby pro účely ochrany obyvatelstva,
e) kanalizační stoky o světlém průřezu větším než 2 m2, pokud jejich
délka přesahuje 50 m,
f) odvodňovací a vodovodní štoly o světlém průřezu větším než 2
m2, pokud jejich délka přesahuje 50 m,
g) stará nebo opuštěná důlní díla zpřístupněná veřejnosti.
(2) Provozovatel podzemních objektů uvedených v odstavci 1 nebo vlastník,
není-li provozovatelem, je povinen udržovat podzemní objekty v bezpečném stavu, ustanovit
osobu k zajištění jejich bezpečného stavu a provádět prohlídky k ověřování bezpečného
stavu podzemních objektů prostřednictvím organizace, která má oprávnění vykonávat
báňskou záchrannou službu [§ 2 písm. h)].
(3) Udržováním bezpečného stavu podzemních objektů se pro účely tohoto
zákona rozumí zajištění vyraženého podzemního prostoru souborem technologických prvků
proti tlaku nadloží, proti uvolňování horniny a obdobných vlivů, které mohou narušit
statiku podzemních prostor.
(4) Český báňský úřad stanoví vyhláškou lhůty pro pravidelné prohlídky
podzemních objektů uvedených v odstavci 1 a způsob ověřování jejich bezpečného stavu.
(5) Orgán státní báňské správy je oprávněn ukládat na místě povinnosti
vedoucí k odstranění nebezpečných stavů, zejména hrozí-li bezprostřední nebezpečí
životu nebo zdraví osob nebo značná majetková újma anebo dojde-li k náhlé havárii.
Přitom postupuje podle zvláštního právního předpisu18d).
(6) Ustanovení zvláštních právních předpisů upravujících výkon požárního
dozoru nejsou dotčena.
18d) § 143 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní poznámky pod čarou č. 18d až 18l se označují jako poznámky pod
čarou č. 18e až 18m, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou. Dosavadní části čtvrtá
a pátá se označují jako části pátá a šestá.
22. V § 38 odstavec 2 zní:
"(2) Obvody působnosti obvodních báňských úřadů jsou stanoveny v příloze
k tomuto zákonu.".
23. V § 39 odstavec 1 zní:
"(1) Orgány státní báňské správy vykonávají vrchní dozor
a) nad dodržováním horního zákona, tohoto zákona a předpisů vydaných
na jejich základě, pokud upravují ochranu a využívání ložisek nerostů, bezpečnost
provozu, zajištění chráněných objektů a zájmů před účinky hornické činnosti a nakládáním
s výbušninami,
b) nad dodržováním horního zákona, tohoto zákona a předpisů vydaných
na jejich základě a jiných obecně závazných právních předpisů, které upravují bezpečnost
a ochranu zdraví při práci, bezpečnost technických zařízení, požární ochranu v podzemí
a pracovní podmínky v organizacích, pokud vykonávají hornickou činnost nebo činnost
prováděnou hornickým způsobem a při nakládání s výbušninami,
c) nad zajišťováním bezpečného stavu podzemních objektů.".
24. V § 40 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova "a povoluje předávání
a nabývání výbušnin, vývoz nebo dovoz výbušnin a tranzit výbušnin přes území České
republiky".
25. V § 40 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
"d) ukládá opatření k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
a bezpečnosti provozu při nakládání s výbušninami a za tím účelem organizuje, řídí
a provádí zvláštní prověrky.".
26. V § 40 odst. 5 písmeno e) včetně poznámky pod čarou č. 18f zní:
"e) plní úkoly orgánu dozoru podle zvláštního zákona18f), jedná-li se o
výbušniny a pomůcky, a provádí dozor nad tím, zda pro výbušniny byl vydán certifikát
ES o posouzení shody, na základě kterého je na výbušnině umístěno označení "CE",
18f) § 18 a 19 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 71/2000 Sb.".
27. V § 40 se na konci odstavce 5 doplňují písmena f) a g), která znějí:
"f) stanoví zvláštní podmínky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci a bezpečnosti provozu včetně bezpečnosti používaných vyhrazených i ostatních
technických zařízení při nakládání s výbušninami,
g) řídí a koordinuje výzkum a vývoj a povoluje zkušební provoz zařízení
a systémů v rámci výzkumu a vývoje a k tomu stanovuje podmínky k zajištění bezpečnosti
a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu.".
