Sdílení poznámky:
Obsah
Typ obsahu
56/2001 Sb.
ZÁKON
ze dne 10. ledna 2001
o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č.
168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o
změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla),
ve znění zákona č. 307/1999 Sb.
Změna: 478/2001 Sb.
Změna: 175/2002 Sb.
Změna: 320/2002 Sb.
Změna: 193/2003 Sb.
Změna: 411/2005 Sb., 226/2006 Sb.
Změna: 342/2006 Sb.
Změna: 311/2006 Sb.
Změna: 226/2006 Sb. (část)
Změna: 170/2007 Sb.
Změna: 137/2008 Sb.
Změna: 124/2008 Sb.
Změna: 383/2008 Sb.
Změna: 347/2009 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 297/2009 Sb.
Změna: 30/2011 Sb.
Změna: 152/2011 Sb.
Změna: 341/2011 Sb.
Změna: 457/2011 Sb., 18/2012 Sb.
Změna: 169/2013 Sb.
Změna: 239/2013 Sb. (část)
Změna: 239/2013 Sb.
Změna: 239/2013 Sb. (část)
Změna: 243/2016 Sb.
Změna: 298/2016 Sb.
Změna: 63/2017 Sb.
Změna: 183/2017 Sb.
Změna: 193/2018 Sb.
Změna: 193/2018 Sb. (část)
Změna: 52/2020 Sb.
Změna: 337/2020 Sb.
Změna: 227/2019 Sb., 543/2020 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
Předmět úpravy
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie16), zároveň
navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie32) a upravuje tyto podmínky provozu
vozidel na pozemních komunikacích:
a) registraci vozidel,
b) technické požadavky na provoz silničních vozidel a zvláštních vozidel
a schvalování jejich technické způsobilosti,
c) práva a povinnosti osob, které vyrábějí, dovážejí a uvádějí na trh
vozidla,
d) práva a povinnosti vlastníků a provozovatelů vozidel,
e) práva a povinnosti stanice technické kontroly a stanice měření emisí
a
f) kontroly technického stavu vozidel v provozu.
(2) Zákon upravuje výkon státní správy a státního dozoru v oblasti podmínek
provozu vozidel na pozemních komunikacích.
(3) Zákon se nevztahuje na vojenská vozidla.1)
Základní pojmy
(1) Silniční vozidlo je motorové nebo nemotorové vozidlo, které je vyrobené
za účelem provozu na pozemních komunikacích pro přepravu osob, zvířat nebo věcí.
(2) Zvláštní vozidlo je vozidlo vyrobené k jiným účelům než k provozu na
pozemních komunikacích, které může být při splnění podmínek stanovených tímto zákonem
k provozu na pozemních komunikacích schváleno.
(3) Přípojné vozidlo je silniční nemotorové vozidlo určené k tažení jiným
vozidlem, s nímž je spojeno do soupravy.
(4) Historickým vozidlem je vozidlo, které je zapsáno v registru historických
a sportovních vozidel a kterému byl vydán průkaz historického vozidla.
(5) Systém vozidla je jakýkoliv konstrukční systém vozidla, na který se
vztahují technické požadavky stanovené prováděcím právním předpisem. Systémem vozidla
jsou například brzdy nebo zařízení pro snížení emise.
(6) Konstrukční část vozidla je součást vozidla, jejíž typ musí být schvalován
nezávisle na vozidle, pokud tak stanoví prováděcí právní předpis, a na kterou se
vztahují technické požadavky stanovené prováděcím právním předpisem. Konstrukční
částí vozidla je například svítilna.
(7) Samostatný technický celek vozidla je součást, jejíž typ může být schvalován
nezávisle na vozidle, ale pouze ve vztahu k jednomu typu vozidla nebo více typům
vozidel, pokud tak stanoví prováděcí právní předpis, a na kterou se vztahují technické
požadavky stanovené prováděcím právním předpisem. Samostatným technickým celkem vozidla
je například zadní nárazník vozidla, pevná nebo výměnná nástavba vozidla.
(8) Kategorie vozidla je skupina vozidel, která mají stejné technické podmínky
stanovené prováděcím právním předpisem.
(9) Výrobcem vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného
technického celku vozidla je osoba, která odpovídá za dodržení technických požadavků
stanovených tímto zákonem a podmínek stanovených v rozhodnutí o schválení typu vozidla,
systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla
a za zajištění shody vyráběných vozidel s typem vozidla, systému vozidla, konstrukční
části vozidla, samostatného technického celku vozidla, jehož typ byl schválen.
(10) Typem silničního vozidla se rozumí silniční vozidla určité kategorie,
jež se shodují alespoň v základních znacích. Typ vozidla může zahrnovat varianty
a verze. Základní znaky pro určení typů vozidel, variant a verzí stanoví pro jednotlivé
kategorie prováděcí právní předpis.
(11) Typem systému, konstrukční části nebo samostatného technického celku
vozidla se rozumí systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky, jež
se shodují alespoň v základních znacích. Základní znaky pro určení typů systémů,
konstrukčních částí a samostatných technických celků stanoví prováděcí právní předpis.
(12) Nové vozidlo je nově vyrobené vozidlo, které dosud nebylo žádným způsobem
provozováno v České republice ani v jiném státě, ani nebylo používáno ke zkušebním
či předváděcím účelům.
(13) Prodejním místem se rozumí místo, kde jsou nově vyrobené osobní automobily
vystaveny nebo nabízeny k prodeji nebo k pronájmu zákazníkům; tímto místem se rozumí
i veletrh, pokud jsou na něm nově vyrobené osobní automobily nabízeny veřejnosti.
(14) Zkušební stanice je stanice technické kontroly pověřená Ministerstvem
dopravy (dále jen „ministerstvo“) k provádění technické kontroly jednotlivých vozidel
a výměnných nástaveb nebo malých sérií vozidel před schválením jejich technické způsobilosti
k provozu na pozemních komunikacích.
(15) Provozovatelem silničního vozidla je osoba, která je v registru silničních
vozidel zapsána jako vlastník tohoto vozidla, není-li jako jeho provozovatel v registru
silničních vozidel zapsána jiná osoba.
(16) Sportovním vozidlem je vozidlo, které je zapsáno v registru historických
a sportovních vozidel a kterému byl vydán průkaz sportovního vozidla.
(17) Členským státem se rozumí členský stát Evropské unie, jiný smluvní stát
Dohody o Evropském hospodářském prostoru a Švýcarská konfederace.
Druhy vozidel
(1) Silniční vozidla a zvláštní vozidla se rozdělují na jednotlivé druhy
a kategorie.
(2) Silniční vozidla se rozdělují na tyto základní druhy:
a) motocykly,
b) osobní automobily,
c) autobusy,
d) nákladní automobily,
e) vozidla zvláštního určení a speciální vozidla,
f) přípojná vozidla,
g) ostatní silniční vozidla.
(3) Zvláštní vozidla se rozdělují na tyto základní druhy:
a) zemědělské nebo lesnické traktory a jejich přípojná vozidla,
b) pracovní stroje samojízdné,
c) pracovní stroje přípojné a výměnné tažené stroje,
d) nemotorové pracovní stroje nebo nemotorová vozidla tažená nebo tlačená
pěšky jdoucí osobou,
e) vozíky pro invalidy s motorickým pohonem, pokud jejich šířka nebo
délka přesahuje jeden metr a čtyřicet centimetrů, jejich konstrukční rychlost převyšuje
15 km.h
-1
nebo jejich maximální přípustná hmotnost převyšuje 450 kg.Pro účely tohoto zákona se zvláštním vozidlem rozumí i mobilní stroj,
průmyslové zařízení schopné přepravy nebo vozidlo bez karoserie, ve kterých je zabudován
spalovací motor.
(4) Silniční vozidla a zvláštní vozidla se rozdělují do kategorií L, M, N,
O, T, C, R, S a Z. Rozdělení silničních vozidel a zvláštních vozidel do kategorií,
další členění jednotlivých kategorií a jejich technický popis a způsob zařazení vozidel
do kategorií stanoví prováděcí právní předpis.
ČÁST DRUHÁ
REGISTR A REGISTRACE SILNIČNÍHO VOZIDLA
Registr silničních vozidel
(1) Registr silničních vozidel je informačním systémem veřejné správy
podle zvláštního zákona17), jehož správcem je ministerstvo. Registr silničních vozidel
obsahuje evidenci
a) silničních vozidel, vlastníků a provozovatelů těchto vozidel,
b) silničních vozidel členů diplomatické mise,
c) ztracených, odcizených, poškozených a zničených osvědčení o registraci
silničního vozidla, technických průkazů silničního vozidla a tabulek s přidělenou
státní poznávací značkou (dále jen „registrační značka“),
d) přidělených zvláštních registračních značek a ztracených, odcizených,
poškozených a zničených tabulek s přidělenou zvláštní registrační značkou,
e) vyrobených formulářů osvědčení o registraci silničního vozidla a technického
průkazu silničního vozidla opatřených identifikačními znaky a vyrobených a nevydaných
tabulek registrační značky vozidla a
f) technických údajů schválených typů silničních vozidel.
(2) V registru silničních vozidel se u silničního vozidla uvádí
a) údaje o vlastníkovi a provozovateli, není-li totožný s vlastníkem,
kterými jsou
1. jméno, popřípadě jména a příjmení, adresa místa trvalého pobytu,
dlouhodobého pobytu, přechodného pobytu v délce alespoň 6 měsíců nebo jiného povoleného
pobytu a rodné číslo, pokud bylo přiděleno, popřípadě datum narození,
2. obchodní
firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě odlišující dodatek, adresa
trvalého pobytu, dlouhodobého pobytu, přechodného pobytu v délce alespoň 6 měsíců
nebo jiného povoleného pobytu, adresa sídla a identifikační číslo osoby, pokud bylo
přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, a
3. obchodní firma nebo název,
adresa sídla nebo umístění odštěpného závodu a identifikační číslo osoby, pokud bylo
přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu nebo její odštěpný závod,
b) registrační značka, datum přidělení registrační značky,
c) číslo technického průkazu silničního vozidla, datum a místo jeho vydání,
d) číslo osvědčení o registraci silničního vozidla,
e) datum první registrace silničního vozidla,
f) stát poslední registrace, číslo technického průkazu silničního vozidla
vydaného ve státě poslední registrace a registrační značka silničního vozidla, není-li
státem poslední registrace Česká republika,
g) údaje o odnětí osvědčení o registraci silničního vozidla a technického
průkazu silničního vozidla vydaného jiným členským státem,
h) údaje o vyřazení silničního vozidla z provozu a zániku silničního
vozidla,
i) údaje o vyvezení silničního vozidla do jiného státu,
j) údaj o tom, zda záznam v registru byl proveden na základě žádosti
podané v zastoupení na základě plné moci,
k) údaje o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla
(dále jen „pojištění odpovědnosti z provozu vozidla“) sdělené Českou kanceláří pojistitelů2),
l) údaj o tom, že silniční vozidlo je historicky původní,
m) datum převodu silničního vozidla z registru silničních vozidel do
registru historických a sportovních vozidel.
(3) V registru silničních vozidel se dále u silničního vozidla uvádí
a) účel, pro který je silniční vozidlo určeno,
b) druh a kategorie silničního vozidla,
c) značka silničního vozidla, obchodní název stanovený výrobcem, typ
vozidla,
d) identifikační číslo silničního vozidla (VIN), není-li, pak výrobní
číslo podvozku silničního vozidla,
e) údaje o výrobci silničního vozidla, podvozku, motoru a karoserie silničního
vozidla,
f) typ, výkon a zdvihový objem motoru a palivo,
g) typ, výrobní číslo a barva karoserie, počet míst k sezení a stání,
popřípadě lůžek, rozměry ložné plochy, objem skříně nebo cisterny,
h) údaj o celkových rozměrech silničního vozidla,
i) největší technicky přípustná hmotnost, největší povolená hmotnost
a provozní hmotnost silničního motorového vozidla a největší technicky přípustná
hmotnost na nápravu a největší povolená hmotnost na nápravu,
j) druh spojovacího zařízení, největší technicky přípustná hmotnost naloženého
přípojného vozidla, největší povolená hmotnost přípojného vozidla, největší technicky
přípustná hmotnost naložené jízdní soupravy a největší povolená hmotnost soupravy,
k) stupeň plnění emisní úrovně,
l) údaje o technických prohlídkách a technické způsobilosti silničního
vozidla,
m) údaje o schválení technické způsobilosti silničního vozidla,
n) údaje o povolení přestavby silničního vozidla a hromadné přestavby
typu silničního vozidla.
a) údaje o osobě, které byla přidělena, v rozsahu podle odstavce 2 písm.
a),
b) údaje o silničním vozidle v rozsahu podle odstavce 3 písm. b) až k)
a m), jde-li o zvláštní registrační značku podle § 38d, a
c) datum přidělení a odnětí zvláštní registrační značky.
(5) V registru silničních vozidel se u schváleného typu silničního vozidla
uvádí technické údaje v rozsahu uvedeném v prohlášení o shodě nebo v rozsahu uvedeném
v § 30 odst. 2 písm. b).
(6) Pro účely tohoto zákona se u silničního vozidla ve svěřenském fondu za
vlastníka považuje svěřenský správce.
(7) Rozsah a obsah údajů podle odstavce 2 písm. g), h), i) a k) a podle odstavce
3 uváděných v registru silničních vozidel stanoví prováděcí právní předpis.
(1) Ministerstvo vnitra, Policie České republiky nebo Český statistický
úřad poskytují Ministerstvu dopravy a obecním úřadům obcí s rozšířenou působností
pro výkon působnosti podle tohoto zákona
a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,
b) referenční údaje ze základního registru právnických osob, podnikajících
fyzických osob a orgánů veřejné moci,
c) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel a
d) údaje z agendového informačního systému cizinců.
(2) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) příjmení,
b) jméno, popřípadě jména,
c) adresa místa pobytu,
d) datum úmrtí; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého,
den, který je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený
za mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí a
e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(3) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) obchodní firma nebo název nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení,
b) datum vzniku nebo datum zápisu do evidence podle zvláštních právních
předpisů,
c) datum zániku nebo datum výmazu z evidence podle zvláštních právních
předpisů,
d) právní forma,
e) statutární orgán a
f) adresa sídla právnické osoby nebo adresa sídla fyzické osoby.
(4) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) rodné číslo,
d) státní občanství,
e) adresa místa trvalého pobytu,
f) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
g) datum úmrtí a
h) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako
den smrti nebo den, který občan prohlášený za mrtvého nepřežil.
(5) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. d) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) rodné číslo,
d) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
e) druh a adresa místa pobytu,
f) počátek pobytu, popřípadě datum ukončení pobytu,
g) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním úkonům,
h) datum úmrtí a
i) den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého uveden jako
den smrti nebo den, který cizinec prohlášený za mrtvého nepřežil.
(6) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru obyvatel,
se využijí z agendového informačního systému evidence obyvatel nebo agendového informačního
systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.
(7) Z informačního systému technických prohlídek se obecním úřadům obcí s
rozšířenou působností pro účely vedení registru silničních vozidel poskytují údaje
o technických prohlídkách.
nadpis vypustěn
(1) Ministerstvo zapisuje v registru silničních vozidel údaje a jejich změny
do evidence podle § 4 odst. 1 písm. b), e) a f). Obecní úřad obce s rozšířenou působností
zapisuje v registru silničních vozidel údaje a jejich změny do evidence podle § 4
odst. 1 písm. a), c) a d).
(2) K provedení úkonů podle odstavce 7 a podle § 6 až 7f, § 8 až 11, § 12
odst. 1, a § 13 až 14a je příslušný kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností.
Údaje do evidence podle § 4 odst. 1 písm. d) zapisuje obecní úřad obce s rozšířenou
působností, v jehož správním obvodu má držitel zvláštní registrační značky sídlo,
nebo, jde-li o zvláštní registrační značku podle § 38d, obecní úřad obce s rozšířenou
působností, který tuto zvláštní registrační značku vydal.
(3) Ministerstvo zajistí Policii České republiky a Vojenské policii výdej
údajů z registru silničních vozidel s výjimkou evidence podle § 4 odst. 1 písm. b)
způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup.
(4) Ministerstvo zajistí způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup
výdej údajů z registru silničních vozidel s výjimkou evidence podle § 4 odst. 1 písm.
b)
a) obecní policii v rozsahu nezbytném ke zjištění totožnosti provozovatele
vozidla, kterým byl na území obce spáchán přestupek,
b) krajským úřadům a obecním úřadům obcí s rozšířenou působností v rozsahu
nezbytném pro účely provádění kontroly a vedení řízení o přestupku podle tohoto zákona,
zákona o pozemních komunikacích nebo zákona o silničním provozu a
c) Hasičskému záchrannému sboru České republiky pro účely záchranných
a likvidačních prací a plánování a realizace krizových opatření.
(5) Ministerstvo zajistí způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup
výdej údajů z registru silničních vozidel s výjimkou evidence podle § 4 odst. 1 písm.
b) v rozsahu
a) podle § 4 odst. 2 písm. a), § 4 odst. 3 písm. b), h), i) a k) a §
4 odst. 4 písm. a)
1. provozovateli systému elektronického mýtného pro účely ověřování
údajů vedených v evidenci údajů o mýtném a vymáhání dlužného mýtného a
2. orgánům
Celní správy České republiky pro účely výkonu dozoru nad plněním povinností provozovatele
vozidel v systému elektronického mýtného,
b) podle § 4 odst. 2 písm. a) a b) a § 4 odst. 4 písm. a) České inspekci
životního prostředí pro účely provádění kontroly a vedení řízení o přestupku podle
zvláštního zákona,
c) podle § 4 odst. 2 písm. a), b), e) a f) a § 4 odst. 3 písm. b), f),
k) a n) Ministerstvu životního prostředí pro účely distribuce emisních plaket podle
zvláštního zákona,
d) podle § 4 odst. 2 písm. a) a b), § 4 odst. 3 písm. b), f) a i) a §
4 odst. 4 písm. a)
1. Státnímu fondu dopravní infrastruktury pro účely ověřování
údajů v oznámení o osvobození vozidla od zpoplatnění podle zvláštního zákona a
2.
orgánům Celní správy České republiky pro účely výkonu dozoru nad plněním povinností
řidičů a provozovatelů vozidel v systému časového zpoplatnění podle zvláštního zákona.
(6) Ministerstvo pro účely zajištění splnění povinnosti podle § 28 odst.
1 písm. q) poskytne na žádost výrobci nebo akreditovanému zástupci na žádost údaje
o jménu a adrese pobytu nebo sídla provozovatelů dotčených vozidel zapsaných v registru
silničních vozidel. Výrobce nebo akreditovaný zástupce nesmí poskytnuté údaje užít
k jiným účelům. Bez zbytečného odkladu po využití poskytnutého údaje pro splnění
povinnosti podle § 28 odst. 1 písm. q) je výrobce nebo akreditovaný zástupce povinen
tento údaj zlikvidovat.
(7) Obecní úřad obce s rozšířenou působností poskytne na žádost údaje
z registru silničních vozidel
a) fyzické nebo právnické osobě, která prokáže právní zájem na poskytnutí
údajů; právní zájem neprokazuje vlastník nebo provozovatel silničního vozidla, jedná-li
se o údaje k tomuto vozidlu, a
b) orgánu veřejné moci v rozsahu nezbytném k výkonu jeho působnosti.
(8) Ministerstvo zabezpečuje automatizovanou výměnu údajů o silničních
vozidlech, jejich vlastnících a provozovatelích podle předpisu Evropské unie18).
Za tímto účelem ministerstvo
a) zajistí způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup výdej údajů
podle § 4 odst. 2 písm. a) až f), h) a i) a § 4 odst. 3 písm. b) až e) a údajů o
odcizení silničního vozidla příslušnému orgánu jiného členského státu Evropské unie
podle předpisu Evropské unie18) na základě jeho požadavku; údaje o odcizení silničního
vozidla pro tento účel poskytne Policie České republiky způsobem umožňujícím dálkový
a nepřetržitý přístup z policejní evidence,
b) předá požadavek Policie České republiky, Celní správy nebo Hasičského
záchranného sboru České republiky na poskytnutí údajů o silničních vozidlech, jejich
vlastnících a provozovatelích příslušnému orgánu jiného členského státu Evropské
unie podle předpisu Evropské unie18) a poskytnuté údaje a
c) předá požadavek obecního úřadu obce s rozšířenou působností na poskytnutí
údajů o silničních vozidlech, jejich vlastnících a provozovatelích příslušnému orgánu
jiného členského státu Evropské unie podle předpisu Evropské unie18) a poskytnuté
údaje.
(9) Prováděcí právní předpis stanoví způsob vedení registru silničních vozidel,
způsob a formu zápisu údajů do registru silničních vozidel, podrobnosti o údajích
zapisovaných do registru silničních vozidel a vzor žádosti o poskytnutí údajů z registru
silničních vozidel.
(1) Před podáním žádosti o zápis silničního vozidla do registru silničních
vozidel zajistí vlastník silničního vozidla jeho přistavení k technické prohlídce
za účelem zápisu silničního vozidla do registru silničních vozidel, jde-li o vozidlo,
které je registrováno
a) v jiném než členském státě, nebo
b) v jiném členském státě a ode dne jeho první registrace v jiném členském
státě nebo ode dne provedení pravidelné technické prohlídky bezprostředně předcházející
podání žádosti uplyne ke dni podání žádosti lhůta pro první nebo následnou pravidelnou
technickou prohlídku podle § 40 nebo vlastník silničního vozidla nemá doklad o provedení
pravidelné technické prohlídky bezprostředně předcházející podání žádosti.