28. V § 40 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno g), které zní:
"g) spolupracuje s příslušnými orgány Evropských společenství nebo členských
států Evropské unie při výměně informací týkajících se organizací, které mají oprávnění
nakládat s výbušninami, pokud tomu nebrání zvláštní právní předpisy18h).".
29. V § 41 odst. 1 písm. a se slova "výrobu výbušnin a používání výbušnin
k trhacím a k ohňostrojným pracím" nahrazují slovy "nakládání s výbušninami".
30. V § 41 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno l), které zní:
"l) vedou evidenci podzemních objektů.".
31. Nadpis části šesté zní: "Správní delikty".
"§ 44
Přestupky
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) provádí hornickou činnost nebo činnost prováděnou hornickým způsobem
bez oprávnění podle § 5 odst. 2,
b) nedbá nebo zneužije výstražného znamení, výstražné nebo informativní
tabule nebo výstražného signálu při provádění trhacích nebo ohňostrojných prací anebo
je úmyslně zničí, poškodí nebo neoprávněně odstraní,
c) neoprávněně získá, přechovává nebo použije výbušninu anebo jinak
neoprávněně nakládá s výbušninami,
d) neoprávněně vyrábí nebo zpracovává výbušniny anebo provádí výzkum,
vývoj nebo pokusnou výrobu výbušnin anebo sobě nebo jinému opatřuje prostředky k
výrobě, výzkumu nebo vývoji výbušnin,
e) v rozporu s § 22 odst. 10 neoznámí bezodkladně odcizení, ztrátu
nebo nález výbušniny anebo porušení nákladu či přepravního obalu výbušniny Policii
České republiky nebo organizaci, jde-li o výbušninu, s kterou organizace nakládá,
nebo
f) uvede výbušninu nebo pomůcku na trh v rozporu s § 24.
(2) Fyzická osoba se jako osoba určená organizací k výkonu hornické činnosti
nebo činnosti prováděné hornickým způsobem dopustí přestupku tím, že poruší požadavek
k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu včetně bezpečnosti
používaných technických zařízení a požární ochrany v podzemí stanovený podle § 6
odst. 6, s nímž ho organizace seznámila.
(3) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), b) nebo
e) nebo odstavce 2,
b) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c), d) nebo
f).
§ 44a
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního
deliktu tím, že
a) provádí hornickou činnost nebo činnost prováděnou hornickým způsobem
bez oprávnění podle § 5 odst. 2,
b) neoprávněně získá, přechovává nebo použije výbušninu anebo jinak
neoprávněně nakládá s výbušninami,
c) neoprávněně vyrábí nebo zpracovává výbušniny anebo provádí výzkum,
vývoj nebo pokusnou výrobu výbušnin anebo sobě nebo jinému opatřuje prostředky k
výrobě, výzkumu nebo vývoji výbušnin,
d) v rozporu s § 22 odst. 10 neoznámí bezodkladně odcizení, ztrátu
nebo nález výbušniny anebo porušení nákladu či přepravního obalu výbušniny Policii
České republiky nebo organizaci, jde-li o výbušninu, s kterou organizace nakládá,
e) uvede výbušninu nebo pomůcku na trh v rozporu s § 24, nebo
f) jako vlastník nebo provozovatel podzemních objektů uvedených v
§ 37 odst. 1 nezajistil báňskou záchrannou službu, pokud Český báňský úřad tuto povinnost
podle § 7 odst. 4 uložil.
(2) Organizace se dopustí správního deliktu tím, že
a) provádí hornickou činnost nebo činnost prováděnou hornickým způsobem
bez povolení nebo ohlášení podle § 5 odst. 2,
b) provádí hornickou činnost nebo činnost prováděnou hornickým způsobem
v rozporu s podmínkami hornické činnosti stanovenými v povolení vydaném podle § 5
odst. 2,
c) v rozporu s § 6 odst. 1 neustanoví závodního dolu nebo závodního
lomu nebo ho podřídí ve věcech bezpečného nebo odborného řízení hornické činnosti
nebo činnosti prováděné hornickým způsobem jinému vedoucímu zaměstnanci organizace,
d) v rozporu s § 6 odst. 2 neučiní včas preventivní nebo zajišťovací
opatření nebo neodstraní nebezpečný stav anebo neučiní opatření v rámci havarijní
prevence,
e) nesplní povinnost podle § 6 odst. 3,
f) nevyhoví žádosti o poskytnutí pomoci podle § 7 odst. 5,
g) v rozporu s § 6 odst. 2 neučiní opatření k předcházení vzniku
požárů a výbuchů, průvalů vod a bahna, průtrží hornin, uhlí a plynů, jakož i vzniku
důlních otřesů a erupcí,
h) při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem
použije technické zařízení nebo pomůcky v rozporu s § 8 odst. 1,
i) v rozporu s § 8 odst. 3 a 4 použije poprvé vybraný důlní stroj,
zařízení, přístroj nebo pomůcku v podzemí bez povolení nebo neprovede jeho zkoušku,
j) v rozporu s § 8a odst. 3 písm. a) a c) a vyhláškou vydanou podle
§ 8a odst. 8 písm. a) nebo b) nezajistí při uvádění do provozu a při provozování
vyhrazených technických zařízení provedení prohlídek, revizí a zkoušek odborně způsobilými
osobami,
k) montuje, opravuje nebo provádí revize, zkoušky a prohlídky vyhrazených
technických zařízení, plní nádoby plyny nebo vyrábí vyhrazená tlaková zařízení v
rozporu s § 8a odst. 3 písm. b) a vyhláškou vydanou podle § 8a odst. 8 písm. a) nebo
b), nebo
l) nesplní závazný příkaz nebo opatření báňského inspektora podle
§ 42 odst. 2 písm. b) anebo nedodržuje zákaz práce přesčas, práce v noci nebo práce
žen a mladistvých podle § 42 odst. 2 písm. c).
(3) Organizace se dopustí správního deliktu dále tím, že
a) v rozporu s § 22 odst. 5 neohlásí zpracování, ničení a zneškodňování,
skladování, výzkum, vývoj a zkoušení výbušnin nebo neohlásí přerušení anebo ukončení
těchto činností,
b) nezajistí objekty a prostory, v nichž se nakládá s výbušninami,
proti odcizení výbušnin a jejich výbuchu podle § 22 odst. 6,
c) skladuje výbušniny způsobem nebo v prostoru nebo objektu v rozporu
s požadavky stanovenými podle § 22 odst. 6,
d) v rozporu s § 22 odst. 9 neoznámí odcizení, ztrátu nebo porušení
nákladu či přepravního obalu výbušniny, se kterou nakládá,
e) poruší zákaz předávat, nabývat, přepravovat, dovážet, vyvážet
nebo uvádět na trh plastické trhaviny, které neobsahují detekční látky, nebo vyrábět
a zpracovávat plastické trhaviny, které nejsou značkovány pro účely detekce podle
§ 22 odst. 13,
f) jako organizace, která vyrábí, zpracovává, zhotovuje nebo dováží
výbušniny nebo pomůcky nesplní povinnost podle § 23 odst. 2,
g) předá výbušninu bez povolení podle § 25 odst. 1, nebo ji předá
přesto, že platnost tohoto povolení byla podle § 25e odst. 2 pozastavena,
h) vyveze nebo doveze výbušninu bez povolení podle § 25c odst. 1,
anebo ji vyveze nebo doveze přesto, že platnost povolení byla podle § 25e odst. 2
pozastavena,
i) uskuteční tranzit výbušniny přes území České republiky bez povolení
podle § 25d odst. 1, nebo v rozporu s podmínkami stanovenými v povolení podle § 25d
odst. 4 písm. c, d), f) nebo g), anebo tranzit výbušniny přes území České republiky
uskuteční přesto, že platnost povolení byla podle § 25e odst. 2 pozastavena,
j) nesplní oznamovací povinnost podle § 25f odst. 2,
k) jako organizace, které bylo uděleno povolení k opakovanému předávání
výbušnin na území České republiky nesplní oznamovací povinnost podle § 25f odst.
4,
l) v rozporu s § 25g odst. 1 písm. a) nezajistí, aby při přepravě
výbušniny bylo na požádání předloženo příslušné povolení,
m) nevede průkaznou evidenci podle § 25g odst. 1 písm. b), nebo evidence
neuchovává podle § 25g odst. 1 písm. c),
n) v rozporu s § 25g nevede průkaznou evidenci výbušnin nebo neohlásí
zjištěné rozdíly v evidenci výbušnin Policii České republiky,
o) určí k nakládání s výbušninami osoby, které nesplňují požadavky
podle § 34,
p) určí k přivádění výbušnin k výbuchu, k jejich zneškodňování a
ničení osoby v rozporu s § 35 odst. 1 a 4 nebo v rozporu s § 35 odst. 2 a 4 určí
k přípravě, odpálení, zneškodnění nebo zničení výbušniny určené k ohňostrojným pracím
jinou osobu, než je odpalovač ohňostrojů nebo střelmistr, anebo k ničení nebo zneškodňování
výbušnin v procesu jejich výroby nebo zpracování včetně výzkumu, vývoje nebo pokusné
výroby určí osobu v rozporu s § 35 odst. 3 a 4.