(2) Technickou prohlídku podle odstavce 1 lze nahradit technickou prohlídkou
jednotlivě dovezeného silničního vozidla provedenou za účelem schválení jeho technické
způsobilosti podle § 35.
(1) Silniční motorové vozidlo a přípojné vozidlo provozované na pozemních
komunikacích musí být zapsáno v registru silničních vozidel, pokud má osoba, která
ho provozuje, na území České republiky
a) trvalý pobyt, dlouhodobý pobyt nebo, jedná-li se o občana jiného členského
státu, přechodný pobyt v délce alespoň 6 měsíců v kalendářním roce, nebo jí byl udělen
azyl,
b) sídlo, jedná-li se o právnickou osobu, nebo
c) odštěpný závod, jedná-li se o zahraniční právnickou osobu.
(2) Je-li silniční motorové vozidlo nebo přípojné vozidlo provozováno na
pozemních komunikacích v mezinárodním provozu podle mezinárodní smlouvy o silničním
provozu19) po dobu, která nepřesáhne 6 měsíců v kalendářním roce, odstavec 1 se nepoužije.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše silniční motorové
vozidlo nebo přípojné vozidlo do registru silničních vozidel na základě písemné žádosti
vlastníka silničního vozidla, popřípadě společné žádosti vlastníka a osoby, která
je v žádosti uvedena jako provozovatel silničního vozidla, pokud
a) technická způsobilost silničního vozidla k provozu na pozemních komunikacích
byla schválena,
b) je splněna povinnost pojištění odpovědnosti z provozu vozidla5) týkající
se takového vozidla,
c) byla při pořízení silničního vozidla z jiného členského státu zaplacena
daň z přidané hodnoty, stanoví-li tak zvláštní právní předpis,
d) silniční vozidlo není vedeno jako pohřešované nebo odcizené v Schengenském
informačním systému20) nebo v informačním systému Policie České republiky nebo tato
informace není zjištěna postupem podle § 5 odst. 8 a
e) provozovatel silničního vozidla má na území České republiky
1. trvalý
pobyt, dlouhodobý pobyt nebo, jedná-li se o občana jiného členského státu, přechodný
pobyt v délce alespoň 6 měsíců v kalendářním roce, nebo jí byl udělen azyl,
2. sídlo,
jedná-li se o právnickou osobu, nebo
3. odštěpný závod, jedná-li se o zahraniční právnickou
osobu.
(4) Žádost o zápis silničního vozidla do registru silničních vozidel musí
obsahovat
a) údaj o druhu a kategorii silničního vozidla, značku a obchodní název
stanovený výrobcem, typ silničního vozidla, obchodní označení, číslo technického
průkazu silničního vozidla, číslo schválení technické způsobilosti silničního vozidla
a účel, pro který je silniční vozidlo určeno,
b) údaje o vlastníkovi silničního vozidla podle § 4 odst. 2 písm. a),
c) údaje o provozovateli silničního vozidla podle § 4 odst. 2 písm. a),
není-li vlastník současně provozovatelem tohoto vozidla, a
d) úředně ověřený podpis, je-li žádost podána v listinné podobě; to neplatí,
pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností při podání žádosti ověří totožnost
žadatele nebo je žadatel zastoupen na základě plné moci.
(5) K žádosti o zápis silničního vozidla do registru silničních vozidel
žadatel přiloží
a) doklad o technické způsobilosti vozidla, kterým je
1. technický průkaz
silničního vozidla,
2. prohlášení o shodě, nebyl-li technický průkaz vydán,
3. osvědčení
o registraci silničního vozidla vydané jiným členským státem a, byl-li vydán, i technický
průkaz tohoto silničního vozidla,
4. rozhodnutí obecního úřadu obce s rozšířenou působností
o schválení technické způsobilosti jednotlivě dovezeného silničního vozidla, nebo
5.
osvědčení o schválení vozidla s platností ve všech členských státech,
b) doklad o technické prohlídce, jde-li o provozované silniční vozidlo,
s výjimkou silničního vozidla registrovaného v jiném členském státě, u něhož ode
dne jeho první registrace neuplynula ke dni podání žádosti lhůta pro první pravidelnou
technickou prohlídku podle § 40; dokladem o technické prohlídce je
1. doklad o provedení
pravidelné technické prohlídky v jiném členském státě, ve kterém je vozidlo registrováno,
nemá-li vlastník povinnost zajistit provedení technické prohlídky podle § 5a,
2. protokol
o technické prohlídce za účelem zápisu silničního vozidla do registru silničních
vozidel, má-li vlastník povinnost zajistit provedení technické prohlídky podle §
5a odst. 1, nebo
3. protokol o technické prohlídce za účelem schválení technické způsobilosti
jednotlivě dovezeného silničního vozidla, bylo-li toto vozidlo schváleno podle §
35 odst. 4,
c) protokol o evidenční kontrole silničního vozidla, nejedná-li se o
nové vozidlo,
d) zelenou kartu vydanou podle zákona o pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla5),
e) doklad o povolení k pobytu, o udělení azylu na území České republiky
nebo o délce přechodného pobytu, nemá-li provozovatel silničního vozidla trvalý pobyt
na území České republiky,
f) potvrzení o zaplacení daně z přidané hodnoty v případě pořízení nového
dopravního prostředku z jiného členského státu a
g) dokumentaci obsahující údaje v rozsahu potřebném pro vydání technického
průkazu vozidla, pokud nejsou obsaženy v dokladu podle písmene a).
(6) Prokazuje-li se zmocnění k zastoupení při zápisu silničního vozidla do
registru silničních vozidel písemnou plnou mocí, musí být plná moc podepsána úředně
ověřeným podpisem zmocnitele nebo podepsána zmocnitelem způsobem, se kterým zvláštní
právní předpis spojuje při právním jednání vůči státu v souvislosti s výkonem jeho
působnosti účinky vlastnoručního podpisu27).
(7) Vzor žádosti o zápis silničního vozidla do registru silničních vozidel
stanoví prováděcí právní předpis.
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností při zápisu silničního vozidla
do registru silničních vozidel žadateli
a) vydá technický průkaz nebo zapíše do technického průkazu silničního
vozidla údaje o vlastníkovi silničního vozidla a údaje o provozovateli silničního
vozidla, není-li vlastník současně provozovatelem silničního vozidla, a registrační
značku,
b) vydá osvědčení o registraci silničního vozidla a
c) odejme osvědčení o registraci silničního vozidla a technický průkaz
silničního vozidla, pokud byl vydán, jedná-li se o vozidlo registrované v jiném členském
státě, a předá je ministerstvu na jeho vyžádání.
(2) Pokud nepřidělí registrační značku postupem podle § 7b, obecní úřad obce
s rozšířenou působností při zápisu silničního vozidla do registru silničních vozidel
dále přidělí k silničnímu vozidlu registrační značku a vydá žadateli tabulky s přidělenou
registrační značkou v počtu odpovídajícím kategorii vozidla.
(3) Registrační značka je tvořena kombinací velkých písmen latinské abecedy
a arabských číslic.
(4) Při vydání tabulek s registrační značkou obecní úřad obce s rozšířenou
působností opatří jednu z vydaných tabulek nálepkou, na níž vyznačí termín pravidelné
technické prohlídky. Byla-li u silničního vozidla zjištěna vážná závada, obecní úřad
obce s rozšířenou působností na nálepce vyznačí termín opakované technické prohlídky,
kterým je poslední den v měsíci následujícím po měsíci zápisu silničního vozidla
do registru silničních vozidel. Byla-li u silničního vozidla zjištěna nebezpečná
závada, obecní úřad obce s rozšířenou působností tabulku s registrační značkou neopatří
nálepkou. Není-li v technickém průkazu silničního vozidla proveden zápis o vážné
nebo nebezpečné závadě, obecní úřad obce s rozšířenou působností tento zápis v technickém
průkazu provede.
(5) Ministerstvo oznámí do dvou měsíců od zápisu silničního vozidla do registru
silničních vozidel příslušnému orgánu jiného členského státu odejmutí osvědčení o
registraci a technického průkazu silničního vozidla, které bylo ke dni podání žádosti
o registraci zapsáno v registru jiného členského státu. Na žádost příslušného orgánu
jiného členského státu vrátí ministerstvo odňaté osvědčení o registraci a technický
průkaz tomuto orgánu do 6 měsíců od jejich odejmutí.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví vzor technického průkazu a způsob provádění
zápisu v technickém průkazu silničního vozidla, vzor osvědčení o registraci silničního
vozidla, a druhy, formu, obsah a strukturu registrační značky a provedení tabulky
s registrační značkou.
zrušen
Registrační značka na přání a registrační značka elektrického vozidla
(1) Na základě žádosti vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla se
souhlasem vlastníka lze k silničnímu vozidlu přidělit registrační značku tvořenou
žadatelem zvolenou kombinací velkých písmen latinské abecedy nebo arabských číslic
(dále jen „registrační značka na přání“). Žádost o přidělení registrační značky na
přání k silničnímu vozidlu, které není zapsané v registru silničních vozidel, lze
podat nejdříve spolu se žádostí o zápis tohoto silničního vozidla do registru silničních
vozidel.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností registrační značku na přání
přidělí, pokud
a) neobsahuje hanlivé nebo pohoršující výrazy, text podněcující k nenávisti
k některému národu, rase, etnické skupině, náboženství, třídě nebo jiné skupině osob,
název nebo zkratku orgánu veřejné moci nebo státu a není zaměnitelná s registrační
značkou podle odstavce 6,
b) stejná registrační značka není přidělena k jinému silničnímu vozidlu,
není rezervována a tabulka s touto registrační značkou není vedena jako odcizená,
ztracená nebo zničená a
c) splňuje požadavky na formu a strukturu registrační značky na přání.
(3) Tabulky s přidělenou registrační značkou na přání vydá obecní úřad obce
s rozšířenou působností žadateli do 15 dnů ode dne uhrazení správního poplatku. Před
vydáním tabulek s přidělenou registrační značkou na přání žadatel odevzdá obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností tabulky s přidělenou registrační značkou, pokud
byly k silničnímu vozidlu vydány.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost rezervuje registrační
značku na přání, pokud registrační značka na přání splňuje podmínky podle odstavce
2 a pro žadatele již není rezervována jiná registrační značka na přání.
(5) Pokud osoba, na jejíž žádost byla registrační značka na přání rezervována,
podá do 6 měsíců od provedení rezervace žádost o přidělení této značky podle odstavce
1, obecní úřad obce s rozšířenou působností žádosti vyhoví. Není-li v této lhůtě
žádost podána, rezervace zaniká.
(6) Na základě žádosti vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla
se souhlasem vlastníka lze k silničnímu vozidlu přidělit registrační značku tvořenou
velkými písmeny "EL" následovanými kombinací velkých písmen latinské abecedy a arabských
číslic (dále jen "registrační značka elektrického vozidla"), jde-li o silniční vozidlo
používající jako palivo elektrickou energii nebo vodík
1. výlučně, nebo
2. v kombinaci s jiným palivem, je-li hodnota emisí CO
2
v kombinovaném
provozu nejvýše 50 g/km.(7) Žádost o přidělení registrační značky elektrického vozidla k silničnímu
vozidlu, které není zapsané v registru silničních vozidel, lze podat nejdříve spolu
se žádostí o zápis tohoto silničního vozidla do registru silničních vozidel. Tabulky
s přidělenou registrační značkou elektrického vozidla vydá obecní úřad obce s rozšířenou
působností žadateli do 15 dnů ode dne podání žádosti. Před vydáním tabulek s přidělenou
registrační značkou elektrického vozidla žadatel odevzdá obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností tabulky s přidělenou registrační značkou, pokud byly k silničnímu vozidlu
vydány.
(8) Prováděcí právní předpis stanoví požadavky na formu a strukturu registrační
značky na přání a registrační značky elektrického vozidla, provedení tabulky s registrační
značkou na přání a registrační značkou elektrického vozidla a způsob umístění tabulky
na silničním vozidle.
(1) Současně s podáním žádosti o zápis změny vlastníka nebo provozovatele
silničního vozidla v registru silničních vozidel, žádosti o vyřazení silničního vozidla
z provozu, žádosti o zápis zániku silničního vozidla nebo žádosti o přidělení registrační
značky pro vývoz do jiného státu může osoba, která je v registru silničních vozidel
zapsána jako vlastník silničního vozidla, které byla k tomuto silničnímu vozidlu
přidělena registrační značka na přání dle § 7b a která převedla vlastnictví tohoto
vozidla na jinou osobu (dále jen „dosavadní vlastník“), vlastník nebo provozovatel
silničního vozidla se souhlasem vlastníka požádat o
a) přidělení této registrační značky na přání k jinému silničnímu vozidlu,
jehož je vlastníkem nebo provozovatelem a které je zapsáno v registru silničních
vozidel nebo o jehož zápis žádá, nebo
b) rezervaci této registrační značky na přání na dobu 3 měsíce ode dne
podání žádosti.
(2) Spolu s žádostí podle odstavce 1 písm. b) odevzdá žadatel obecnímu úřadu
obce s rozšířenou působností k úschově tabulky s přidělenou registrační značkou.
(3) Žádosti podle odstavce 1 obecní úřad obce s rozšířenou působností vyhoví,
pokud provedl zápis změny vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla nebo zápis
zániku silničního vozidla v registru silničních vozidel nebo vyřadil silniční vozidlo
z provozu.
(4) Pokud osoba, na jejíž žádost byla registrační značka na přání rezervována,
podá ve lhůtě podle odstavce 1 písm. b) žádost o přidělení rezervované značky na
přání k silničnímu vozidlu, jehož je žadatel vlastníkem nebo provozovatelem, obecní
úřad obce s rozšířenou působností žádosti vyhoví. Žádost o přidělení rezervované
registrační značky na přání k silničnímu vozidlu, které není zapsáno v registru silničních
vozidel, lze podat nejdříve spolu se žádostí o zápis tohoto silničního vozidla do
registru silničních vozidel. Není-li v této lhůtě žádost podána, rezervace zaniká.
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost vlastníka nebo
provozovatele silničního vozidla se souhlasem vlastníka vydá tabulku s registrační
značkou již k tomuto silničnímu vozidlu přidělenou
a) k umístění na nosné zařízení připojitelné k silničnímu vozidlu, nebo
b) v případě poškození tabulky s přidělenou registrační značkou.
(2) K žádosti podle odstavce 1 písm. b) přiloží žadatel poškozenou tabulku
s přidělenou registrační značkou.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví vzor žádosti o vydání tabulky podle
odstavce 1.
(1) Ztrátu, zničení nebo odcizení tabulky s přidělenou registrační značkou
je vlastník nebo provozovatel silničního vozidla povinen neprodleně oznámit obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností.
(2) Pokud bylo k silničnímu vozidlu vydáno více tabulek s přidělenou registrační
značkou, odevzdá vlastník nebo provozovatel silničního vozidla tabulky, které nebyly
ztraceny, zničeny nebo odcizeny, spolu s oznámením podle odstavce 1.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě oznámení podle odstavce
1 přidělí silničnímu vozidlu novou registrační značku a vydá tabulky s touto značkou;
je-li současně s oznámením podána žádost podle § 7b, postupuje se přiměřeně podle
něj.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví vzor oznámení podle odstavce 1.
(1) Ztrátu, zničení, odcizení nebo poškození technického průkazu silničního
vozidla nebo osvědčení o registraci silničního vozidla je vlastník nebo provozovatel
silničního vozidla povinen neprodleně oznámit obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností
a požádat o vydání nového technického průkazu nebo osvědčení o registraci silničního
vozidla. Poškozený technický průkaz silničního vozidla nebo osvědčení o registraci
silničního vozidla odevzdá vlastník nebo provozovatel silničního vozidla spolu s
žádostí.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě žádosti podle odstavce
1 vydá žadateli nový technický průkaz silničního vozidla nebo osvědčení o registraci
silničního vozidla.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví vzor žádosti o vydání nového technického
průkazu silničního vozidla a osvědčení o registraci silničního vozidla a způsob provádění
zápisu údajů v novém technickém průkazu silničního vozidla nebo osvědčení o registraci
silničního vozidla a jejich rozsah.
Ministerstvo zajišťuje výrobu tabulek registračních značek a poskytuje tyto
tabulky obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností na základě jeho požadavku. Obecní
úřad obce s rozšířenou působností sděluje ministerstvu požadavky na poskytnutí tabulek
registračních značek průběžně tak, aby byl schopen zabezpečit jejich vydávání.
(1) Silniční vozidlo člena diplomatické mise zapisuje do registru silničních
vozidel ministerstvo. Na zápis silničního vozidla člena diplomatické mise do registru
silničních vozidel a související činnosti se § 6 odst. 3 písm. a) a b), § 7 a 7d
až 7f použijí obdobně.
(2) Ministerstvo vnitra, Ministerstvo obrany, Generální inspekce bezpečnostních
sborů a zpravodajské služby vedou evidenci silničních vozidel používaných pro své
účely a zapisují silniční vozidla do této evidence. Ministerstvo vnitra dále vede
evidenci silničních vozidel používaných pro účely Celní správy České republiky a
pro účely orgánů Finanční správy České republiky a zapisuje silniční vozidla do této
evidence. Na obsah evidence silničních vozidel podle vět první a druhé se použijí
§ 4 odst. 1 písm. a) a d) a § 4 odst. 2 a 3 obdobně. Na činnosti související se zápisem
těchto silničních vozidel se § 7 použije obdobně. Vozidla ozbrojených sil České republiky
se evidují podle zvláštního zákona22).
nadpis vypuštěn
Žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla
(1) Zápis změny vlastníka silničního vozidla v registru silničních vozidel
provádí obecní úřad obce s rozšířenou působností
a) v případě převodu vlastnického práva na základě společné žádosti
dosavadního a nového vlastníka silničního vozidla a nového provozovatele silničního
vozidla, není-li totožný s dosavadním nebo novým vlastníkem,
b) v případě přechodu vlastnického práva na základě
1. žádosti nového
vlastníka silničního vozidla, nebo
2. oznámení Úřadu pro zastupování státu ve věcech
majetkových, přešlo-li vlastnictví k silničnímu vozidlu na stát odúmrtí, zabavením
nebo propadnutím věci.
(2) Žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla nebo oznámení
se podává do 10 pracovních dnů ode dne
a) převodu vlastnického práva k silničnímu vozidlu, nebo
b) přechodu vlastnického práva k silničnímu vozidlu nebo nabytí právní
moci rozhodnutí soudu v dědickém řízení.
(3) Žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla obsahuje vedle obecných
náležitostí podání údaje o novém vlastníkovi a provozovateli silničního vozidla podle
§ 4 odst. 2 písm. a); je-li provozovatel totožný s novým vlastníkem silničního vozidla,
údaje o provozovateli se v žádosti neuvádí. Žádost podle odstavce 1 písm. a) podaná
v listinné podobě musí být opatřena úředně ověřenými podpisy žadatelů; to neplatí,
pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností při podání žádosti ověří totožnost
žadatele nebo je žadatel zastoupen na základě plné moci.
(4) K žádosti o zápis změny vlastníka silničního vozidla se přiloží
a) v případě převodu vlastnického práva
1. technický průkaz a osvědčení
o registraci silničního vozidla,
2. protokol o evidenční kontrole silničního vozidla,
který není starší než 30 dní, a
3. zelená karta vydaná podle zákona o pojištění odpovědnosti
z provozu vozidla5), není-li silniční vozidlo vyřazené z provozu,
b) v případě přechodu vlastnického práva
1. doklad o nabytí vlastnického
práva k silničnímu vozidlu a
2. doklady podle písmene a); k žádosti se nepřikládají
technický průkaz a osvědčení o registraci silničního vozidla, nemá-li je žadatel
k dispozici, a protokol o evidenční kontrole silničního vozidla, podává-li žadatel
současně žádost o zápis zániku silničního vozidla.
(5) K oznámení se přiloží doklad o nabytí vlastnického práva k silničnímu
vozidlu a technický průkaz a osvědčení o registraci silničního vozidla, má-li je
Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových k dispozici.
(6) Prokazuje-li se zmocnění k zastoupení při podání žádosti o zápis změny
vlastníka silničního vozidla podle odstavce 1 písm. a) písemnou plnou mocí, musí
být plná moc opatřena úředně ověřeným podpisem zmocnitele nebo podepsána zmocnitelem
způsobem, se kterým zvláštní právní předpis spojuje při právním jednání vůči státu
v souvislosti s výkonem jeho působnosti účinky vlastnoručního podpisu27).
(7) K žádosti o zápis změny vlastníka silničního vozidla se může vedle
žadatelů uvedených v odstavci 1 písm. a) připojit další osoba, pokud nabyla vlastnické
právo k silničnímu vozidlu před podáním žádosti ve lhůtě podle odstavce 2, a
a) vlastnické právo k silničnímu vozidlu nabyla tato osoba v rámci
výkonu podnikatelské činnosti zcizitele, nebo
b) je tato osoba podnikatelem a osoba, která na ní vlastnictví převedla,
má být zapsána jako provozovatel silničního vozidla.
(1) Došlo-li ke změně vlastníka silničního vozidla na základě převodu vlastnického
práva a dosavadní nebo nový vlastník neposkytl potřebnou součinnost pro podání společné
žádosti o zápis změny vlastníka silničního vozidla v registru silničních vozidel
ve lhůtě podle § 8 odst. 2, provede obecní úřad obce s rozšířenou působností zápis
změny rovněž na žádost dosavadního nebo nového vlastníka.
(2) Pro žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla do registru silničních
vozidel a její přílohy platí § 8 odst. 3 a odst. 4 písm. b) obdobně. Pro prokazování
zmocnění k zastoupení platí § 8 odst. 6 obdobně.
(3) O podání žádosti podle odstavce 1 vyrozumí obecní úřad obce s rozšířenou
působností bez zbytečného odkladu dosavadního nebo nového vlastníka silničního vozidla,
který žádost nepodal, a umožní mu se k žádosti vyjádřit. Má-li dosavadní nebo nový
vlastník silničního vozidla, který žádost nepodal, v držení technický průkaz nebo
osvědčení o registraci silničního vozidla, vyzve jej obecní úřad obce s rozšířenou
působností k jejich předložení a stanoví mu k tomu přiměřenou lhůtu.
Žádost o zápis změny provozovatele silničního vozidla
(1) Zápis změny provozovatele silničního vozidla v registru silničních
vozidel provádí obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě
a) společné žádosti vlastníka silničního vozidla a nového provozovatele
silničního vozidla, nebo
b) žádosti vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla, má-li být
novým provozovatelem silničního vozidla jeho vlastník.
(2) Žádost o zápis změny provozovatele silničního vozidla obsahuje vedle
obecných náležitostí podání údaje o novém provozovateli silničního vozidla podle
§ 4 odst. 2 písm. a). Ustanovení § 8 odst. 3 věty druhé, § 8 odst. 4 písm. a) a §
8 odst. 6 se použijí obdobně.
(3) Je-li podána žádost podle odstavce 1 písm. b) a technický průkaz má
v držení vlastník silničního vozidla, vyzve jej obecní úřad obce s rozšířenou působností
k jeho předložení.
(4) Vzor žádosti o zápis změny vlastníka nebo provozovatele silničního
vozidla stanoví prováděcí právní předpis.
Zápis změny vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše změnu vlastníka
nebo provozovatele silničního vozidla v registru silničních vozidel na základě žádosti
nebo oznámení, jsou-li splněny podmínky podle § 6 odst. 3 písm. d) a e). Při zápisu
změny vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla obecní úřad obce s rozšířenou
působností dále
a) zapíše údaje o novém vlastníku nebo provozovateli do technického
průkazu silničního vozidla,
b) odejme dosavadní osvědčení o registraci silničního vozidla a vydá
nové osvědčení a
c) přidělí silničnímu vozidlu registrační značku a vydá tabulky s přidělenou
registrační značkou, pokud byl použit postup podle § 7c.
(2) Po provedení úkonů podle odstavce 1 obecní úřad obce s rozšířenou působností
předá technický průkaz silničního vozidla, osvědčení o registraci silničního vozidla
a popřípadě tabulky s přidělenou registrační značkou nově zapsanému vlastníkovi nebo
provozovateli silničního vozidla.
(3) Je-li podána žádost podle § 8 odst. 7, považuje se pro účely odstavců
1 a 2 za nového vlastníka silničního vozidla osoba, která nabyla silniční vozidlo
jako poslední.
(4) Nepředložení technického průkazu silničního vozidla nebo osvědčení
o registraci vozidla ve lhůtě stanovené podle § 8a odst. 3 nebrání provedení zápisu
změny vlastníka silničního vozidla v registru silničních vozidel. Obecní úřad obce
s rozšířenou působností v takovém případě vydá při zápisu nový technický průkaz silničního
vozidla.
nadpis vypuštěn
Změna ostatních údajů v registru silničních vozidel
(1) O zápis změny údaje v registru silničních vozidel jiného, než je
změna vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla, je povinen požádat obecní
úřad obce s rozšířenou působností do 10 pracovních dnů ode dne, kdy změna nastala,
a) vlastník silničního vozidla, jedná-li se o změnu údaje uvedeného
v § 4 odst. 2 písm. a), nebo
b) provozovatel silničního vozidla.
(2) K žádosti podle odstavce 1 se přiloží
a) technický průkaz,
b) osvědčení o registraci silničního vozidla, nejedná-li se o vozidlo
vyřazené z provozu,
c) další doklady osvědčující změnu zapisovaných údajů, pokud se jedná
o změny technických údajů o silničním vozidle.
(3) Pokud je předmětem žádosti podle odstavce 1 zápis změny údaje v
registru silničních vozidel na základě výměny podstatné části mechanismu nebo konstrukce
silničního vozidla, k žádosti se dále přiloží
a) doklad o nabytí této části,
b) protokol o technické prohlídce provedené po výměně této podstatné
části a
c) rozhodnutí obecního úřadu obce s rozšířenou působností o schválení
technické způsobilosti po provedené výměně, jedná-li se o přestavbu silničního vozidla.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě žádosti podle
odstavce 1
a) zapíše změnu údaje do registru silničních vozidel,
b) vyznačí změnu údaje v technickém průkazu silničního vozidla a
c) vydá nové osvědčení o registraci silničního vozidla v případě změny
údajů uváděných v osvědčení o registraci silničního vozidla.
Vyřazení silničního vozidla z provozu
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vyřadí silniční vozidlo
z provozu
a) na základě žádosti vlastníka silničního vozidla, nebo
b) zaniklo-li pojištění odpovědnosti z provozu vozidla5) a ve lhůtě
14 dnů od zániku pojištění odpovědnosti z provozu vozidla nebyla uzavřena nová pojistná
smlouva o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla týkající se téhož silničního vozidla,
na základě které vznikla nejpozději uplynutím této lhůty povinnost pojistníka platit
pojistné a povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění pro případ pojistné události.
(2) Vlastník silničního vozidla spolu s žádostí o vyřazení silničního vozidla
z provozu odevzdá obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností osvědčení o registraci
silničního vozidla, není-li zadrženo podle zvláštního právního předpisu28), a všechny
vydané tabulky s přidělenou registrační značkou a předloží technický průkaz silničního
vozidla k vyznačení záznamu o jeho vyřazení z provozu.
(3) Vlastník silničního vozidla vyřazeného z provozu je povinen
a) zabezpečit toto vozidlo takovým způsobem, aby neohrožovalo nebo
nepoškozovalo životní prostředí, a
b) neodstraňovat podstatné části vyřazeného silničního vozidla, zejména
karoserii s vyznačeným identifikačním číslem silničního vozidla a motor.
(4) Trvá-li vyřazení silničního vozidla z provozu déle než 12 po sobě jdoucích
kalendářních měsíců, je vlastník vyřazeného silničního vozidla povinen bez zbytečného
odkladu po uplynutí této lhůty oznámit obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností,
který vyřadil silniční vozidlo z provozu, adresu místa, kde je vyřazené silniční
vozidlo umístěno a účel jeho využití.
(5) Bylo-li silniční vozidlo odcizeno, požádá vlastník silničního vozidla
o jeho vyřazení z provozu bez zbytečného odkladu poté, co se o odcizení silničního
vozidla dozvěděl; k žádosti přiloží policejní protokol. Doklady a tabulky podle odstavce
2 k žádosti přiloží, má-li je k dispozici. Odstavce 3 a 4 se nepoužijí.
(6) Bylo-li silniční vozidlo vyřazeno z provozu podle odstavce 1 písm.
b), je vlastník silničního vozidla povinen obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností,
který vyřadil silniční vozidlo z provozu, do 10 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí
o vyřazení silničního vozidla z provozu
a) odevzdat osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané
tabulky s přidělenou registrační značkou,
b) předložit technický průkaz silničního vozidla k vyznačení záznamu
o jeho vyřazení z provozu a
c) oznámit údaje podle odstavce 4.
(7) Obecní úřad obce s rozšířenou působností, který vyřadil silniční
vozidlo z provozu, ukončí vyřazení silničního vozidla z provozu na žádost jeho vlastníka,
pokud
a) je k silničnímu vozidlu splněna povinnost pojištění odpovědnosti
z provozu vozidla a
b) je technicky způsobilé podle výsledku pravidelné technické prohlídky
provedené v členském státě, technické prohlídky provedené za účelem zápisu silničního
vozidla do registru silničních vozidel nebo technické prohlídky jednotlivě dovezeného
vozidla, od jejichž provedení neuplynula lhůta podle § 40; to neplatí, jde-li o silniční
vozidlo, u něhož dosud neuplynula lhůta k provedení první pravidelné technické prohlídky.
(8) Obecní úřad obce s rozšířenou působností současně s rozhodnutím o ukončení
vyřazení silničního vozidla z provozu vrátí vlastníkovi silničního vozidla osvědčení
o registraci silničního vozidla a tabulky s přidělenou registrační značkou a vyznačí
ukončení vyřazení z provozu v technickém průkazu silničního vozidla. Pokud byl použit
postup podle § 7c, obecní úřad obce s rozšířenou působností přidělí k silničnímu
vozidlu registrační značku a vydá tabulky s přidělenou registrační značkou.
(9) Vzor žádosti o vyřazení silničního vozidla z provozu a žádosti o ukončení
vyřazení silničního vozidla z provozu stanoví prováděcí právní předpis.
nadpis vypuštěn
Zánik silničního vozidla
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše zánik silničního
vozidla v registru silničních vozidel na základě
a) žádosti vlastníka silničního vozidla jiného než přípojného, pokud
silniční vozidlo
1. bylo předáno provozovateli zařízení ke sběru vozidel s ukončenou
životností podle zákona o výrobcích s ukončenou životností bez odstranění svých podstatných
částí,
2. bylo ekologicky zlikvidováno oprávněnou osobou v jiném členském státě,
3.
bylo zničeno, nebo
4. zaniklo jinak a o jednání vedoucím k jeho zániku bylo pravomocně
rozhodnuto v řízení o přestupku podle zákona upravujícího nakládání s odpady23) nebo
v trestním řízení,
b) žádosti vlastníka přípojného vozidla, pokud přípojné vozidlo zaniklo,
nebo
c) oznámení obecního úřadu nebo vlastníka pozemní komunikace, který
postupem podle zvláštního zákona24) předal silniční vozidlo provozovateli zařízení
ke sběru vozidel s ukončenou životností podle zákona o výrobcích s ukončenou životností.
(2) Zničením silničního motorového vozidla se rozumí takový stav silničního
vozidla způsobený jeho havárií, živelní pohromou nebo jiným obdobným způsobem, ve
kterém vozidlo nelze předat provozovateli zařízení ke sběru vozidel s ukončenou životností
podle zákona o výrobcích s ukončenou životností; za zničení silničního motorového
vozidla se nepovažuje jeho rozebrání.
(3) Vlastník silničního vozidla požádá o zápis zániku silničního vozidla
nejpozději do 10 dnů ode dne, kdy došlo ke skutečnosti uvedené v odstavci 1 písm.
a) nebo b). K žádosti přiloží
a) doklad o ekologické likvidaci silničního vozidla vydaný oprávněnou
osobou, jde-li o skutečnost podle odstavce 1 písm. a) bodu 1 nebo 2, neověřuje-li
obecní úřad obce s rozšířenou působností ekologickou likvidaci silničního vozidla
sám,
b) doklad potvrzující zničení silničního vozidla, vydaný Policií České
republiky nebo Hasičským záchranným sborem České republiky anebo obdobným orgánem
jiného státu, jde-li o skutečnost podle odstavce 1 písm. a) bod 3,
c) doklad o pravomocném ukončení řízení o přestupku podle zákona upravujícího
nakládání s odpady23) nebo trestního řízení, jde-li o skutečnost podle odstavce 1
písm. a) bodu 4,
d) technický průkaz silničního vozidla,
e) osvědčení o registraci silničního vozidla a
f) všechny vydané tabulky s přidělenou registrační značkou.
(4) Doklady a tabulky podle odstavce 3 písm. d) až f) se k žádosti nepřikládají,
pokud byly zničeny spolu s vozidlem.
(5) Splnění podmínky podle odstavce 1 písm. a) bod 1 ověří obecní úřad
obce s rozšířenou působností v informačním systému pro vedení informací o vozidlech
s ukončenou životností podle zákona o výrobcích s ukončenou životností, jde-li o
silniční vozidlo kategorie M1 nebo N1.
(6) Obecní úřad obce s rozšířenou působností při zápisu zániku silničního
vozidla dále
a) odebere osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané
tabulky s přidělenou registrační značkou a
b) vyznačí v technickém průkazu silničního vozidla záznam o zániku
technické způsobilosti vozidla a skončení platnosti technického průkazu.
(7) Vzor žádosti o zápis zániku silničního vozidla stanoví prováděcí právní
předpis.
Vývoz
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost vlastníka silničního
vozidla přidělí k tomuto vozidlu registrační značku s omezenou platností pro vývoz
do jiného státu a vydá tabulky s touto přidělenou registrační značkou v počtu odpovídajícím
kategorii vozidla.
(2) Spolu se žádostí podle odstavce 1 se odevzdají všechny vydané tabulky
s registrační značkou, která byla k silničnímu vozidlu dosud přidělena, a předloží
osvědčení o registraci silničního vozidla a technický průkaz silničního vozidla k
provedení záznamu o vývozu do jiného státu. K žádosti se přiloží protokol o evidenční
kontrole silničního vozidla, který není starší než 30 dní.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví vzor žádosti o přidělení registrační
značky pro vývoz do jiného státu, formu, obsah a strukturu registrační značky pro
vývoz do jiného státu, dobu její platnosti, provedení tabulky s touto registrační
značkou a způsob jejího umístění na silničním vozidle.
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá do 15 pracovních dnů
od podání žádosti kartu dílny podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
tachografy v silniční dopravě1a) žadateli, který je autorizovaným metrologickým střediskem6b)
autorizovaným k ověřování tachografů. Žádost vedle obecných náležitostí podání musí
obsahovat jméno, popřípadě jména, a příjmení osoby, která bude ověřování tachografů
provádět.
(2) Karta dílny se žadateli nevydá, pokud
a) je držitelem karty podniku1a),
b) je členem orgánu právnické osoby, která je držitelem karty podniku1a),
c) je zaměstnancem osoby, která je držitelem karty podniku1a), nebo
d) člen jeho orgánu nebo jeho zaměstnanec je
1. držitelem karty podniku1a),
2. členem
orgánu právnické osoby, která je držitelem karty podniku1a), nebo
3. zaměstnancem
osoby, která je držitelem karty podniku1a).
(3) Neexistenci překážky pro vydání karty dílny podle odstavce 2 písm.
b) až d) je žadatel povinen doložit svým čestným prohlášením.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá podle přímo použitelného
právního předpisu Evropské unie upravujícího tachografy v silniční dopravě1a) kartu
dílny v případě poškození, ztráty nebo odcizení karty dílny, je-li splněna podmínka
podle odstavce 1. Při vydání karty dílny za poškozenou kartu dílny je žadatel povinen
poškozenou kartu dílny odevzdat.
(5) Držitel karty dílny je povinen ji odevzdat obecnímu úřadu obce s
rozšířenou působností do 10 dnů ode dne, kdy
a) byla jeho autorizace k ověřování tachografů pozastavena, změněna nebo zrušena6b),
b) osoba, jejíž jméno, popřípadě jména, a příjmení je na kartě dílny uvedeno, přestala
provádět ověřování tachografů ve vztahu k držiteli karty dílny,
c) došlo ke změně údajů uvedených na kartě dílny, nebo
d) nastala některá ze skutečností podle odstavce 2 písm. a) až d).
(6) Držitel karty dílny je povinen uchovávat kontrolní zprávy podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie upravujícího tachografy v silniční dopravě1a)
nejméně po dobu 2 let.
(7) Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví bezodkladně
zapíše údaje o autorizaci k ověřování tachografů, jejím pozastavení, změně nebo zrušení
do informačního systému digitálního tachografu28).
(8) Údaje o vydání karty dílny a jejím odevzdání zapíše obecní úřad obce
s rozšířenou působností do informačního systému digitálního tachografu28).
ČÁST TŘETÍ
SCHVALOVÁNÍ SILNIČNÍCH VOZIDEL
HLAVA I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Silniční vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo samostatné technické
celky nebo nedokončená silniční vozidla lze uvádět na trh pouze, pokud je schválena
jejich technická způsobilost.
Nikdo nesmí vyrábět, nabízet, propagovat, prodávat nebo provádět montáž
zařízení, které je určené k neoprávněné změně údajů vedených tachografem podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie upravujícího tachografy v silniční dopravě1a).
HLAVA II
SCHVALOVÁNÍ TYPU
nadpis vypuštěn
(1) Typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo samostatného
technického celku schvaluje ministerstvo na žádost výrobce.
(2) Ministerstvo schválí typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční
části nebo samostatného technického celku, na který se nepoužijí příslušné předpisy
Evropské unie16), pokud
a) typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo samostatného
technického celku
1. odpovídá údajům obsaženým v dokumentaci přiložené k žádosti
o schválení typu a
2. splňuje technické požadavky na bezpečnost silničního provozu
a ochranu života a zdraví člověka a životního prostředí (dále jen „technické požadavky“)
a
b) výrobce je způsobilý zajistit shodu výroby silničních vozidel, jejich
systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným typem.
(3) Při schválení typu silničního vozidla podle odstavce 2 ministerstvo
povolí výjimku ze splnění technických požadavků, pokud technické charakteristiky
typu silničního vozidla zajišťují srovnatelnou úroveň bezpečnosti silničního provozu
a ochrany života a zdraví člověka a životního prostředí jako technické požadavky.
(4) Ministerstvo schválí typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční
části nebo samostatného technického celku, na který se použijí příslušné předpisy
Evropské unie16), pokud
a) typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo samostatného
technického celku
1. odpovídá údajům obsaženým v dokumentaci přiložené k žádosti
o schválení typu a
2. splňuje harmonizované technické požadavky na bezpečnost silničního
provozu a ochranu života a zdraví člověka a životního prostředí (dále jen „harmonizované
technické požadavky“) a
b) výrobce je způsobilý zajistit shodu výroby silničních vozidel, jejich
systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným typem.
(5) Při schválení typu silničního vozidla podle odstavce 4 ministerstvo
povolí výjimku ze splnění harmonizovaných technických požadavků, pokud
a) technické charakteristiky typu silničního vozidla zajišťují srovnatelnou
úroveň bezpečnosti silničního provozu a ochrany života a zdraví člověka a životního
prostředí jako harmonizované technické požadavky a
b) jedná se o typ silničního vozidla, které bude vyráběno a uváděno
na trh v omezeném počtu kusů (dále jen „silniční vozidlo v malé sérii“).
(6) Ministerstvo schválí typ systému silničního vozidla, jeho konstrukční
části nebo samostatného technického celku, na který se použije mezinárodní smlouva
v oblasti schvalování technické způsobilosti, kterou je Česká republika vázána7),
pokud
a) typ systému silničního vozidla, jeho konstrukční části nebo samostatného
technického celku
1. odpovídá údajům obsaženým v dokumentaci přiložené k žádosti
o schválení typu a
2. splňuje technické požadavky přijaté na základě této mezinárodní
smlouvy na bezpečnost silničního provozu a ochranu života a zdraví člověka a životního
prostředí (dále jen „mezinárodní technické požadavky“) a
b) výrobce je způsobilý zajistit shodu výroby systémů silničních vozidel,
jejich konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným typem.
(7) Ministerstvo neschválí typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční
části nebo samostatného technického celku, který splňuje technické požadavky, harmonizované
technické požadavky nebo mezinárodní technické požadavky, pokud představuje závažné
nebezpečí pro bezpečnost silničního provozu, životní prostředí nebo život nebo zdraví
člověka.
(8) Schválení typu silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části
nebo samostatného technického celku podle odstavců 2, 3 nebo 5 je platné pouze na
území České republiky. Schválení typu silničního vozidla, jeho systému, konstrukční
části nebo samostatného technického celku podle odstavců 4 nebo 6 je platné ve všech
členských státech.
(9) Prováděcí právní předpis stanoví silniční vozidla, jejich systémy,
konstrukční části nebo samostatné technické celky, na které se nepoužijí příslušné
předpisy Evropské unie, technické požadavky, harmonizované technické požadavky a
mezinárodní technické požadavky, způsob zajištění shody výroby silničních vozidel,
jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným
typem, a nejvyšší počet silničních vozidel v malé sérii.
Žádost o schválení typu
(1) Žádost o schválení typu lze podat pro typ
a) silničního vozidla, jehož systémy a samostatné technické celky nejsou
typově schváleny (dále jen „jednorázové schválení typu“),
b) silničního vozidla, jehož všechny konstrukční části a samostatné
technické celky jsou typově schváleny a alespoň jeden jeho systém je typově schválen
(dále jen „kombinované schválení typu“),
c) silničního vozidla, jehož všechny systémy, konstrukční části a samostatné
technické celky jsou typově schváleny (dále jen „postupné schválení typu“),
d) systému vozidla,
e) konstrukční části vozidla, nebo
f) samostatného technického celku vozidla.