(4) Za správní delikt se uloží pokuta do
a) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. c),
d), f), i), j) nebo k),
b) 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d)
nebo f), nebo podle odstavce 3 písm. a), b), c), d), f), j), k), l), m), n), o) nebo
p),
c) 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a),
b), c) nebo e), podle odstavce 2 písm. a), b), e), g), h) nebo l) nebo podle odstavce
3 písm. e), g), h) nebo i).
(5) Za správní delikt lze samostatně nebo spolu s pokutou uložit propadnutí
výbušniny.".
Poznámky pod čarou č. 20 a 20a se včetně odkazů na poznámky pod čarou zrušují.
33. Za § 44a se vkládají nové § 44b až 44d, které včetně nadpisů a poznámky
pod čarou č. 20 znějí:
"§ 44b
Propadnutí výbušniny
(1) Propadnutí výbušniny lze uložit, jestliže výbušnina náleží pachateli
správního deliktu a byla ke spáchání správního deliktu užita nebo určena, anebo byla
správním deliktem získána.
(2) Vlastníkem propadlé věci se stává stát.
§ 44c
Zabrání výbušniny
(1) Nebylo-li uloženo propadnutí výbušniny uvedené v § 44b odst. 1,
lze rozhodnout, že se taková výbušnina zabírá, jestliže
a) náleží pachateli, kterého nelze za správní delikt stíhat, nebo
b) nenáleží pachateli správního deliktu nebo mu nenáleží zcela a
jestliže to vyžaduje bezpečnost osob nebo majetku.
(2) O zabrání věci nelze rozhodnout, jestliže od jednání majícího znaky
správního deliktu uplynuly dva roky.
(3) Vlastníkem zabrané věci se stává stát.
§ 44d
Společná ustanovení o správních deliktech
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti
zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem,
za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní
orgán o něm nezahájil řízení do 3 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději
však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává obvodní
báňský úřad. Jestliže porušení povinnosti zjistí při výkonu dozoru Český báňský úřad,
správní delikt v prvním stupni projedná Český báňský úřad.
(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby20)
nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu
právnické osoby.
(6) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil. Příjem z pokut je
příjmem státního rozpočtu.
34. Nad označení § 45 se vkládá nadpis, který zní:
"ČÁST SEDMÁ
Společná, přechodná a závěrečná ustanovení".
35. V § 45 odstavce 3 a 4 znějí:
"(3) Orgán státní báňské správy může
a) nařídit výrobci nebo distributorovi stažení výbušniny nebo výbušného
předmětu z trhu v případě, že výbušnina nebo výbušný předmět může ohrozit bezpečnost
osob, zvířat nebo majetku; v případě neoprávněného označení výbušniny nebo výbušného
předmětu značkou "CE" nebo jiným stanoveným označením se postupuje podle zvláštního
zákona20b),
b) nařídit uložení výbušniny nebo výbušného předmětu do skladu výbušnin
nebo jejich zneškodnění,
c) vyžadovat od kontrolovaných organizací bezúplatné poskytnutí přiměřeného
množství vzorků výbušnin k posouzení bezpečnosti těchto výrobků,
d) zajišťovat provedení rozborů vzorků k ověření jakosti a bezpečnosti
výrobků pro účely kontroly podle zvláštních právních předpisů13e); pokud jde o výbušninu,
která nesplňuje stanovené požadavky, hradí náklady na provedení rozborů vzorků organizace.
(4) V případech uvedených v odstavci 3 písm. a) a b) předá orgán státní
báňské správy, který vydal rozhodnutí podle odstavce 3, Policii České republiky,
pokud nerozhodl, že se výbušniny uloží nebo zneškodní.".