(2) Pro každý typ, o jehož schválení se žádá, musí být podána samostatná
žádost. Různá řízení o schválení typu nelze spojit do společného řízení.
(3) Výrobce, který nemá sídlo na území členského státu, je pro celé řízení
o schválení typu podle § 16 odst. 4 povinen ustanovit zmocněnce, který má na území
členského státu sídlo nebo trvalý nebo obdobný pobyt.
(4) Žádost o schválení typu musí obsahovat
a) obchodní označení silničního vozidla, jeho systémů, konstrukční
části nebo samostatného technického celku silničního vozidla, značku a obchodní název
stanovený výrobcem a popis typu silničního vozidla,
b) údaj o tom, zda se žádá o
1. schválení typu podle § 16 odst. 2,
4 nebo 6,
2. jednorázové, kombinované nebo postupné schválení typu, jde-li o schválení
typu silničního vozidla,
3. povolení výjimky podle § 16 odst. 3 nebo 5 a
c) údaj o počtu silničních vozidel, které budou vyrobeny, jde-li o
typ silničního vozidla v malé sérii.
(5) K žádosti o schválení typu žadatel přiloží
a) výpis z obchodního nebo obdobného rejstříku vedeného ve státě sídla
žadatele, pokud nemá sídlo na území České republiky,
b) dokumentaci obsahující technické údaje o typu, jehož schválení je
požadováno, v listinné nebo elektronické podobě,
c) prohlášení o tom, že žádost o schválení téhož typu nebyla podána
u příslušného orgánu jiného členského státu, jedná-li se o schválení typu podle §
16 odst. 4,
d) osvědčení o schválení typu systému vozidla, konstrukčních částí
vozidla nebo samostatného technického celku vozidla, včetně schvalovací dokumentace,
bylo-li vydáno,
e) popis opatření k zajištění shody výroby vozidel, jejich systémů,
konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným typem a
f) popis způsobu zajištění evidence počtu vyrobených silničních vozidel,
jde-li o typ silničního vozidla v malé sérii.
(6) Ministerstvo je oprávněno vyžádat si pro potřeby ověření splnění podmínek
podle § 16 odst. 2 až 6 od žadatele další údaje neuvedené v žádosti o schválení typu
nebo v přílohách k této žádosti, které jsou nezbytné k rozhodnutí o této žádosti.
(7) Rozsah a obsah dokumentace obsahující technické údaje o typu stanoví
prováděcí právní předpis.
nadpis vypuštěn
Ministerstvo zastaví řízení o schválení typu podle § 16 odst. 4, pokud
zjistí, že
a) u orgánu jiného členského státu bylo zahájeno řízení o schválení
totožného typu s platností ve všech členských státech, nebo
b) orgán jiného členského státu schválil totožný typ s platností ve
všech členských státech.
Ověření shodnosti výroby
(1) Splnění podmínky podle § 16 odst. 2 písm. b), § 16 odst. 4 písm. b)
nebo § 16 odst. 6 písm. b) ověří ministerstvo. Náklady na toto ověření nese žadatel.
Pokud výroba silničních vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných
technických celků nebo její část probíhá v jiném členském státě, může ministerstvo
požádat o ověření splnění těchto podmínek příslušný orgán tohoto státu.
(2) Na žádost orgánu jiného členského státu, který vede řízení o schválení
typu, ověří ministerstvo způsobilost výrobce zajistit shodu výroby silničních vozidel,
jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným
typem, pokud výroba nebo její část probíhá na území České republiky a výrobce provedení
ověření umožnil. Ministerstvo bez zbytečného odkladu sdělí výsledek tohoto ověření
orgánu, který o ověření požádal.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví způsob ověření podle odstavců 1 a
2 a náležitosti sdělení podle odstavce 2.
Ověření technických požadavků
(1) Splnění technických požadavků, harmonizovaných technických požadavků
nebo mezinárodních technických požadavků, shodnost typu silničního vozidla, jeho
systému, konstrukční části nebo samostatného technického celku s údaji v dokumentaci
a srovnatelnou úroveň bezpečnosti silničního provozu a ochrany života a zdraví člověka
a životního prostředí podle § 16 odst. 3 nebo 5 ověří ministerstvo nebo technická
zkušebna. Náklady na toto ověření nese žadatel.
(2) U postupného schválení typu ověří ministerstvo pouze platnost osvědčení
o schválení typu systémů vozidla, jeho konstrukčních částí a samostatných technických
celků, jejich vzájemný soulad a soulad s typem silničního vozidla vymezeným v žádosti.
U kombinovaného schválení typu postupuje ministerstvo obdobně u těch systémů vozidla,
jeho konstrukčních částí a samostatných technických celků, které jsou typově schváleny.
(3) Ministerstvo je oprávněno vyžádat si od výrobce silniční vozidla, jejich
konstrukční části nebo samostatné technické celky v počtu potřebném pro provedení
zkoušek.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví rozsah a způsob ověření podle odstavce
1 a způsob určení počtu silničních vozidel, jejich konstrukčních částí nebo samostatných
technických celků potřebných pro provedení zkoušek.
Schválení typu
(1) Pokud ministerstvo schválí typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční
části nebo samostatného technického celku, vydá žadateli místo písemného vyhotovení
rozhodnutí osvědčení o schválení typu. Přílohou osvědčení o schválení typu je dokumentace
přiložená k žádosti o schválení typu a kopie zkušebních protokolů (dále jen „schvalovací
dokumentace“) a seznam schvalovací dokumentace v listinné nebo elektronické podobě.
(2) Pokud konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla
splňuje technické požadavky nebo harmonizované technické požadavky pouze ve spojení
s jinou konstrukční částí nebo samostatným technickým celkem, ministerstvo v písemném
vyhotovení rozhodnutí o schválení typu odpovídajícím způsobem omezí použití této
konstrukční části nebo samostatného technického celku vozidla.
(3) Pokud se jedná o typ silničního vozidla v malé sérii, ministerstvo
v písemném vyhotovení rozhodnutí o schválení typu uvede počet vozidel, která budou
vyrobena a uvedena na trh.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví vzor osvědčení o schválení typu, náležitosti
seznamu schvalovací dokumentace a způsob vyplnění osvědčení o schválení typu.
nadpis vypuštěn
(1) Pokud byl schvalovaný typ již schválen jiným členským státem s platností
na jeho území, provede se ověření podle § 20 jen v rozsahu, ve kterém není splnění
příslušných podmínek prokázáno tímto schválením.
(2) Ministerstvo zašle na žádost držitele osvědčení o schválení typu pro
účely prodeje, registrace nebo uvedení do provozu silničního vozidla v jiném členském
státě kopii osvědčení o schválení typu silničního vozidla podle § 16 odst. 5 a schvalovací
dokumentace příslušnému orgánu tohoto státu.
(3) Pokud ministerstvo obdrží od příslušného orgánu jiného členského státu
kopii osvědčení o schválení typu silničního vozidla v malé sérii s platností na území
tohoto státu a kopii schvalovací dokumentace, rozhodne o tom, zda uzná takto schválený
typ silničního vozidla. Ministerstvo takto schválený typ silničního vozidla uzná,
pokud z obdržené kopie osvědčení a schvalovací dokumentace vyplývá, že jsou splněny
podmínky podle § 16 odst. 5. Kopii rozhodnutí ministerstvo zašle příslušnému orgánu
jiného členského státu.
Prohlášení o shodě a značka schválení typu
(1) Výrobce je povinen každé vyrobené silniční vozidlo, jehož typ je
schválen,
a) opatřit prohlášením o shodě a označit značkou schválení typu, nebo
b) označit značkou schválení typu.
(2) Výrobce zajistí, aby prohlášení o shodě obsahovala ochranné prvky k
zabránění padělání. Pouze výrobce je oprávněn vydávat duplikáty prohlášení o shodě.
(3) Výrobce je povinen každou vyrobenou konstrukční část vozidla nebo samostatný
technický celek vozidla, jehož typ je schválen, označit výrobní nebo obchodní značkou,
číslem typu nebo identifikačním číslem typu a značkou schválení typu.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví, pro které kategorie silničních vozidel
se vydává prohlášení o shodě a které kategorie silničních vozidel se označují pouze
značkou schválení typu, které konstrukční části vozidla nebo samostatné technické
celky vozidla se označují značkou schválení typu, náležitosti prohlášení o shodě
a duplikátu prohlášení o shodě a vzhled značky schválení typu.
nadpis vypuštěn
Změna schválení typu
(1) O změně schválení typu rozhoduje ministerstvo na základě písemné
žádosti výrobce. Žádost o změnu schválení typu musí obsahovat údaje podle § 17 odst.
4 písm. a) a vymezení údajů obsažených ve schvalovací dokumentaci, kterých se změna
týká. K žádosti musí být přiloženy přílohy podle § 17 odst. 5 písm. b).
(2) Ministerstvo schválí změny již schváleného typu, pokud
a) nedojde ke změně základních znaků typu a
b) po provedení změny budou splněny podmínky pro schválení typu podle
§ 16.
(3) Ministerstvo schválí změny formou rozšíření schválení typu a vydá
žadateli nové osvědčení, schvalovací dokumentaci a případně i seznam schvalovací
dokumentace s vyznačenými změnami a datem jejich provedení, pokud
a) ověření splnění podmínek podle odstavce 2 proběhlo postupem podle
§ 20,
b) se změny týkají údajů uvedených v osvědčení o schválení typu,
nebo
c) se o provedení změny žádá v souvislosti s nabytím účinnosti prováděcího
právního předpisu, kterým se stanoví nové technické požadavky, harmonizované technické
požadavky nebo mezinárodní technické požadavky.
(4) Pokud se jedná o jiné změny schválení typu než změny uvedené v odstavci
3, ministerstvo je schválí formou revize schválení typu a ve schvalovací dokumentaci
a případně i v seznamu schvalovací dokumentace vyznačí příslušné změny a datum jejich
provedení.
(5) Způsob vyznačování rozšíření schválení typu nebo revize schválení
typu stanoví prováděcí právní předpis.
Zrušení rozhodnutí o schválení typu
(1) Ministerstvo zruší rozhodnutí o schválení typu, jestliže
a) výrobce neodstraní nedostatky zjištěné při dohledu nad výrobou
ve lhůtě podle § 28c odst. 1, pokud uvedl na trh vyrobená silniční vozidla, jejich
systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky, které nejsou shodné se
schváleným typem,
b) výrobce při výrobě silničních vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků a jejich uvádění na trh nedodržuje podmínky
schválení typu nebo povinnosti stanovené v § 28 odst. 1 písm. a), b), d), e) a q),
c) byla ukončena výroba schváleného typu silničního vozidla, jeho
konstrukční části nebo samostatného technického celku, nebo
d) o to výrobce požádal.
(2) Výrobce je povinen oznámit ministerstvu ukončení výroby schváleného
typu silničního vozidla, jeho konstrukční části nebo samostatného technického celku,
pokud již nehodlá výrobu obnovit.
(3) Pokud silniční vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo samostatné
technické celky, jejichž typ je schválen, představují závažné nebezpečí pro bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích, životní prostředí nebo život a zdraví člověka,
ministerstvo zakáže jejich výrobci nebo dovozci uvádění na trh po dobu nejdéle šesti
měsíců.
Pozbytí platnosti schválení typu
(1) Pokud nabude účinnosti prováděcí právní předpis, kterým se stanoví
nové technické požadavky, harmonizované technické požadavky nebo mezinárodní technické
požadavky vztahující se na schválený typ silničního vozidla, jeho systémy, konstrukční
části nebo samostatné technické celky a schválený typ novým požadavkům neodpovídá,
pozbývá rozhodnutí o schválení typu platnosti dnem nabytí účinnosti tohoto prováděcího
právního předpisu.
(2) Silniční vozidla vyrobená ve shodě se schváleným typem lze po
pozbytí platnosti schváleného typu podle odstavce 1 uvádět na trh pouze na základě
povolení ministerstva. Ministerstvo na žádost výrobce povolí uvedení silničních vozidel
podle věty první na trh, pokud
a) se tato vozidla v den pozbytí platnosti schválení typu nacházela
na území některého členského státu a nebyla zapsána v registru silničních vozidel
nebo obdobné evidenci jiného členského státu a
b) výrobce doloží technické nebo ekonomické důvody, jež brání splnění
nových technických požadavků nebo harmonizovaných technických požadavků u těchto
vozidel.
(3) V povolení ministerstvo uvede počet silničních vozidel, které lze
uvést na trh, a jejich identifikační čísla (VIN), a dobu, po kterou lze silniční
vozidla na trh uvádět a která nesmí překročit 12 měsíců.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví nejvyšší počet silničních vozidel,
jejichž uvedení na trh lze podle odstavců 2 a 3 povolit.
Technické zkušebny
(1) Ministerstvo na žádost povolí provozování technické zkušebny právnické
osobě, která
a) je vybavena přístroji a dalším technickým zařízením nezbytným
k provádění činností podle § 20 odst. 1 a disponuje prostorami stavebně upravenými
pro výkon těchto činností,
b) má zaveden dostatečný systém vnitřní organizace a řízení a
c) zabezpečí, že tyto zkoušky budou prováděny odborně způsobilými
osobami.
(2) V povolení provozu technické zkušebny ministerstvo uvede kategorii
činností, pro kterou žadatel doložil splnění podmínek podle odstavce 1 a kterou je
technická zkušebna oprávněna vykonávat.
(3) Zaměstnanci provozovatele technické zkušebny jsou povinni zachovávat
mlčenlivost o údajích, s nimiž se seznámí při provádění činností podle § 20 odst.
1. Tato povinnost trvá i po skončení pracovního poměru. Povinnosti zachovávat mlčenlivost
mohou být tyto osoby zproštěny pouze osobou, v jejímž zájmu tuto povinnost mají,
anebo ve veřejném zájmu vedoucím zaměstnancem, a to písemně s uvedením rozsahu a
účelu.
(4) O provedení ověření podle § 20 odst. 1 pořídí technická zkušebna
zkušební protokol a neprodleně po jeho pořízení jej zašle ministerstvu.
(5) Ministerstvo odejme povolení k provozování technické zkušebny,
pokud její provozovatel
a) přestal splňovat podmínky pro vydání povolení,
b) opakovaně vykonává činnosti, k jejichž výkonu není podle odstavce
2 oprávněn, nebo
c) o odnětí povolení požádal.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví kategorie činností technických zkušeben,
požadavky na přístroje a další nezbytné technické zařízení a na prostory potřebné
pro výkon činnosti technické zkušebny, požadavky na systém vnitřní organizace a řízení
a způsob posuzování splnění těchto požadavků a vzor zkušebního protokolu.
Povinnosti výrobce a akreditovaného zástupce
(1) Každý výrobce, který je držitelem osvědčení o schválení typu,
je povinen
a) zajistit výrobu a účinnou kontrolu pomocí systému řízení jakosti
a kontroly výroby,
b) zajistit provádění zkoušek vyrobených silničních vozidel, jejich
systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků na zkušebním zařízení
určeném pro ověřování shodnosti každého vyrobeného silničního vozidla, jeho systému,
konstrukční části nebo samostatného technického celku se schváleným typem,
c) zajistit, aby výsledky zkoušek byly zaznamenávány do zkušebních
knih a aby záznamy o zkouškách byly dostupné alespoň po dobu 10 let,
d) zajistit, aby pro každý typ byly prováděny nejméně zkoušky stanovené
prováděcím právním předpisem, a analyzovat jejich výsledky,
e) zajistit, aby po každé zkoušce vzorků nebo zkušebních dílů, při
které se prokáže neshodnost se schváleným typem, byla přijata opatření k obnovení
shodnosti příslušné výroby,
f) na výzvu ministerstva poskytnout ministerstvu silniční vozidlo,
jeho konstrukční část nebo samostatný technický celek pro ověření plnění podmínek
schválení typu a umožnit ministerstvu jejich ověření a poskytnout potřebné informace
pro toto ověření; po ukončení zkoušek ministerstvo vrátí vozidlo nebo jeho část výrobci,
pokud nebude dohodnuto jinak,
g) sledovat jím vyrobená silniční vozidla nebo systémy vozidla, konstrukční
části vozidla nebo samostatné technické celky vozidla v provozu a na základě analýz
poruch silničních vozidel nebo jejich systémů, konstrukčních částí a samostatných
technických celků činit opatření pro udržení jejich technické způsobilosti podle
písmene q),
h) umožnit ministerstvu pravidelné ověřování kontrolních postupů
užívaných výrobcem pro zajištění shodnosti,
i) umožnit ministerstvu kontrolu výroby a předložit kontrolující
osobě zkušební knihy, záznamy o výrobě a umožnit jí odebrání vzorků ke zkoušení,
j) zajistit náhradní díly nejméně po dobu pěti let po ukončení výroby
nebo dovozu,
k) poskytnout každému na vyžádání informace nezbytné k provozování
silničního vozidla a informace o technických údajích silničního vozidla z doby jeho
prvního uvedení do provozu, pokud je má k dispozici,
l) poskytnout každému na vyžádání informace nezbytné k použití systému
vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla a
jejich technické údaje, pokud je má k dispozici,
m) zajistit, aby pro každý nově vyrobený osobní automobil byl v prodejním
místě připojen štítek a plakát s údaji o spotřebě pohonných hmot a emisích CO
2
obsaženými
v osvědčení o schválení typu tohoto vozidla; rozměry, obsah štítku a plakátu a jejich
umístění při prodeji silničního vozidla stanoví prováděcí právní předpis,n) zajistit, aby v propagačním materiálu k nově vyrobenému osobnímu
automobilu byly zřetelně uvedeny údaje o spotřebě pohonných hmot a emisích CO
2
obsažené
v osvědčení o schválení typu tohoto vozidla; je-li v propagačním materiálu uvedeno
více typů nově vyrobených osobních automobilů, lze tyto údaje nahradit uvedením údajů
o nejnižší a nejvyšší spotřebě pohonných hmot a emisí CO2
u těchto typů,o) opatřit silniční vozidlo identifikačním číslem silničního vozidla
(VIN),
p) vést elektronickou evidenci prohlášení o shodě vydaných podle
§ 23 odst. 1 ve formátu stanoveném prováděcím právním předpisem a na výzvu předat
údaje z této evidence ministerstvu,
q) při zjištění, že u jím vyrobených vozidel již uvedených na trh
jeden nebo více systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
představuje závažné nebezpečí pro bezpečnost provozu na pozemních komunikacích, životní
prostředí nebo život nebo zdraví člověka, oznámit toto zjištění ministerstvu a neprodleně
zajistit odstranění těchto nedostatků,
r) vydat k vozidlu technický průkaz, má-li být uvedeno na trh v České
republice a podléhá povinné registraci podle tohoto zákona, a
s) vydat k vozidlu technické osvědčení, má-li být uvedeno na trh
v České republice a nepodléhá povinné registraci podle tohoto zákona,
t) umístit na víčko palivové nádrže nově vyrobeného silničního motorového
vozidla nebo v jeho těsné blízkosti údaje o pohonných hmotách včetně alternativního
paliva, které se využívá k pohonu vozidla, a uvést tyto údaje v návodu k obsluze
vozidla a dále zajistit, aby tyto údaje byly na prodejním místě viditelně umístěny
v blízkosti vozidla.
(2) Výrobce je povinen pro účely plnění povinností podle odstavce
1 ustanovit svého zástupce, který má na území některého z členských států sídlo nebo
trvalý nebo obdobný pobyt, pokud
a) nemá sídlo na území některého z členských států a
b) typ jím vyráběného silničního vozidla, jeho systému, konstrukční
části nebo samostatného technického celku byl schválen podle § 16 odst. 4.
(3) Zahraniční výrobce může pověřit jednoho nebo více akreditovaných
zástupců uváděním jím vyrobených vozidel na trh na území České republiky; akreditovaný
zástupce vykonává svoji činnost na základě povolení ministerstva. Ministerstvo výkon
činnosti akreditovaného zástupce povolí na základě žádosti podnikající fyzické osoby
nebo právnické osoby, která má na území České republiky, sídlo nebo organizační složku
zapsanou v obchodním rejstříku a je zahraničním výrobcem písemně pověřena k výkonu
této činnosti.
(4) Akreditovaný zástupce, který uvádí na trh silniční vozidla, jejich
systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky, jejichž typ je schválen
příslušným orgánem jiného členského státu, je povinen pro tato silniční vozidla,
jejich systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky plnit povinnosti
uvedené v odstavci 1 písm. f), j), k), l), m), n), p), q), r), s) a t). Výzvu podle
odstavce 1 písm. f) je ministerstvo oprávněno vůči akreditovanému zástupci učinit
pouze, pokud má důvodné podezření, že silniční vozidlo, jeho systém, konstrukční
část nebo samostatný technický celek mohou ohrozit bezpečnost silničního provozu,
život nebo zdraví člověka nebo životní prostředí; důvody pro takové podezření musí
být ve výzvě uvedeny.
(5) Ministerstvo povolení k výkonu činnosti akreditovaného zástupce
odejme, pokud akreditovaný zástupce
a) přestal splňovat podmínky pro jeho vydání,
b) opakovaně porušil své povinnosti podle odstavce 4, nebo
c) o odnětí požádal.
(6) Obsahuje-li evropská norma nebo jiný technický předpis přijatý některou
z evropských normalizačních organizací nebo právní předpis Evropské unie požadavky
na obsah a způsob zobrazování údajů o pohonných hmotách včetně alternativního paliva,
musí údaje podle odstavce 1 písm. t) odpovídat těmto požadavkům. Dojde-li ke změně
požadavků na obsah a způsob zobrazování údajů o pohonných hmotách včetně alternativního
paliva podle věty první, musí údaje podle odstavce 1 písm. t) odpovídat těmto změněným
požadavkům do 24 měsíců ode dne nabytí účinnosti změn.
Nedokončené silniční vozidlo
(1) Na schvalování typu nedokončeného silničního vozidla a povinnosti
výrobce nedokončeného vozidla se § 16 až 28 použijí obdobně. Za nedokončené vozidlo
se považuje i dokončené vozidlo, které výrobce přestavuje nebo upravuje.
(2) Splnění technických požadavků nebo harmonizovaných technických požadavků
se ověřuje v rozsahu podle stupně dokončení silničního vozidla.
(3) Pro schválení typu nedokončeného silničního vozidla, pro jehož výrobu
se používá jiné typově schválené nedokončené silniční vozidlo, musí žadatel dále
doložit, že výrobce typově schváleného nedokončeného vozidla mu poskytne technické
údaje a dokumentaci nezbytnou pro další stupeň výroby.
(4) Doba, na kterou lze povolit uvádění nedokončených silničních vozidel
na trh podle § 26, nesmí překročit 18 měsíců.
Rovnocennost schválení typu
Za rovnocenné vůči schválení typu podle tohoto zákona se pro účely
uvádění na trh a pro účely kombinovaného a postupného schválení typu považuje
a) schválení typu příslušným orgánem jiného členského státu s platností
ve všech členských státech,
b) schválení typu příslušným orgánem státu, který je smluvní stranou
mezinárodní smlouvy v oblasti schvalování technické způsobilosti, kterou je Česká
republika vázána7), v souladu s touto mezinárodní smlouvou, nebo
c) schválení typu uznané podle § 22 odst. 3.
Dohled nad výrobou
(1) Ministerstvo provádí dohled nad výrobou silničních vozidel, nedokončených
silničních vozidel, systémů vozidel, konstrukčních částí vozidel nebo samostatných
technických celků vozidel, jejichž typ je schválen podle § 16. Zjistí-li, že výrobce
porušuje při výrobě povinnosti stanovené tímto zákonem a osvědčením o schválení typu,
je oprávněno podle povahy zjištěných nedostatků uložit výrobci povinnost odstranit
tyto nedostatky a jejich příčiny a stanovit způsob jejich odstranění; k tomu mu stanoví
lhůtu.
(2) Může-li být bezprostředně ohrožen život nebo zdraví osob nebo bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích, je ministerstvo oprávněno v řízení na místě zakázat
výrobci nebo akreditovanému zástupci uvádění silničních vozidel, nedokončených silničních
vozidel, systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků vozidel
na trh a zadržet osvědčení o schválení typu silničního vozidla, nedokončeného silničního
vozidla nebo systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického
celku. Ministerstvo zahájí do 10 dnů ode dne zadržení osvědčení o schválení typu
řízení ve věci zrušení rozhodnutí o schválení typu.
(1) Výrobce je povinen poskytnout ministerstvu nejpozději při prvním
uvedení silničního vozidla na trh v České republice údaje do evidence technických
údajů typů silničních vozidel v rozsahu podle § 4 odst. 5. Pokud výrobce nemá na
území České republiky sídlo, má tuto povinnost osoba, která silniční vozidla uvádí
na trh v České republice. Způsob a formu předání údajů do evidence technických údajů
typů silničních vozidel stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Výrobce je povinen v případě silničního vozidla podléhajícího registraci
poskytnout ministerstvu nejpozději při jeho prvním uvedení na trh v České republice
údaje nezbytné pro provádění technické prohlídky silničního vozidla. Pokud výrobce
nemá na území České republiky sídlo, má tuto povinnost osoba, která silniční vozidlo
uvádí na trh v České republice. Ministerstvo zpřístupní údaje nezbytné pro provádění
technické prohlídky prostřednictvím informačního systému technických prohlídek. Rozsah
údajů nezbytných pro provádění technické prohlídky a způsob a formu jejich předání
ministerstvu stanoví prováděcí právní předpis.
(3) Požádá-li orgán nebo stanice technické kontroly jiného členského
státu výrobce se sídlem na území České republiky o poskytnutí údajů nezbytných pro
provádění technické prohlídky silničního vozidla, výrobce je povinen této žádosti
vyhovět.
HLAVA III
SCHVALOVÁNÍ TECHNICKÉ ZPŮSOBILOSTI JEDNOTLIVĚ VYROBENÉHO SILNIČNÍHO VOZIDLA
(1) Výrobou jednotlivého silničního vozidla se rozumí výroba silničního
vozidla podle vlastní konstrukce nebo s využitím systému vozidla, konstrukční části
vozidla a samostatného technického celku vozidla, na něž byla vydána rozhodnutí o
schválení typu.
(2) O povolení výroby jednotlivého silničního motorového vozidla musí
výrobce předem písemně požádat obecní úřad obce s rozšířenou působností. Příslušný
k vydání povolení je kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností.
(3) Pro umisťování a uvádění údajů o pohonných hmotách včetně alternativního
paliva, které se využívá k pohonu jednotlivě vyrobeného silničního motorového vozidla,
se § 28 odst. 1 písm. t) a § 28 odst. 6 použijí obdobně.
Žádost o povolení výroby jednotlivého silničního vozidla
(1) Žádost výrobce o povolení výroby jednotlivého silničního vozidla
musí obsahovat
a) obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo, je-li žadatelem právnická
osoba, nebo jméno, příjmení, obchodní firmu, jde-li o podnikatele, rodné číslo, místo
trvalého nebo povoleného pobytu, je-li žadatelem fyzická osoba,
b) druh a kategorii
silničního vozidla,
c) účel, pro který má být silniční vozidlo používáno,
d) způsob
zajištění záručního a pozáručního servisu.
(2) Žádost musí být doložena těmito doklady:
a) ověřenou kopií smlouvy
nebo listiny o zřízení nebo založení právnické osoby nebo u právnických osob zapsaných
v obchodním rejstříku výpisem z obchodního rejstříku, u fyzických osob podnikatelů
ověřenou kopií živnostenského oprávnění,
b) technickým popisem silničního vozidla
v rozsahu údajů uváděných v technickém průkazu vozidla, včetně údajů o předpokládaných
provozních, jízdních a dynamických vlastnostech,
c) nákresem sestavy silničního vozidla
s uvedením rozměrů a hmotností,
d) návodem k údržbě a obsluze vozidla v českém jazyce,
e) osvědčeními o schválení typu systémů vozidla, konstrukčních částí a samostatných
technických celků vozidla, které tvoří silniční vozidlo, nebo technickým protokolem.
Rozhodnutí o technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
(1) Technickou způsobilost jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
schvaluje obecní úřad obce s rozšířenou působností, který vydal povolení k výrobě
jednotlivého silničního motorového vozidla. Obecní úřad obce s rozšířenou působností
rozhodne na základě posouzení shody vlastností jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
s požadavky stanovenými prováděcím právním předpisem. Obecní úřad obce s rozšířenou
působností může uložit provedení zkoušek jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
na náklady výrobce.
(2) Technická způsobilost každého jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
se schvaluje samostatně.
(3) Na žádost o schválení technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného
silničního vozidla se vztahuje § 30. K žádosti musí být dále přiložen technický protokol
vydaný zkušební stanicí a protokol o technické prohlídce, pokud se jedná o vozidlo,
které podléhá režimu pravidelných technických prohlídek podle § 40. Technickým protokolem
se dokládá splnění podmínek uložených v rozhodnutí o povolení výroby a splnění technických
požadavků stanovených prováděcím právním předpisem, protokolem o technické prohlídce
se dokládá technická způsobilost vozidla k provozu na pozemních komunikacích. Technický
protokol a protokol o technické prohlídce lze nahradit protokolem vydaným technickou
zkušebnou.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností rozhodne nejpozději ve
lhůtě do 60 dnů ode dne doručení písemné žádosti výrobce doložené předepsanými doklady.
(5) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost výrobce, vlastníka
nebo provozovatele jednotlivě vyrobeného silničního vozidla vydá seznam technických
požadavků, podle kterých byla schválena technická způsobilost jednotlivě vyrobeného
silničního vozidla pro účely jeho prodeje, registrace nebo uvedení do provozu v jiném
členském státu.
Obecní úřad obce s rozšířenou působností v rozhodnutí o technické způsobilosti
jednotlivě vyrobeného silničního vozidla uvede
a) obchodní firmu, sídlo a identifikační
číslo, je-li žadatelem právnická osoba, nebo jméno, příjmení, obchodní firmu, jde-li
o podnikatele, rodné číslo, místo trvalého nebo povoleného pobytu, je-li žadatelem
fyzická osoba,
b) druh a kategorii silničního vozidla,
c) účel, pro který má být silniční
vozidlo používáno,
d) způsob zajištění záručního a pozáručního servisu silničního
vozidla.
(1) V případě kladného rozhodnutí o schválení technické způsobilosti
jednotlivě vyrobeného silničního vozidla vydá obecní úřad obce s rozšířenou působností
technický průkaz silničního vozidla, jedná-li se o silniční vozidlo, které podléhá
registraci. U silničních vozidel, která nepodléhají registraci, vydá obecní úřad
obce s rozšířenou působností technické osvědčení silničního vozidla.
(2) Vzor technického průkazu a technického osvědčení silničního vozidla
stanoví prováděcí právní předpis.
Ustanovení § 31 až § 33 se použijí obdobně i na silniční vozidlo jednotlivě
vyrobené v jiném členském státu, jehož technická způsobilost nebyla schválena v jiném
členském státu; příslušný je kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností.
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá na základě žádosti
osvědčení o jednotlivém schválení vozidla s platností ve všech členských státech
ve lhůtě 60 dnů ode dne podání žádosti, pokud jednotlivě vyrobené silniční vozidlo
splňuje technické požadavky stanovené prováděcím právním předpisem; příslušný je
kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností. Na žádost o vydání osvědčení
o jednotlivém schválení vozidla s platností ve všech členských státech se vztahuje
§ 30. K žádosti musí být dále přiložen technický protokol vydaný zkušební stanicí,
který dokládá splnění příslušných technických požadavků.
(2) Vydá-li obecní úřad obce s rozšířenou působností osvědčení podle
odstavce 1, nelze u silničního vozidla použít postup podle § 31 až § 33.
Výrobce je povinen poskytnout ministerstvu do 10 pracovních dnů ode dne
vydání technického průkazu jednotlivě vyrobeného silničního vozidla údaje nezbytné
pro provádění technické prohlídky silničního vozidla. Ministerstvo zpřístupní údaje
nezbytné pro provádění technické prohlídky prostřednictvím informačního systému technických
prohlídek. Rozsah údajů nezbytných pro provádění technické prohlídky a způsob a formu
jejich předání ministerstvu stanoví prováděcí právní předpis.
HLAVA IV
TECHNICKÁ ZPŮSOBILOST JEDNOTLIVĚ DOVEZENÉHO SILNIČNÍHO VOZIDLA
(1) Technickou způsobilost jednotlivě dovezeného silničního vozidla schvaluje
obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě písemné žádosti. Příslušný ke
schválení technické způsobilosti je kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností.
(2) Technická způsobilost jednotlivě dovezeného silničního vozidla se
neschvaluje podle této hlavy, pokud se jedná o
a) silniční vozidlo, u něhož je státem poslední registrace jiný členský
stát,
b) silniční vozidlo, jehož technická způsobilost je schválena příslušným
orgánem jiného členského státu, je-li schválení platné ve všech členských státech,
c) silniční vozidlo, jehož typ byl uznán podle § 22 odst. 3, nebo
d) silniční vozidlo, na jehož schválení se použije § 33a.
(3) Žádost o schválení technické způsobilosti jednotlivě dovezeného
silničního vozidla musí obsahovat
a) druh a kategorii silničního vozidla, výrobce silničního vozidla,
značku a obchodní název stanovený výrobcem, typ vozidla a obchodní označení vozidla,
b) účel, pro který má být silniční vozidlo používáno, a
c) údaj o tom, zda jsou požadovány výjimky z technických požadavků.
(4) K žádosti o schválení technické způsobilosti jednotlivě dovezeného
silničního vozidla žadatel přiloží
a) osvědčení o registraci silničního motorového vozidla nebo přípojného
vozidla, bylo-li vydáno, a technický průkaz silničního motorového vozidla nebo přípojného
vozidla, byl-li vydán, nebo jiný doklad o schválení technické způsobilosti vozidla,
b) protokol o evidenční kontrole,
c) doklad o propuštění vozidla do celního režimu volného oběhu, pokud
bylo silniční vozidlo dovezeno z jiného než členského státu, a
d) technický protokol vydaný zkušební stanicí.
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou způsobilost
jednotlivě dovezeného silničního vozidla, pokud silniční vozidlo splňuje technické
požadavky, které byly použitelné pro danou kategorii vozidla v České republice v
době výroby vozidla, jedná-li se o
a) nové silniční vozidlo
1. jednotlivě schválené příslušným orgánem
jiného členského státu, nebo
2. jehož typ je schválen příslušným orgánem jiného členského
státu,
b) o silniční vozidlo člena diplomatické mise, nebo
c) o silniční vozidlo jednotek požární ochrany25).
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou způsobilost
jednotlivě dovezeného silničního vozidla, které není uvedeno v odstavci 1, pokud
a) splňuje technické požadavky, které byly použitelné pro danou kategorii
vozidla v České republice v době výroby vozidla,
b) od jeho první registrace v jiném státě neuplynula ke dni podání
celního prohlášení doba delší než
1. 8 let, jedná-li se o vozidlo kategorie M1, M2,
N1, L, O, T nebo S, nebo
2. 5 let, jedná-li se o vozidla ostatních kategorií, a
c) splňuje emisní limity ve výfukových plynech podle normy EURO 2,
jedná-li se o silniční vozidlo kategorie M1, M2 nebo N1.
(3) Splnění podmínek podle odstavce 1 nebo 2 se prokazuje technickým protokolem
vydaným zkušební stanicí. U vozidel podle odstavce 1 písm. a) se na postup zkušební
stanice použije § 22 odst. 1 obdobně.
(4) Pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou způsobilost
jednotlivě dovezeného silničního vozidla, uvede v rozhodnutí údaje v rozsahu potřebném
pro vydání technického průkazu vozidla, jedná-li se o silniční vozidlo, které podléhá
registraci. U silničních vozidel, která nepodléhají registraci, vydá obecní úřad
obce s rozšířenou působností technické osvědčení silničního vozidla.
HLAVA V
VÝJIMKY Z TECHNICKÝCH POŽADAVKŮ NA JEDNOTLIVĚ VYROBENÁ A JEDNOTLIVĚ DOVEZENÁ
SILNIČNÍ VOZIDLA
(1) Ministerstvo může povolit na žádost výjimku z technických požadavků,
které musí vozidlo splňovat, pokud nedojde k ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních
komunikacích, životního prostředí nebo života nebo zdraví člověka. Výjimku nelze
udělit z technických požadavků týkajících se
a) brzd,
b) vnějšího hluku,
c) emise škodlivin ve výfukových plynech a
d) odrušení vozidla a elektromagnetické kompatibility.
(2) U silničních vozidel členů diplomatických misí může ministerstvo
udělit výjimku i z technických požadavků uvedených v odstavci 1 písm. a) až d) za
podmínky, že
a) vlastník tohoto silničního vozidla při ukončení diplomatické mise
vyveze silniční vozidlo z České republiky, nebo
b) jiný člen diplomatické mise požádá o registraci tohoto silničního
vozidla v registru vozidel.
ČÁST ČTVRTÁ
VOZIDLO V PROVOZU
HLAVA I
SILNIČNÍ VOZIDLO V PROVOZU
(1) Na pozemních komunikacích lze provozovat pouze takové silniční vozidlo,
které je technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích podle tohoto zákona.
(2) Pro zkušební provoz může být na pozemních komunikacích provozováno
silniční vozidlo jen na základě povolení vydaného ministerstvem po ověření podmínek
stanovených prováděcím právním předpisem.
(3) Provozovatel silničního vozidla je povinen udržovat vozidlo v řádném
technickém stavu podle pokynů pro obsluhu a údržbu stanovených výrobcem.
(4) Záznam o celkové ujeté vzdálenosti na počítadle ujeté vzdálenosti
nesmí být měněn, ledaže ke změně dojde při opravě nebo výměně počítadla ujeté vzdálenosti.
O provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti vystaví osoba, která tuto
opravu nebo výměnu provedla, protokol, jenž předá provozovateli silničního vozidla.
Provozovatel silničního vozidla předá protokol stanici technické kontroly při nejbližší
evidenční kontrole. Tento protokol obsahuje
a) identifikační číslo silničního vozidla (VIN), není-li, pak výrobní
číslo podvozku silničního vozidla,
b) stav celkové ujeté vzdálenosti před provedením a po provedení opravy
nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti,
c) datum a důvod provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti
a
d) jméno a adresu bydliště nebo sídla osoby provádějící opravu nebo
výměnu počítadla ujeté vzdálenosti.
Technicky nezpůsobilé silniční vozidlo k provozu
(1) Silniční vozidlo je technicky nezpůsobilé k provozu na pozemních
komunikacích, pokud
a) pro závady v technickém stavu bezprostředně ohrožuje bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích,
b) poškozuje životní prostředí nad míru stanovenou prováděcím právním
předpisem,
c) provozovatel vozidla neprokáže jeho technickou způsobilost k provozu
na pozemních komunikacích způsobem stanoveným tímto zákonem,
d) byly na vozidle provedeny neschválené změny anebo zásahy do identifikátorů
vozidla, například VIN.
(2) Před provedením změny na silničním vozidle, která bude mít za následek
jeho technickou nezpůsobilost k provozu podle odstavce 1, je právnická nebo fyzická
podnikající osoba provádějící změnu povinna písemně upozornit provozovatele vozidla
na tuto skutečnost. Je-li provedení takovéto změny nabízeno veřejně, musí tato nabídka
obsahovat zřetelné upozornění, že provedení změny bude mít za následek technickou
nezpůsobilost silničního vozidla k provozu.
Silniční motorová vozidla a jejich přípojná vozidla v provozu
(1) Provozovatel silničního vozidla nesmí provozovat na pozemních komunikacích
vozidlo,
a) které je technicky nezpůsobilé k provozu,
b) které není zaregistrováno v registru silničních vozidel v České
republice nebo v registru silničních vozidel jiného státu,
c) na němž není umístěna tabulka s registrační značkou, přidělenou
k tomuto vozidlu obecním úřadem obce s rozšířenou působností nebo příslušným orgánem
jiného státu, způsobem umožňujícím identifikaci vozidla,
d) k němuž není splněna povinnost pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla,5)
e) jehož technická způsobilost nebyla ověřena pravidelnou technickou
prohlídkou provedenou v členském státě, technickou prohlídkou provedenou pro účely
zápisu silničního vozidla do registru silničních vozidel nebo technickou prohlídkou
jednotlivě dovezeného silničního vozidla nebo u něhož od provedení poslední takové
technické prohlídky uplynula lhůta podle § 40; to neplatí, jde-li o silniční vozidlo,
u něhož dosud neuplynula lhůta k provedení první pravidelné technické prohlídky,
f) které nemá identifikační údaje v souladu s údaji uvedenými v registru
silničních vozidel nebo v osvědčení o registraci silničního vozidla nebo technickém
průkazu zvláštního vozidla.
(2) Provozovatel silničního vozidla musí při jízdě do zahraničí umístit
na silničním motorovém vozidle mezinárodní rozlišovací značku České republiky. Mezinárodní
rozlišovací značka České republiky obsahuje označení CZ.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví způsob umístění tabulky s registrační
značkou na vozidlo.
Zkušební provoz
(1) Silniční vozidlo, jehož technická způsobilost nebyla schválena, lze
na pozemních komunikacích provozovat pouze na základě povolení ministerstva za účelem
zkušebních jízd při vývoji, výrobě nebo schvalování silničního vozidla, jeho systémů,
konstrukčních částí nebo samostatných technických celků (dále jen „zkušební provoz“).
(2) Žádost o povolení zkušebního provozu může podat
a) výrobce pro silniční vozidla, jejich systémy, konstrukční části
nebo samostatné technické celky, které vyvíjí nebo vyrábí, nebo
b) provozovatel technické zkušebny, pro silniční vozidla, jejich systémy,
konstrukční části nebo samostatné technické celky, u kterých technická zkušebna ověřuje
splnění technických požadavků.
(3) Ministerstvo zkušební provoz povolí, pokud žadatel doloží, že z hlediska
svého technického vybavení, personálního zabezpečení a organizační struktury zajistí,
aby při zkušebním provozu nedošlo k ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích,
životního prostředí nebo života nebo zdraví člověka. Ministerstvo může pro tento
účel v rozhodnutí o povolení stanovit podmínky zkušebního provozu.