"§ 45a
(1) Pokud tento zákon, horní zákon nebo předpisy vydané k jejich provedení
stanoví požadavky, které nepřejímají požadavky stanovené příslušnými předpisy práva
Evropských společenství, neuplatní se tyto požadavky na výrobek, který byl vyroben
nebo uveden na trh v některém členském státě Evropské unie nebo Turecku, v souladu
s jejich právními předpisy, za předpokladu, že tento výrobek zaručuje míru ochrany
oprávněného zájmu odpovídající míře, jejíž dosažení sleduje tento zákon, horní zákon
nebo předpisy vydané k jejich provedení20c).
(2) Zjistí-li příslušný orgán státní báňské správy v řízení podle
§ 8 odst. 3, že technické zařízení neposkytuje míru ochrany rovnocennou ochraně,
jejíž dosažení sleduje tento zákon, horní zákon nebo předpisy vydané k jejich provedení,
rozhodne o zamítnutí žádosti o vydání povolení k použití v podzemí poté, co
a) bude organizace hodlající použít technické zařízení v podzemí
písemně informována o důvodech, které použití takového technického zařízení v podzemí
brání,
b) příslušný orgán státní báňské správy na základě dostupných technických
nebo vědeckých poznatků má za prokázané, že převažují důvody oprávněného zájmu a
že méně omezující opatření použít nelze,
c) organizaci hodlající použít technické zařízení v podzemí bude
poskytnuta lhůta 20 pracovních dnů, aby se vyjádřila ke zjištění podle písmene a)
nebo b).
20c) Například vyhláška č. 12/1994 Sb., kterou se stanoví požadavky na
izolační sebezáchranné přístroje s chemicky vázaným kyslíkem, vyhláška č. 74/2002
Sb., o vyhrazených elektrických zařízeních, vyhláška č. 293/2003 Sb., o bližších
podmínkách a vlastnostech výbušnin určených pro použití v rizikových podmínkách nebo
v rizikovém prostředí a o přezkušování vlastností těchto výbušnin, vyhláška č. 415/2003
Sb., kterou se stanoví podmínky k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
a bezpečnosti provozu při svislé dopravě a chůzi.".
Dosavadní poznámky pod čarou č. 20c až 20e se označují jako poznámky pod
čarou č. 20d až 20f, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
37. § 46 se zrušuje.
38. Doplňuje se příloha, která zní:
"Příloha k zákonu č. 61/1988 Sb.
Obvody působnosti obvodních báňských úřadů
Obvody působnosti obvodních báňských úřadů se stanoví takto:
a) Obvodní báňský úřad v Kladně pro území hlavního města Prahy
a pro území kraje Středočeského,
b) Obvodní báňský úřad v Příbrami pro území kraje Jihočeského,
c) Obvodní báňský úřad v Plzni pro území kraje Plzeňského,
d) Obvodní báňský úřad v Sokolově pro území kraje Karlovarského,
e) Obvodní báňský úřad v Mostě pro území kraje Ústeckého,
f) Obvodní báňský úřad v Trutnově pro území kraje Královéhradeckého
a pro území kraje Pardubického,
g) Obvodní báňský úřad v Brně pro území kraje Vysočina a pro území
kraje Jihomoravského,
h) Obvodní báňský úřad v Ostravě pro území kraje Moravskoslezského,
pro území kraje Olomouckého a pro území kraje Zlínského,
i) Obvodní báňský úřad v Liberci pro území kraje Libereckého.".
Přechodná ustanovení a zrušovací ustanovení
1. Pokud organizace nesplňují ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona podmínky
pro nakládání s výbušninami stanovené zákonem č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti,
výbušninách a o státní báňské správě, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, jsou povinny tyto povinnosti splnit do 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
2. Povolení vydaná Českým báňským úřadem na základě § 23 odst. 2 zákona č.
61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění
účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pozbývají platnosti uplynutím 6 měsíců
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Dosavadní povolení vydaná podle části třetí zákona č. 61/1988 Sb., o hornické
činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, platí do doby skončení jejich platnosti.
4. Organizace, která před účinností tohoto zákona disponuje s plastickou
trhavinou, která neobsahuje stanovenou detekční látku, je povinna do 3 měsíců od
dne nabytí účinnosti tohoto zákona zajistit její označkování nebo zničení.
5. Vyhláška č. 306/2002 Sb., kterou se určují obvody působnosti obvodních
báňských úřadů, se zrušuje.
ČÁST DRUHÁ
zrušena
zrušen
ČÁST TŘETÍ
ÚČINNOST
Tento zákon nabývá účinnosti třicátým dnem ode dne jeho vyhlášení.
Vlček v. r.
Klaus v. r.
Topolánek v. r.