(4) Ministerstvo na základě povolení zkušebního provozu přidělí žadateli
zvláštní registrační značky. Tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami
předá ministerstvo obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, v jehož správním
obvodu má žadatel sídlo, který je spolu s dokladem osvědčujícím přidělení zvláštní
registrační značky a knihou jízd vydá žadateli. Knihu jízd lze vydat opakovaně na
žádost výrobce nebo provozovatele technické zkušebny; k žádosti se přiloží použitá
kniha jízd.
(5) Výrobce nebo provozovatel technické zkušebny, kterým byl povolen
zkušební provoz, jsou povinni
a) provozovat na pozemních komunikacích silniční vozidlo, jehož technická
způsobilost nebyla schválena, pouze za účelem zkušebního provozu,
b) zajistit, aby při zkušebním provozu nedošlo k ohrožení bezpečnosti
provozu na pozemních komunikacích, životního prostředí nebo života nebo zdraví člověka,
c) užívat tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami pouze
za účelem zkušebního provozu,
d) vést záznam o každé provedené zkušební jízdě silničního vozidla
v knize jízd,
e) používat při zkušebním provozu pouze silniční vozidlo, které opatřili
tabulkou s přidělenou zvláštní registrační značkou,
f) vybavit před zahájením zkušební jízdy silniční vozidlo dokladem
osvědčujícím přidělení zvláštní registrační značky a knihou jízd se záznamem o prováděné
zkušební jízdě,
g) mít po celou dobu trvání zkušebního provozu sjednáno pojištění odpovědnosti
za škody způsobené při tomto provozu a
h) oznámit ministerstvu změnu podmínek podle odstavce 3, na základě
kterých povolilo zkušební provoz, do 15 dnů ode dne, kdy změna nastala.
(6) Ministerstvo odejme povolení zkušebního provozu, pokud výrobce nebo
provozovatel technické zkušebny opakovaně nebo závažným způsobem porušili povinnosti
podle odstavce 5 nebo podmínky stanovené v povolení.
Manipulační provoz a jízda z místa prodeje do místa registrace
(1) Silniční vozidlo, jehož technická způsobilost byla schválena a které
není zapsáno v registru silničních vozidel, lze na pozemních komunikacích provozovat
pouze
a) na základě povolení obecního úřadu obce s rozšířenou působností,
v jehož správním obvodu má žadatel sídlo, za účelem distribuce a prodeje silničního
vozidla (dále jen „manipulační provoz“), nebo
b) za účelem jízdy z místa prodeje do místa registrace silničního vozidla.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností povolí manipulační provoz
na žádost
a) výrobce pro jím vyráběná silniční vozidla,
b) dovozce pro jím dovážená silniční vozidla, nebo
c) prodejce pro jím prodávaná silniční vozidla, anebo
d) dopravce pro jím přepravovaná silniční vozidla.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě povolení manipulačního
provozu přidělí žadateli zvláštní registrační značky silničního vozidla a vydá tabulky
s těmito značkami, doklad osvědčující přidělení zvláštní registrační značky a knihu
jízd. Knihu jízd lze vydat opakovaně na žádost výrobce, dovozce nebo prodejce; k
žádosti se přiloží použitá kniha jízd.
(4) Výrobce, dovozce, dopravce nebo prodejce, kterým byl povolen manipulační
provoz, jsou povinni
a) užívat tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami pouze
za účelem manipulačního provozu,
b) vést záznam o každé provedené jízdě silničního vozidla v knize jízd,
c) používat při manipulačním provozu pouze silniční vozidlo, které
opatřili tabulkou s přidělenou zvláštní registrační značkou,
d) vybavit před zahájením jízdy silniční vozidlo dokladem osvědčujícím
přidělení zvláštní registrační značky a knihou jízd se záznamem o prováděné jízdě
a
e) mít po celou dobu trvání manipulačního provozu sjednáno pojištění
odpovědnosti za škody způsobené při tomto provozu.
(5) Silniční vozidlo, které je na pozemních komunikacích provozováno podle
odstavce 1 písm. b), musí být opatřeno platnou tabulkou se zvláštní registrační značkou.
Obecní úřad obce s rozšířenou působností přidělí prodejci na jeho žádost zvláštní
registrační značky pro tento účel a vydá tabulky s těmito značkami a evidenční knihu.
Evidenční knihu lze vydat opakovaně na žádost prodejce; k žádosti se přiloží použitá
evidenční kniha.
(6) Prodejce je oprávněn umístit tabulku se zvláštní registrační značkou
přidělenou podle odstavce 5 pouze na silniční vozidlo, které prodal; tato registrační
značka je platná po dobu 10 dnů ode dne umístění. Prodejce na zvláštní registrační
značce s omezenou platností vyznačí dobu její platnosti a umístění značky zaznamená
v evidenční knize.
(7) Obecní úřad obce s rozšířenou působností odejme
a) povolení manipulačního provozu, pokud výrobce, dovozce nebo prodejce
opakovaně nebo závažným způsobem porušil povinnosti podle odstavce 4, nebo
b) zvláštní registrační značky přidělené podle odstavce 5, pokud prodejce
opakovaně nebo závažným způsobem porušil povinnosti podle odstavce 6.
(1) Na žádost výrobce, provozovatele technické zkušebny, dovozce nebo
prodejce povolí ministerstvo jízdu silničního vozidla do jiného státu při zkušebním
nebo manipulačním provozu, pokud jejím účelem je
a) provedení zkušebních úkonů nebo přestavba, kterou nelze provést
na území České republiky, nebo
b) propagace nebo dodání silničního vozidla při jeho prodeji.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá na žádost výrobci, provozovateli
technické zkušebny nebo prodejci, kterým byla povolena jízda silničního vozidla do
jiného státu podle odstavce 1, osvědčení o registraci silničního vozidla, jehož platnost
omezí na dobu trvání jízdy do jiného státu; doba platnosti nesmí překročit 6 měsíců.
Příslušným k vydání osvědčení o registraci silničního vozidla je obecní úřad obce
s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má žadatel sídlo.
(3) Výrobce, provozovatel technické zkušebny, prodejce nebo dovozce, kterým
byly přiděleny zvláštní registrační značky, doloží příslušnému obecnímu úřadu obce
s rozšířenou působností řádné vedení dokladů vydaných podle § 38a a 38b a trvání
pojištění v průběhu dvanáctého měsíce ode dne přidělení zvláštní registrační značky
nebo ode dne předchozího doložení řádného vedení dokladů a trvání pojištění.
(4) Ztrátu, odcizení, zničení nebo poškození tabulky s přidělenou zvláštní
registrační značkou nebo dokladů vydaných podle § 38a a 38b nebo odstavce 2 oznámí
jejich držitel úřadu obce s rozšířenou působností, který je vydal, do 15 dnů ode
dne, kdy ke ztrátě, odcizení, zničení nebo poškození došlo; poškozené tabulky nebo
doklady odevzdá spolu s oznámením. Na základě oznámení obecní úřad obce s rozšířenou
působností vydá novou tabulku s přidělenou zvláštní registrační značkou nebo doklady.
(5) Tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami a doklady
vydané podle § 38a, 38b nebo odstavce 2 jsou jejich držitelé povinni odevzdat obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností, který je vydal,
a) do 5 dnů ode dne
1. odnětí povolení zkušebního nebo manipulačního
provozu,
2. odnětí přidělených zvláštních registračních značek, nebo
3. uplynutí doby
platnosti osvědčení o registraci vozidla, nebo
b) bez zbytečného prodlení poté, co se vydané tabulky nebo doklady
staly nepotřebnými pro další činnost jejich držitele.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví druhy zvláštních registračních značek
a jejich formu, obsah a strukturu, provedení tabulek se zvláštní registrační značkou
a způsob jejich umístění na silniční vozidlo, formální a obsahové náležitosti dokladu
osvědčujícího přidělení zvláštní registrační značky, knihy jízd a evidenční knihy,
způsob vedení knihy jízd a evidenční knihy a způsob vyznačení platnosti na tabulce
se zvláštní registrační značkou.
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný podle místa provozovny
prodejce silničního vozidla na žádost vlastníka silničního vozidla, jehož technická
způsobilost byla schválena a které není zapsáno v registru silničních vozidel, přidělí
k tomuto vozidlu zvláštní registrační značku s omezenou platností pro vývoz do jiného
státu, vydá tabulky s touto přidělenou zvláštní registrační značkou v počtu odpovídajícím
kategorii vozidla a vydá osvědčení o přidělení zvláštní registrační značky s omezenou
platností pro vývoz do jiného státu.
(2) Osvědčení o přidělení zvláštní registrační značky s omezenou platností
pro vývoz do jiného státu pozbývá platnosti dnem uplynutí platnosti zvláštní registrační
značky s omezenou platností pro vývoz do jiného státu.
(3) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží
a) doklad o technické způsobilosti,
b) protokol o evidenční kontrole silničního vozidla, který není starší
než 30 dní, nejedná-li se o nové vozidlo,
c) zelenou kartu vydanou podle zákona o pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla5) a
d) doklad o nabytí vlastnického práva k silničnímu vozidlu.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví vzor osvědčení o přidělení zvláštní
registrační značky s omezenou platností pro vývoz do jiného státu a způsob provádění
zápisů v osvědčení o přidělení zvláštní registrační značky s omezenou platností pro
vývoz do jiného státu.
Provozovatel silničního vozidla je na svůj náklad povinen přistavit silniční
vozidlo k pravidelné technické prohlídce ve lhůtě stanovené tímto zákonem.
Pravidelné technické prohlídky
(1) Provozovatel silničního vozidla, které před zápisem do registru
silničních vozidel nebylo registrováno v jiném státě, přistaví silniční vozidlo k
pravidelné technické prohlídce ve lhůtě 4 let ode dne zápisu vozidla do registru
silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 2 let ode dne provedení předchozí pravidelné
technické prohlídky, jde-li o silniční vozidlo kategorie
a) M1, N1 nebo O2 s výjimkou vozidla uvedeného v odstavci 2 písm. a),
b) O1 s výjimkou vozidla uvedeného v odstavci 3 písm. a), nebo
c) Z konstrukčně určené k pohybu na sněhu nebo ledu s výjimkou vozidla
uvedeného v odstavci 2 písm. a).
(2) Provozovatel silničního vozidla, které před zápisem do registru
silničních vozidel nebylo registrováno v jiném státě, přistaví silniční vozidlo k
pravidelné technické prohlídce ve lhůtě 1 roku ode dne zápisu vozidla do registru
silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 1 roku ode dne provedení předchozí
pravidelné technické prohlídky, jde-li o silniční vozidlo kategorie
a) Z konstrukčně určené k pohybu na sněhu nebo ledu, M1, N1 nebo L
1. s právem přednostní jízdy,
2. zapsané v evidenci vozidel taxislužby nebo
3. určené
půjčovnou vozidel k nájmu, nebo
b) M2, M3, N2, N3, O3 nebo O4.
(3) Provozovatel silničního vozidla, které před zápisem do registru
silničních vozidel nebylo registrováno v jiném státě, přistaví silniční vozidlo k
pravidelné technické prohlídce ve lhůtě 6 let ode dne zápisu vozidla do registru
silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 4 let ode dne provedení předchozí pravidelné
technické prohlídky, jde-li o
a) nebrzděné silniční vozidlo kategorie O1, nebo
b) silniční vozidlo kategorie L, s výjimkou vozidel podle odstavce
2 písm. a); je-li silniční vozidlo kategorie L se zdvihovým objemem spalovacího motoru
nepřevyšujícím 50 cm
3
nebo s nejvyšší konstrukční rychlostí nepřevyšující 50 km.h-1
opatřeno šlapadly, nepodléhá pravidelné technické prohlídce.(4) Bylo-li silniční vozidlo bezprostředně před zápisem do registru silničních
vozidel registrováno v jiném členském státě, použijí se odstavce 1 až 3 pro jeho
přistavení k pravidelné technické prohlídce obdobně. Lhůta pro provedení první pravidelné
technické prohlídky silničního vozidla se počítá ode dne jeho první registrace v
jiném členském státě. Lhůta pro následné pravidelné technické prohlídky silničního
vozidla se počítá ode dne provedení poslední pravidelné technické prohlídky v členském
státě, ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu silničního vozidla
do registru silničních vozidel nebo ode dne provedení technické prohlídky jednotlivě
dovezeného silničního vozidla.
(5) Provozovatel silničního vozidla, které bylo bezprostředně před zápisem
do registru silničních vozidel registrováno v jiném než členském státě, přistaví
silniční vozidlo k pravidelné technické prohlídce ve lhůtě
a) 2 let ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu silničního
vozidla do registru silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 2 let ode dne provedení
předchozí pravidelné technické prohlídky, jde-li o silniční vozidlo uvedené v odstavci
1,
b) 1 roku ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu silničního
vozidla do registru silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 1 roku ode dne
provedení předchozí pravidelné technické prohlídky, jde-li o silniční vozidlo uvedené
v odstavci 2, nebo
c) 4 let ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu silničního
vozidla do registru silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 4 let ode dne provedení
předchozí pravidelné technické prohlídky, jde-li o silniční vozidlo uvedené v odstavci
3.
(6) Má-li provozovatel silničního motorového vozidla kategorií uvedených
v § 40 zpřístupněnu datovou schránku35), ministerstvo 60 dnů před skončením platnosti
technické prohlídky vozidla ve lhůtách stanovených pro jeho pravidelnou technickou
prohlídku vyrozumí držitele prostřednictvím datové schránky o skončení platnosti
pravidelné technické prohlídky podle § 40 odst. 1 až 3.
zrušen
zrušen
nadpis vypuštěn
zrušen
zrušen
zrušen
zrušen
Technická prohlídka
(1) Technickou prohlídkou silničního vozidla se rozumí kontrola technického
stavu a fungování silničního vozidla, jeho systémů, konstrukčních částí a samostatných
technických celků a jejich vlivu na životní prostředí nebo evidenční kontrola silničního
vozidla.
(2) Technické prohlídky se podle účelu a rozsahu prováděných kontrol
člení na
a) pravidelné technické prohlídky,
b) technické prohlídky silničních vozidel určených k přepravě nebezpečných
věcí,
c) technické prohlídky prováděné za účelem schválení technické způsobilosti
silničního vozidla,
d) technické prohlídky prováděné za účelem zápisu silničního vozidla
do registru silničních vozidel,
e) technické prohlídky prováděné při technické silniční kontrole podle
zákona o silničním provozu,
f) technické prohlídky prováděné na žádost,
g) opakované technické prohlídky prováděné při zjištění vážné nebo
nebezpečné závady na silničním vozidle,
h) opakované technické prohlídky prováděné v rámci státního odborného
dozoru a
i) samostatně prováděné evidenční kontroly silničního vozidla.
(3) Přístroje pro provádění technické prohlídky stanovené prováděcím právním
předpisem schvaluje ministerstvo na základě zkoušek provedených pověřenou zkušebnou.
Přístroje musí být metrologicky ověřeny a navázány.
(4) Fyzická osoba, která vozidlo k technické prohlídce přistavila, je oprávněna
být při této technické prohlídce přítomna; přitom je povinna řídit se pokyny zaměstnanců
provozovatele stanice technické kontroly nebo provozovatele stanice měření emisí
pro zachování bezpečnosti při technické prohlídce.
(5) Měření emisí v rámci technické prohlídky lze provést ve stanici měření
emisí před provedením ostatních kontrolních úkonů ve stanici technické kontroly.
O provedení měření emisí vystaví stanice měření emisí protokol, který předá fyzické
osobě, která vozidlo do stanice měření emisí přistavila.
(6) Je-li měření emisí provedeno podle odstavce 5, kontrolní technik stanice
technické kontroly zahrne výsledky provedeného měření emisí do protokolu o technické
prohlídce. Za den provedení pravidelné technické prohlídky silničního vozidla se
v takovém případě považuje den, ve kterém byly provedeny ostatní kontrolní úkony
v rámci pravidelné technické prohlídky ve stanici technické kontroly. Uplynulo-li
mezi dnem provedení měření emisí a dnem přistavení silničního vozidla k provedení
ostatních kontrolních úkonů více než 30 dní, k provedenému měření emisí se nepřihlíží.
Hodnocení technického stavu a technické způsobilosti silničního motorového
vozidla k provozu a vyznačení výsledku technické prohlídky
(1) Stanice technické kontroly při technické prohlídce s výjimkou samostatně
prováděné evidenční kontroly zjišťuje, zda technický stav a činnost silničního vozidla,
jeho systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků je bez závad nebo
má závady, porovnáním skutečného technického stavu silničního vozidla s podmínkami
stanovenými pro technický stav vozidla tímto zákonem.
(2) Stanice technické kontroly nesmí při technické prohlídce seřizovat
a opravovat silniční vozidlo, s výjimkou jednoduchého seřízení světlometů nebo volnoběžných
parametrů motoru.
(3) Stanice technické kontroly při evidenční kontrole silničního vozidla
zjišťuje
a) soulad skutečného stavu silničního vozidla a jeho identifikačních
údajů s údaji uvedenými v technickém průkazu silničního vozidla a v osvědčení o registraci
silničního vozidla a
b) stav počítadla ujeté vzdálenosti silničního vozidla.
(4) O provedení technické prohlídky silničního vozidla vyhotoví stanice
technické kontroly na základě záznamníku závad protokol o technické prohlídce a předá
jej fyzické osobě, která vozidlo k technické prohlídce přistavila.
(5) Protokol o evidenční kontrole silničního vozidla pozbývá platnosti,
pokud po provedení evidenční kontroly došlo
a) ke změnám na vozidle, které nejsou v souladu s údaji uvedenými
ke dni provedení kontroly v technickém průkazu silničního vozidla nebo v osvědčení
o registraci silničního vozidla, nebo
b) ke snížení hodnoty ujeté vzdálenosti na počítadle ujeté vzdálenosti
silničního vozidla.
(6) Na měření emisí prováděné ve stanici měření emisí se odstavce 1 a
2 použijí obdobně.
(7) Rozsah a způsob provádění technických prohlídek, identifikační údaje
vozidla, kontrolní úkony, technické podmínky pro hodnocení výsledku technické prohlídky,
způsob hodnocení výsledku technické prohlídky a způsob vyznačování provedení technických
prohlídek stanoví prováděcí právní předpis.
Informační systém technických prohlídek
(1) Informační systém technických prohlídek slouží k evidenci, kontrole
a vyhodnocování činnosti stanic technické kontroly a stanic měření emisí, k sestavení
protokolů o technické prohlídce a k evidenci kontrolních nálepek. V informačním systému
technických prohlídek jsou obsaženy údaje dokumentující přítomnost vozidel na stanici
technické kontroly a stanici měření emisí, údaje o zahájení a provedení technické
prohlídky, o vozidlech, na kterých byla technická prohlídka provedena, o závadách
zjištěných v průběhu technické prohlídky a údaje o kontrolních technicích provádějících
technické prohlídky.
(2) Informační systém technických prohlídek je informačním systémem veřejné
správy podle zvláštního právního předpisu17).
(3) Správcem informačního systému technických prohlídek je ministerstvo.
(4) Provozovatelé stanic technické kontroly a provozovatelé stanic měření
emisí předávají údaje podle odstavce 1 správci informačního systému technických prohlídek.
Formu, obsah a způsob předávání údajů správci informačního systému stanic technické
kontroly stanoví prováděcí právní předpis.
(5) Správce informačního systému technických prohlídek zřídí přístup
do informačního systému technických prohlídek provozovateli stanice technické kontroly
nebo provozovateli stanice měření emisí do 3 pracovních dnů ode dne doručení
a) kopie osvědčení k provozování stanice technické kontroly zaslaného
krajským úřadem nebo kopie povolení k provozování stanice měření emisí zaslaného
obecním úřadem obce s rozšířenou působností,
b) žádosti provozovatele stanice technické kontroly o zřízení přístupu
s přiloženou kopií osvědčení, pokud byla žádost doručena dříve než kopie osvědčení
podle písmene a), nebo
c) žádosti provozovatele stanice měření emisí o zřízení přístupu
s přiloženou kopií povolení k provozování stanice měření emisí, pokud byla žádost
doručena dříve než kopie povolení podle písmene a).
(6) Správce informačního systému technických prohlídek po zřízení přístupu
podle odstavce 5 doručí zaměstnancům provozovatele stanice technické kontroly a zaměstnancům
provozovatele stanice měření emisí, kteří absolvovali školení pro používání tohoto
systému, do vlastních rukou přístupové údaje pro přístup do informačního systému
technických prohlídek. Školení pro používání informačního systému technických prohlídek
zajišťuje jeho správce.
(7) Ministerstvo umožní nepřetržitý dálkový přístup k informacím
z informačního systému technických prohlídek
a) Policii České republiky a Vojenské policii,
b) krajským úřadům v rozsahu nezbytném pro účely provádění kontroly
a vedení řízení o přestupku podle tohoto zákona nebo pro účely vedení jiného řízení
podle tohoto zákona a
c) obecním úřadům obcí s rozšířenou působností v rozsahu nezbytném
pro účely provádění kontroly a vedení řízení o přestupku podle tohoto zákona nebo
pro účely vedení jiného řízení podle tohoto nebo jiného zákona.
(8) Ustanovení odstavců 1 až 6 se nevztahují na stanice technické kontroly
a stanice měření emisí, které provádějí pouze technické prohlídky vozidel Ministerstva
vnitra, Ministerstva obrany, Policie České republiky, Celní správy České republiky,
orgánů Finanční správy České republiky, Bezpečnostní informační služby nebo Generální
inspekce bezpečnostních sborů (dále jen „neveřejná stanice technické kontroly a neveřejná
stanice měření emisí“).
Technickou prohlídkou silničního vozidla mohou být zjištěny 3 stupně
závad, kterými jsou
a) lehká závada, která nemá významný vliv na provozní vlastnosti
vozidla, bezpečnost provozu na pozemních komunikacích ani životní prostředí,
b) vážná závada, která ovlivňuje provozní vlastnosti vozidla, je
způsobilá ohrozit provoz na pozemních komunikacích nebo může nepříznivě působit na
životní prostředí, nebo
c) nebezpečná závada, která bezprostředně ohrožuje bezpečnost jízdy
silničního vozidla, provoz na pozemních komunikacích nebo životní prostředí.
(1) Silniční vozidlo je technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích,
pokud technickou prohlídkou silničního vozidla nebyly zjištěny žádné závady nebo
jen lehké závady. Byly-li technickou prohlídkou zjištěny lehké závady, provozovatel
silničního vozidla je povinen je odstranit.
(2) Stanice technické kontroly vyznačí zápisem do technického průkazu
vozidla den, měsíc a rok provedení pravidelné technické prohlídky silničního vozidla.
Na zadní tabulku registrační značky silničního vozidla umístí stanice technické kontroly
kontrolní nálepku o kontrole technické způsobilosti silničního vozidla s vyznačením
měsíce a roku příští pravidelné technické prohlídky silničního vozidla.
(1) Zjistí-li se technickou prohlídkou silničního vozidla nebo technickou
silniční kontrolou podle zvláštního právního předpisu26) nebo obdobnou kontrolou
v jiném členském státě vážná závada, je vozidlo technicky způsobilé k provozu pouze
na dobu 30 dnů ode dne vyznačení zápisu výsledku technické prohlídky silničního vozidla
v technickém průkazu vozidla nebo ode dne vydání dokladu o provedené technické silniční
kontrole. Provozovatel silničního vozidla je povinen v této lhůtě přistavit silniční
vozidlo s odstraněnou vážnou závadou stanici technické kontroly k provedení opakované
technické prohlídky.
(2) Při zjištění vážné závady platí pro postup stanice technické kontroly
§ 50 odst. 2 obdobně.
(3) Pokud provozovatel silničního vozidla nepostupuje způsobem uvedeným
v odstavci 1 nebo bude-li opakovanou technickou prohlídkou zjištěna odstraňovaná
závada opakovaně, je vozidlo technicky nezpůsobilé k provozu (§ 37) a nesmí být v
provozu používáno. Provozovatel je povinen zajistit na vlastní náklad jeho odtažení
ze stanice technické kontroly.
(1) Pokud je technickou prohlídkou silničního vozidla zjištěna nebezpečná
závada, je vozidlo technicky nezpůsobilé k provozu a nesmí být používáno v provozu.
Provozovatel je povinen zajistit na vlastní náklad
a) odtažení vozidla ze stanice
technické kontroly,
b) odstranění nebezpečné závady,
c) přistavení silničního vozidla
k opakované technické prohlídce.
(2) Stanice technické kontroly při zjištění nebezpečné závady odstraní
kontrolní nálepku o technické způsobilosti silničního vozidla ze zadní tabulky registrační
značky a provede zápis o výsledku technické prohlídky silničního vozidla v technickém
průkazu vozidla.
(3) Pokud je nebezpečná závada zjištěna technickou silniční kontrolou
podle zvláštního právního předpisu26) nebo obdobnou kontrolou v jiném členském státě,
použije se odstavec 1 písm. b) a c) obdobně.
(1) Obdrží-li ministerstvo od příslušného orgánu jiného členského státu
doklad o provedené technické silniční kontrole silničního vozidla zapsaného v registru
silničních vozidel, z nějž vyplývá, že u silničního vozidla byla zjištěna vážná nebo
nebezpečná závada, postoupí neprodleně tento doklad příslušnému obecnímu úřadu obce
s rozšířenou působností.
(2) Obdrží-li ministerstvo doklad o provedené technické silniční kontrole
podle zvláštního právního předpisu26), z něhož vyplývá, že u silničního vozidla registrovaného
v jiném členském státě byla zjištěna vážná nebo nebezpečná závada, postoupí neprodleně
tento doklad příslušnému orgánu tohoto členského státu.
Technická prohlídka silničních vozidel konstrukčně určených k pohybu
na sněhu nebo ledu může být provedena v místě určeném příslušným krajským úřadem
mobilním způsobem. Technickou prohlídku lze na určeném místě provést tehdy, pokud
to místní a klimatické podmínky umožňují.
(1) Výrobu a distribuci kontrolních nálepek technické způsobilosti silničního
motorového vozidla a tiskopisů zajišťuje ministerstvo prostřednictvím pověřených
organizací.
(2) Vzory protokolu o technické prohlídce vozidla, záznamníku závad,
protokolu o měření emisí vozidla a kontrolní nálepky technické způsobilosti vozidla
a způsob jejího vyplnění a umístění na tabulku s registrační značkou stanoví prováděcí
právní předpis.
HLAVA II
STANICE TECHNICKÉ KONTROLY
Oprávnění k provozování stanice technické kontroly
(1) Stanice technické kontroly je pracoviště specializované na provádění
technických prohlídek silničních vozidel.
(2) Stanici technické kontroly může provozovat právnická nebo fyzická
osoba, která má k jejímu provozování oprávnění udělené a osvědčení vydané krajským
úřadem. Příslušným k rozhodování o udělení oprávnění je krajský úřad, v jehož správním
obvodu bude provozovatel stanice technické kontroly vykonávat svoji činnost.
(3) Oprávnění může krajský úřad udělit žadateli jen tehdy, je-li záměr
provozovat stanici technické kontroly v souladu se stanoveným způsobem a rozsahem
pokrytí správního obvodu činnostmi stanic technické kontroly, pokud:
a) je kapacitní potřeba technických prohlídek na území okresu v rámci
správního obvodu krajského úřadu, v němž má být uvažovaná stanice technické kontroly
provozována, vyšší než 80 % kapacity stávajících kontrolních linek stanic technické
kontroly v provozu, rozšířených o kapacitu vydaných oprávnění, na území každého takového
okresu a
b) je-li počet skutečně provedených technických prohlídek ve stanicích
technické kontroly na území okresu v rámci správního obvodu krajského úřadu, v němž
má být uvažovaná stanice technické kontroly provozována, vyšší než 80 % kapacity
stávajících kontrolních linek stanic technické kontroly v provozu, rozšířených o
kapacitu vydaných oprávnění, na území každého takového okresu.
(4) Způsob výpočtu kapacitní potřeby technických prohlídek, kapacity kontrolních
linek stanic technické kontroly a počtu skutečně provedených technických prohlídek
stanoví prováděcí právní předpis. Výpočet se provádí na základě údajů získaných z
centrálního registru vozidel a z informačního systému technických prohlídek vždy
k 1. lednu a k 1. červenci za období předcházejících 12 měsíců.
(5) Kapacitní potřeba technických prohlídek na území okresu se stanoví
z příslušného počtu registrovaných vozidel jednotlivých kategorií vozidel na území
okresu, věkového rozložení vozidel, lhůt pravidelných technických prohlídek jednotlivých
kategorií vozidel, časové pracnosti provedení jednotlivých druhů technických prohlídek
a podílu jednotlivých druhů technických prohlídek.
(6) Kapacita kontrolních linek stanic technické kontroly na území okresu
se stanoví z počtu kontrolních stání linky stanic technické kontroly, počtu produktivních
dnů v roce, průměrné provozní doby stanice technické kontroly v hodinách přepočtené
na jeden pracovní den pětidenního pracovního týdne a časové pracnosti pravidelných
technických prohlídek vozidel kategorie M1 pro kontrolní linky stanice technické
kontroly pro osobní automobily a N3 pro kontrolní linky stanice technické kontroly
pro užitkové automobily.
(7) Počet skutečně provedených technických prohlídek na kontrolní lince
stanice technické kontroly se stanoví z počtu jednotlivých druhů technických prohlídek
vozidel jednotlivých kategorií a časové pracnosti provedení jednotlivých druhů technických
prohlídek pro jednotlivé kategorie vozidel.
(8) Časová pracnost provedení jednotlivých druhů technických prohlídek
pro jednotlivé kategorie vozidel se stanoví jako průměrný čas v minutách od zahájení
technické prohlídky kontrolním technikem na kontrolní lince stanice technické kontroly
do ukončení technické prohlídky kontrolním technikem na kontrolní lince stanice technické
kontroly ze všech provedených technických prohlídek každého takového druhu technické
prohlídky na území České republiky stanovený z centrálního informačního systému technických
prohlídek z dat za předcházejících 12 měsíců.
(9) Kontrolní linka pro osobní automobily má 3 kontrolní stání při délce
linky minimálně 26 m, nebo 4 kontrolní stání při délce linky minimálně 33 m. Kontrolní
linka pro užitkové automobily má 2 kontrolní stání při délce linky minimálně 42 m.
(10) Krajský úřad, je-li splněna podmínka podle odstavce 3, udělí žadateli
oprávnění k provozování stanice technické kontroly za těchto dalších podmínek:
a) žadatel nebo, je-li žadatelem právnická osoba, členové jejího statutárního
orgánu dosáhli věku 18 let, jsou svéprávní a bezúhonní,
b) žadatel zajistí, aby prohlídky ve stanici technické kontroly prováděly
jen osoby bezúhonné, které jsou držiteli profesního osvědčení kontrolního technika,
c) žádost o udělení oprávnění obsahuje předepsané náležitosti a kladná
stanoviska příslušných orgánů podle § 55 odst. 2,
d) žadatel zajistí, aby stanice technické kontroly byla vybavena přístroji
a dalším technickým zařízením a programovým vybavením nezbytným k řádnému provádění
technických prohlídek a souvisejících úkonů a aby měla stavební uspořádání potřebné
pro výkon své činnosti.
(11) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl
pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný úmyslně k nepodmíněnému trestu odnětí
svobody v trvání alespoň jednoho roku, pro trestný čin spáchaný úmyslně, jehož skutková
podstata souvisí s podnikáním, nebo pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož
skutková podstata souvisí s předmětem podnikání, pokud se na něho nehledí, jako by
nebyl odsouzen. Za účelem zjištění, zda žadatel nebo členové jeho statutárního orgánu
splňují podmínku bezúhonnosti, si krajský úřad vyžádá podle zvláštního právního předpisu9b)
výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů
a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
(12) Druhy stanic technické kontroly, požadavky na přístroje a další technické
zařízení a programové vybavení nezbytné k řádnému provádění technických prohlídek
a souvisejících úkonů, požadavky na stavební uspořádání potřebné pro výkon činnosti
stanice technické kontroly, způsob metrologického zajištění přístrojů stanoví prováděcí
právní předpis.
Žádost o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly
(1) Žádost o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly
musí obsahovat
a) druh stanice technické kontroly,
b) adresu, popřípadě jiný údaj o umístění provozovny stanice technické
kontroly, a
c) termín předpokládaného zahájení provozu.
(2) K žádosti žadatel přikládá
a) popis objektu, příjezdových komunikací a parkoviště,
b) seznam technologického vybavení kontrolní linky,
c) kladné vyjádření stavebního úřadu, v jehož územním obvodu má být
stanice technické kontroly provozována, k záměru provozovat stanici technické kontroly
z hlediska územního plánu, ochrany životního prostředí a popřípadě jiného veřejného
zájmu a
d) údaj o omezení provádění technických prohlídek pouze pro určitá
vozidla, jedná-li se o neveřejnou stanici technické kontroly.
(3) Je-li žadatelem nebo členem jeho statutárního orgánu cizinec, přiloží
žadatel k žádosti za účelem posouzení jeho bezúhonnosti výpis z evidence trestů vydaný
příslušným soudním nebo správním orgánem státu, jehož je státním příslušníkem, a
státu posledního pobytu, nebo výpis z evidence Rejstříku trestů, v jehož příloze
jsou tyto informace obsaženy. Nevydává-li takový stát výpis z evidence trestů, přiloží
čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné posuzovanou osobou před orgánem tohoto státu
nebo před notářem v České republice. Tyto doklady nesmí být starší než 3 měsíce.
Rozhodnutí o oprávnění k provozování stanice technické kontroly
(1) Krajský úřad v rozhodnutí o udělení oprávnění k provozování stanice
technické kontroly uvede
a) druh stanice technické kontroly,
b) adresu provozovny stanice technické kontroly,
c) počet kontrolních linek stanice technické kontroly pro osobní automobily
a pro užitkové automobily a počet kontrolních stání na jednotlivých kontrolních linkách,
d) technické vybavení stanice technické kontroly,
e) stavební uspořádání stanice technické kontroly a
f) omezení provádění technických prohlídek pouze pro určitá vozidla,
jedná-li se o neveřejnou stanici technické kontroly.
(2) Krajský úřad v rozhodnutí o udělení oprávnění k provozování stanice
technické kontroly stanoví lhůtu pro zahájení provozu stanice technické kontroly
v délce 24 měsíců ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Po dobu řízení o
vydání osvědčení podle § 57 a územního a stavebního řízení tato lhůta neběží. Není-li
provoz stanice technické kontroly v této lhůtě zahájen, pozbývá udělené oprávnění
platnosti dnem následujícím po dni, ve kterém lhůta uplynula. Krajský úřad může na
žádost držitele oprávnění lhůtu přiměřeně prodloužit, pokud hrozí, že ji nebude možné
dodržet z důvodů, které držitel oprávnění nezpůsobil, nemohl předpokládat ani jim
nemohl zabránit.
(3) Jde-li o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly
osobě, které dosud nebylo přiděleno identifikační číslo osoby, přidělí jí krajský
úřad identifikační číslo osoby současně s vydáním rozhodnutí podle odstavce 1; identifikační
číslo v takovém případě poskytne správce základního registru právnických osob, podnikajících
fyzických osob a orgánů veřejné moci9c).
(4) Před změnou skutečností uvedených v rozhodnutí o udělení oprávnění
k provozování stanice technické kontroly podle odstavce 1 je provozovatel stanice
technické kontroly povinen podat krajskému úřadu žádost o vydání nového rozhodnutí.
Krajský úřad takové žádosti vyhoví, pouze jsou-li splněny podmínky podle § 54, kromě
změny adresy provozovny stanice technické kontroly v rámci území téhož okresu ve
správním obvodu krajského úřadu, kterou provede bez zkoumání podmínek podle § 54
v případě, že nedochází k dalším změnám v již vydaném oprávnění k provozování stanice
technické kontroly podle § 54. Krajský úřad je vždy oprávněn přezkoumat přístrojové
vybavení a stavebně technickou podobu nové provozovny stanice technické kontroly.
(5) Stejnopis rozhodnutí o udělení oprávnění k provozování stanice technické
kontroly zašle krajský úřad ministerstvu.
Osvědčení k provozování stanice technické kontroly
(1) Stanice technické kontroly musí mít ke dni zahájení provozu osvědčení.
Osvědčení vydává krajský úřad, který rozhodoval o udělení oprávnění k provozování
stanice technické kontroly na základě žádosti provozovatele stanice technické kontroly.
(2) Osvědčením krajský úřad osvědčí provozovateli, že stanice technické
kontroly
a) splňuje podmínky odborné způsobilosti osob zajišťujících provozování
stanice technické kontroly,
b) splňuje podmínky stanovené tímto zákonem pro provozování stanice
technické kontroly,
c) má vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a systém
řízení jakosti pro provádění technických prohlídek ve stanici technické kontroly
v souladu s prováděcím právním předpisem.
(3) Osvědčení k provozování stanice technické kontroly se vydává na dobu
neurčitou.
(4) Kopii osvědčení krajský úřad zašle ministerstvu.
(5) Způsob ověření plnění podmínek k provozování stanice technické kontroly
a požadavky na vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a systém řízení
jakosti pro provádění technických prohlídek ve stanici technické kontroly stanoví
prováděcí právní předpis.
Povinnosti provozovatele stanice technické kontroly
(1) Provozovatel stanice technické kontroly je povinen zajistit po celou
dobu provozování stanice technické kontroly, aby
a) technické prohlídky vozidel byly prováděny osobami, které jsou držiteli
platného profesního osvědčení kontrolního technika a nebyla jim zakázána činnost
podle § 82 odst. 3,
b) technické kontroly jednotlivých druhů vozidel a výměnných nástaveb
nebo malých sérií vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu
na pozemních komunikacích byly prováděny osobami, které jsou držiteli platného osvědčení
k provádění technických kontrol vozidel před schválením jejich technické způsobilosti
k provozu na pozemních komunikacích,
c) stanice technické kontroly byla provozována v souladu s rozhodnutím
o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly podle § 56 a s podmínkami
podle § 54,
d) přístroje a zařízení používané k provádění technických prohlídek
vozidel byly schváleny a metrologicky navázány podle zvláštního právního předpisu
a udržovány podle pokynů výrobce,
e) technické prohlídky jednotlivých kategorií vozidel byly prováděny
v rozsahu, způsobem a v souladu s technickými podmínkami pro hodnocení výsledku technických
prohlídek a se stanoveným způsobem vyznačování technických prohlídek podle § 48,
f) údaje o zahájení technické prohlídky a údaje ze záznamníku závad
byly neprodleně po jejich pořízení vkládány do informačního systému technických prohlídek,
g) byly řádně zpracovávány záznamníky závad a protokoly o technické
prohlídce vozidel podle § 48 odst. 7 a § 53 odst. 2,
h) byly uveřejněny informace o způsobu a rozsahu technických prohlídek
prováděných ve stanici technické kontroly v elektronické podobě způsobem umožňujícím
dálkový přístup nebo vyvěšením na veřejně přístupném místě nebo jejich poskytováním
na vyžádání,
i) stanice technické kontroly měla vnitřní organizační strukturu, systém
vnitřní kontroly a systém řízení jakosti pro provádění technických prohlídek podle
prováděcího právního předpisu,
j) ve stanici technické kontroly nebyly prováděny pravidelné technické
prohlídky silničních vozidel registrovaných v jiných státech a
k) osoby, které provádějí technické prohlídky, nebyly odměňovány způsobem,
který by je motivoval ke zkreslování výsledků technických prohlídek.
(2) Provozovatel stanice technické kontroly je povinen příslušnému krajskému
úřadu písemně oznámit změny týkající se údajů uvedených v žádosti a dokladů podle
§ 55 nebo podle § 56 odst. 4 do 10 pracovních dnů ode dne, kdy k těmto změnám došlo.
(3) Provozovatel stanice technické kontroly je povinen na základě vnitřní
kontroly prováděné v rámci systému vnitřní kontroly podle § 57 odst. 2 písm. c) předložit
krajskému úřadu vždy nejpozději do 31. března písemnou zprávu o výsledku vnitřní
kontroly za období předchozího kalendářního roku. Náležitosti zprávy o výsledku vnitřní
kontroly stanoví prováděcí právní předpis.
Krajský úřad nejméně jednou za 3 roky provádí kontrolu dodržování povinností
provozovatele stanice technické kontroly vyplývajících z tohoto zákona a provozování
stanice technické kontroly v souladu s rozhodnutím o oprávnění k provozování stanice
technické kontroly.
Odnětí oprávnění k provozování stanice technické kontroly
Krajský úřad odejme oprávnění k provozování stanice technické kontroly,
jestliže
a) při provádění technických prohlídek jsou opakovaně závažným způsobem
porušeny povinnosti stanovené tímto zákonem,
b) provozovatel stanice technické kontroly přestal splňovat podmínky
pro jeho vydání, nebo
c) o to provozovatel stanice technické kontroly požádal.
Pokud je současně s žádostí o odnětí oprávnění k provozování stanice technické
kontroly podle § 59 písm. c) doručena krajskému úřadu žádost o udělení oprávnění
k provozování stejné stanice technické kontroly při nezměněných podmínkách podle
§ 56 odst. 1 právnickou nebo fyzickou osobou, na kterou provozovatel hodlá převést
provozování stanice technické kontroly, krajský úřad rozhodne o obou žádostech ve
společném řízení. Podmínka podle § 54 odst. 3 se v takovém případě považuje za splněnou.
Stanice technické kontroly provádějící technické prohlídky vozidel určených
k přepravě nebezpečných věcí
(1) Provádět technické prohlídky vozidel určených k přepravě nebezpečných
věcí z hlediska plnění požadavků stanovených mezinárodní smlouvou14) může pouze stanice
technické kontroly, jejíž provozovatel je držitelem platného oprávnění k provádění
technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí.
(2) Ministerstvo vydá právnické nebo podnikající fyzické osobě na základě
písemné žádosti oprávnění k provádění technických prohlídek vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí nejvýše na dobu 5 let, pokud
a) je žadatel držitelem oprávnění a osvědčení k provozování stanice
technické kontroly,
b) alespoň jedna osoba provádějící technické prohlídky v stanici technické
kontroly provozované žadatelem, v níž mají být prováděny technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí, je odborně způsobilá pro provádění těchto
prohlídek,
c) žadatel vlastní nebo má právo užívat technické vybavení nezbytné
k provádění technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí a
d) je záměr provádět technické prohlídky vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí v souladu se stanoveným způsobem a rozsahem pokrytí území České
republiky činnostmi stanic technické kontroly provádějících technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí.
(3) Podmínky pro vydání oprávnění k provádění technických prohlídek vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí podle odstavce 2 musí držitel oprávnění splňovat
po celou dobu jeho platnosti.
(4) Ministerstvo na žádost držitele platného oprávnění k provádění technických
prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí prodlouží platnost tohoto
oprávnění vždy nejvýše o dobu, na kterou může být oprávnění podle odstavce 2 uděleno,
jsou-li splněny podmínky podle odstavce 2.
(5) Ministerstvo odejme oprávnění k provádění technických prohlídek
vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, jestliže
a) při provádění prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných
věcí jsou závažným způsobem nebo opakovaně porušeny povinnosti stanovené tímto zákonem,
b) právnická nebo podnikající fyzická osoba, která je jeho držitelem,
přestala splňovat podmínky pro vydání tohoto oprávnění, nebo
c) o to držitel oprávnění požádal.
(6) Osoba podle odstavce 2 písm. b) je odborně způsobilá pro provádění
technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, pokud
a) je držitelem platného profesního osvědčení kontrolního technika
s potřebným rozsahem způsobilosti provádět technické prohlídky,
b) absolvovala výuku spočívající v teoretické přípravě a praktickém
výcviku provádění technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných
věcí na kontrolních linkách stanice technické kontroly a
c) složila závěrečnou zkoušku odborné způsobilosti k provádění technických
prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí.
(7) Výuku podle odstavce 6 písm. b) zajišťuje právnická osoba zřízená ministerstvem
nebo technická zkušebna, a to na základě pověření ministerstvem. Ministerstvo pověření
odejme, nezajistí-li jeho držitel poskytování výuky v souladu s uděleným pověřením
nebo prováděcím právním předpisem podle odstavce 8, nebo v případě, že o to držitel
pověření požádal. Závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických
prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí provádí ministerstvo, které
si za tím účelem zřídí nejméně tříčlennou zkušební komisi. Členy zkušební komise
jmenuje ministerstvo z odborníků v oblasti dopravy. Předsedou zkušební komise je
zaměstnanec ministerstva. O výsledku zkoušky vydá ministerstvo doklad.
(8) Základní technické vybavení nezbytné pro provádění technických prohlídek
vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, způsob a rozsah pokrytí území České
republiky činnostmi stanic technické kontroly provádějících technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí, potřebný rozsah způsobilosti provádět technické
prohlídky, učební osnovu výuky, rozsah znalostí potřebných pro úspěšné absolvování
závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických prohlídek vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí a způsob provádění, organizování a hodnocení
závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických prohlídek vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí před zkušební komisí stanoví prováděcí právní
předpis.
Profesní osvědčení kontrolního technika
(1) Provádět technické prohlídky vozidel mohou osoby, které jsou držiteli
profesního osvědčení kontrolního technika. O vydání profesního osvědčení kontrolního
technika rozhoduje ministerstvo. V případě zamítnutí žádosti vydá ministerstvo rozhodnutí
podle správního řádu.
(2) Profesní osvědčení kontrolního technika vydá ministerstvo osobě,
která
a) má alespoň ukončené střední vzdělání s maturitní zkouškou nebo
s výučním listem v oboru souvisejícím s výrobou, opravou nebo technickou prohlídkou
vozidel a odbornou praxi ve výrobě nebo opravě vozidel nejméně v rozsahu 3 let,
b) je držitelem řidičského oprávnění pro skupiny vozidel, jejichž
technické prohlídky bude provádět; pro vozidla kategorie M2 a M3 postačí řidičské
oprávnění pro skupiny C nebo C1,
c) absolvovala výuku spočívající v teoretické přípravě a praktickém
výcviku k provádění technických prohlídek(dále jen „výuka v základním kurzu“),
d) složila závěrečnou zkoušku odborné způsobilosti k provádění technických
prohlídek,
e) je bezúhonná; za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje
ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný úmyslně k nepodmíněnému
trestu odnětí svobody v trvání alespoň jednoho roku, pro trestný čin spáchaný úmyslně,
jehož skutková podstata souvisí s podnikáním, nebo pro trestný čin spáchaný z nedbalosti,
jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání, pokud se na něho nehledí,
jako by nebyl odsouzen a
f) není ve střetu zájmů ve vztahu k provádění technických prohlídek;
ve střetu zájmů je osoba, která
1. provozuje podnikání nebo jinou samostatnou výdělečnou
činnost spočívající v prodeji nebo opravě vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků,
2. je členem orgánu právnické osoby podnikající
v oblasti prodeje nebo opravy vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných
technických celků nebo
3. vykonává závislou práci spočívající v prodeji nebo opravě
vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků.
(3) Za účelem zjištění, zda osoba splňuje podmínku bezúhonnosti podle
odstavce 2 písm. e), si ministerstvo vyžádá podle zvláštního právního předpisu9b)
výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů
a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem
umožňujícím dálkový přístup. Žádá-li o vydání profesního osvědčení kontrolního technika
cizinec, přiloží k žádosti za účelem posouzení jeho bezúhonnosti výpis z evidence
trestů vydaný příslušným soudním nebo správním orgánem státu, jehož je státním příslušníkem,
a státu posledního pobytu, nebo výpis z evidence Rejstříku trestů, v jehož příloze
jsou tyto informace obsaženy. Nevydává-li takový stát výpis z evidence trestů, přiloží
čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné posuzovanou osobou před orgánem tohoto státu
nebo před notářem v České republice. Tyto doklady nesmí být starší než 3 měsíce.
(4) Pokud v řízení o vydání profesního osvědčení kontrolního technika
není prokázán opak, má se za to, že podmínka podle odstavce 2 písm. f) je splněna.
(5) V profesním osvědčení kontrolního technika ministerstvo uvede kategorie
silničních vozidel, jejichž technické prohlídky je kontrolní technik oprávněn provádět.
Na žádost ministerstvo v profesním osvědčení kontrolního technika omezí oprávnění
k provádění technických prohlídek na měření emisí vozidel; splnění požadavku podle
odstavce 2 písm. f) bodu 3 se v takovém případě nevyžaduje. Vzor tiskopisu profesního
osvědčení kontrolního technika stanoví prováděcí právní předpis.
(1) Profesní osvědčení kontrolního technika se vydává na dobu 3 let ode
dne složení závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických prohlídek.
(2) Ministerstvo záznamem do profesního osvědčení kontrolního technika
prodlouží jeho platnost na dobu tří let od uplynutí jeho dosavadní platnosti na žádost
držitele, který
a) v posledním roce platnosti profesního osvědčení kontrolního technika
absolvoval prohlubovací kurz a složil zkoušku odborné způsobilosti kontrolního technika
a
b) splňuje podmínky pro vydání profesního osvědčení kontrolního technika
podle § 60 odst. 2 písm. b), e) a f).
(3) Ministerstvo vydá fyzické osobě, která byla držitelem profesního
osvědčení kontrolního technika, od jehož konce platnosti uplynuly nejvýše 2 roky,
na její žádost nové profesní osvědčení kontrolního technika, pokud
a) absolvovala prohlubovací kurz a složila zkoušku odborné způsobilosti
kontrolního technika v době po uplynutí platnosti profesního osvědčení kontrolního
technika a
b) splňuje podmínky pro vydání profesního osvědčení kontrolního technika
podle § 60 odst. 2 písm. b), e) a f).
(4) Ministerstvo rozhodne o odnětí profesního osvědčení kontrolního technika,
pokud jeho držitel závažným způsobem nebo opakovaně porušil své povinnosti při provádění
technických prohlídek nebo přestal-li splňovat podmínky pro jeho vydání podle § 60
odst. 2 písm. b), e) a f). Pokud bylo profesní osvědčení odňato z důvodu porušování
povinností při provádění technických prohlídek, lze o vydání nového osvědčení požádat
nejdříve po 5 letech od odnětí předchozího osvědčení.
(5) Jde-li o profesní osvědčení kontrolního technika, jehož oprávnění
k provádění technických prohlídek je omezeno na měření emisí vozidel, při postupu
podle odstavce 2, 3 nebo 4 se k podmínce podle § 60 odst. 2 písm. f) bodu 3 nepřihlíží.
Povinnosti kontrolního technika
(1) Kontrolní technik je povinen při provádění technických prohlídek
vozidel
a) provádět technické prohlídky v rozsahu, způsobem a v souladu s
technickými podmínkami pro hodnocení výsledku technických prohlídek podle § 48,
b) v průběhu technické prohlídky vyznačovat zjištěné závady a jejich
hodnocení stupněm závad do záznamníku závad a vložit údaje o výsledku technické prohlídky
do informačního systému technických prohlídek nebo za tímto účelem dokumentaci předat
osobě určené provozovatelem stanice technické kontroly nebo provozovatelem stanice
měření emisí a
c) informovat fyzickou osobu, která vozidlo k technické prohlídce
přistavila, o hodnocení technického stavu vozidla stupni závad.
(2) Kontrolní technik je povinen neprodleně oznámit ministerstvu odnětí
nebo pozbytí řidičského oprávnění, ztrátu bezúhonnosti nebo skutečnost, že je ve
střetu zájmů ve vztahu k provádění technických prohlídek.
(3) Kontrolní technik, jehož oprávnění k provádění technických prohlídek
je omezeno na měření emisí vozidel, nesmí vydat protokol o technické prohlídce.
(1) Výuku v základním kurzu a v prohlubovacím kurzu spočívající v teoretické
přípravě a praktickém výcviku zajišťuje právnická osoba zřízená ministerstvem nebo
technická zkušebna, a to na základě pověření ministerstvem. Ministerstvo pověření
odejme, nezajistí-li jeho držitel poskytování výuky v souladu s uděleným pověřením
nebo prováděcím právním předpisem podle odstavce 3, nebo v případě, že o to držitel
pověření požádal. Závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických
prohlídek a zkoušky odborné způsobilosti odborného technika provádí ministerstvo,
které si za tím účelem zřídí nejméně tříčlennou zkušební komisi. Členy zkušební komise
jmenuje ministerstvo z odborníků v oblasti dopravy. Předsedou komise je zaměstnanec
ministerstva.
(2) Výuka v prohlubovacím kurzu je prohlubováním kvalifikace podle zákoníku
práce.
(3) Rozsah, obsah a způsob provádění výuky v základním a prohlubovacím
kurzu, rozsah znalostí potřebných pro úspěšné absolvování závěrečné zkoušky odborné
způsobilosti k provádění technických prohlídek a zkoušky odborné způsobilosti kontrolního
technika a způsob provádění, organizování a hodnocení závěrečné zkoušky odborné způsobilosti
k provádění technických prohlídek a zkoušky odborné způsobilosti kontrolního technika
před zkušební komisí stanoví prováděcí právní předpis.
HLAVA III
STANICE MĚŘENÍ EMISÍ
Povolení k provozování stanice měření emisí
(1) Stanici měření emisí lze provozovat pouze na základě povolení vydaného
obecním úřadem obce s rozšířenou působností. Obecní úřad obce s rozšířenou působností
povolení na žádost fyzické nebo právnické osoby vydá, pokud žadatel
a) je držitelem příslušného živnostenského oprávnění,
b) má vlastnické nebo jiné právo k užívání nebytových prostor, ve kterých
bude stanici měření emisí provozovat, tyto prostory jsou podle kolaudačního rozhodnutí
nebo kolaudačního souhlasu určeny k této činnosti a stavební uspořádání těchto prostor
provozování stanice měření emisí umožňuje,
c) má vlastnické nebo jiné právo k užívání přístrojů, technického zařízení
a programového vybavení, které jsou nezbytné pro řádné provádění měření emisí a souvisejících
úkonů,
d) má zajištěno provádění měření emisí osobami, které jsou držiteli
profesního osvědčení kontrolního technika, a
e) má vytvořenu vnitřní organizační strukturu a systém vnitřní kontroly
pro zajištění řádného výkonu měření emisí a souvisejících činností.
(2) V žádosti o vydání povolení k provozování stanice měření emisí žadatel
vedle náležitostí podle správního řádu uvede druh stanice měření emisí, kterou hodlá
provozovat, a adresu místa, kde hodlá stanici měření emisí provozovat. K žádosti
přiloží žadatel
a) popis nebytových prostor podle odstavce 1 písm. b) včetně příjezdových
komunikací a parkoviště a dokumenty dokládající vlastnické nebo jiné právo k užívání
k nim,
b) popis přístrojů, zařízení a programového vybavení podle odstavce
1 písm. c) a dokumenty dokládající vlastnické nebo jiné právo opravňující žadatele
k jejich užívání,
c) seznam obsahující jména a bydliště fyzických osob podle odstavce
1 písm. d) a dokumenty dokládající právní vztah žadatele k těmto osobám a
d) návrh vnitřní organizační struktury a systému vnitřní kontroly.
(3) V rozhodnutí o udělení povolení k provozování stanice měření emisí
obecní úřad obce s rozšířenou působností vedle náležitostí podle správního řádu uvede
a) druh stanice měření emisí, jejíž provozování povoluje,
b) adresu místa, kde bude stanice měření emisí provozována,
c) rozsah provádění měření emisí a
d) omezení provádění měření emisí pouze pro určitá vozidla, jde-li
o neveřejnou stanici měření emisí.
(4) Kopii rozhodnutí o povolení k provozování stanice měření emisí zašle
obecní úřad obce s rozšířenou působností ministerstvu.
(5) Druhy stanic měření emisí, stavební uspořádání nebytových prostor umožňující
provozování stanice měření emisí, přístroje, technická zařízení a programové vybavení
nezbytné k řádnému provádění měření emisí a souvisejících úkonů a náležitosti vnitřní
organizační struktury a systému vnitřní kontroly stanoví prováděcí právní předpis.
Povinnosti provozovatele stanice měření emisí
Provozovatel stanice měření emisí zajistí po celou dobu provozování
stanice měření emisí, aby
a) stanice měření emisí byla provozována v souladu s vydaným povolením
k jejímu provozování,
b) měření emisí vozidel bylo prováděno osobami, které jsou držiteli
profesního osvědčení kontrolního technika,
c) stavební uspořádání nebytových prostor, v nichž je stanice měření
emisí provozována, umožňovalo její řádné provozování,
d) stanice měření emisí byla vybavena všemi přístroji, technickými
zařízeními a programovým vybavením nezbytným pro řádné provádění měření emisí a souvisejících
úkonů,
e) přístroje a zařízení používané k provádění měření emisí vozidel
byly schváleny a metrologicky navázány podle zvláštního právního předpisu a udržovány
podle pokynů výrobce,
f) měření emisí bylo prováděno v souladu s požadavky podle § 58 odst.
1 písm. e),
g) údaje o zahájení měření emisí a o výsledku měření emisí byly neprodleně
vkládány do informačního systému technických prohlídek,
h) byly řádně zpracovávány protokoly o měření emisí,
i) stanice měření emisí měla vytvořenu vnitřní organizační strukturu
a systém vnitřní kontroly pro zajištění řádného výkonu měření emisí a souvisejících
činností a
j) osoby, které provádějí měření emisí, nebyly odměňovány způsobem,
který by je motivoval ke zkreslování výsledků měření emisí.
Odnětí povolení k provozování stanice měření emisí
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností povolení k provozování stanice
měření emisí odejme, pokud
a) provozovatel stanice měření emisí přestal splňovat podmínky pro udělení
povolení nebo
b) provozovatel stanice měření emisí o odnětí povolení požádal.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností povolení k provozování stanice
měření emisí dále odejme, pokud byly při provozování stanice měření emisí závažným
způsobem porušeny povinnosti stanovené tímto zákonem.
(3) O povolení k provozování stanice měření emisí může provozovatel stanice
měření emisí, kterému bylo povolení odňato podle odstavce 2, znovu požádat nejdříve
po uplynutí 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí povolení k provozování
stanice měření emisí.
Příslušnost
(1) Příslušným k vedení řízení o vydání povolení k provozování stanice
měření emisí a řízení o odnětí vydaného povolení je obecní úřad obce s rozšířenou
působností, v jehož správním obvodu bude nebo je stanice měření emisí umístěna.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností nejméně jednou za 3 roky provede
u provozovatele stanice měření emisí kontrolu zaměřenou na plnění jeho povinností
stanovených tímto zákonem.
zrušen
zrušen
zrušen
nadpis vypuštěn
zrušen
zrušen
zrušen
HLAVA IV
ZKUŠEBNÍ STANICE
(1) Ministerstvo vydá oprávnění stanici technické kontroly k provádění
technické kontroly jednotlivých druhů vozidel a výměnných nástaveb nebo malých sérií
vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích,
pokud splňuje tyto požadavky:
a) je držitelem oprávnění k provozování stanice technické
kontroly,
b) alespoň jeden zaměstnanec je držitelem platného osvědčení k provádění
technických kontrol vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu
na pozemních komunikacích,
c) činnosti budou vykonávat fyzické osoby, které jsou pro
tyto činnosti odborně způsobilé a mají povinnost zachovávat státní, obchodní nebo
služební tajemství.
(2) Ministerstvo odejme oprávnění podle odstavce 1, jestliže
a) držitel oprávnění přestal splňovat podmínky pro jeho vydání, nebo
b) o to držitel oprávnění požádal.
(3) Ministerstvo dále odejme oprávnění podle odstavce 1, jestliže při provádění
technických kontrol byly závažným způsobem porušeny povinnosti stanovené tímto zákonem.
(4) O vydání oprávnění podle odstavce 1 může držitel oprávnění k provozování
stanice technické kontroly, kterému bylo oprávnění odňato podle odstavce 3, znovu
požádat nejdříve po uplynutí 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí
oprávnění podle odstavce 3.
(5) Ministerstvo rozhodne o vydání osvědčení k provádění technických
kontrol vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních
komunikacích, jestliže žadatel
a) je držitelem profesního osvědčení kontrolního technika,
b) úspěšně absolvoval základní nebo zdokonalovací výcvik v teoretické
přípravě a praktické výuce,
c) složil závěrečnou zkoušku odborné způsobilosti.
(6) Podrobnosti o druzích zkušebních stanic, vzory tiskopisů oprávnění
podle odstavce 1 a osvědčení k provozování zkušebních stanic a podrobnosti o způsobu
získání odborné způsobilosti k provádění technických kontrol vozidel před schválením
jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích stanoví prováděcí
právní předpis.
HLAVA V
REGISTR STANIC TECHNICKÉ KONTROLY A STANIC MĚŘENÍ EMISÍ
(1) Registr stanic technické kontroly a stanic měření emisí je informačním
systémem veřejné správy podle zvláštního zákona17), jehož správcem je ministerstvo.
(2) V registru stanic technické kontroly a stanic měření emisí se evidují
a) údaje o provozovateli stanice technické kontroly nebo stanice měření
emisí, kterými jsou
1. jméno, adresa bydliště, adresa sídla a identifikační číslo
osoby, pokud bylo přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobou, a
2. název,
adresa sídla a identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno, jedná-li se o právnickou
osobu,
b) údaje o oprávnění k provozování stanice technické kontroly, osvědčení
k provozování stanice technické kontroly, oprávnění k provádění technických prohlídek
vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí a oprávnění k provádění technické kontroly
jednotlivých druhů vozidel a výměnných nástaveb nebo malých sérií vozidel před schválením
jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích a údaje o povolení
k provozování stanice měření emisí a
c) údaje o kontrolních technicích, kterými jsou
1. jméno a adresa bydliště,
2.
stanice technické kontroly, pro kterou vykonávají svou činnost, a
3. identifikační
údaje o uděleném osvědčení kontrolního technika.
(3) Na poskytování údajů do registru stanic technické kontroly a stanic
měření emisí se § 4a odst. 1 až 6 použijí obdobně.
(4) Údaje a jejich změny zapisuje do registru stanic technické kontroly
a stanic měření emisí ministerstvo.
ČÁST PÁTÁ
PŘESTAVBA SILNIČNÍHO VOZIDLA
(1) Přestavbou silničního vozidla je změna nebo úprava podstatných částí
mechanismu nebo konstrukce provozovaného silničního vozidla.
(2) Za změnu podstatných částí mechanismu nebo konstrukce silničního vozidla
se považují
a) změna druhu pohonu, vestavění jiného typu motoru,
b) změna karoserie,
pérování vozidla a kol způsobující změnu povoleného zatížení,
c) změna druhu karoserie
nebo nástavby, pro které se mění účel a způsob použití silničního vozidla,
d) změna
kategorie vozidla.
(3) Největší povolenou hmotnost silničního vozidla lze snížit jen v případě
přestavby vozidla na speciální vozidlo jednoúčelového využití.
(4) Přestavbou vozidla nesmí být změněna kategorie vozidla, jestliže se na
nově vzniklou kategorii vztahují přísnější technické požadavky stanovené prováděcím
právním předpisem pro brzdy vozidla, vnější hluk vozidla, emise škodlivin ve výfukových
plynech vozidla nebo prvky aktivní a pasivní bezpečnosti.
(5) Přestavbu vozidla výměnou karoserie lze povolit jen v rámci jedné typové
řady vozidla.
(6) Nahrazuje-li se nebo doplňuje-li se vozidlo novou nebo jinou součástí
nebo výbavou, musí tato součást nebo výbava splňovat podmínky stanovené tímto zákonem.
(7) O přestavbu silničního vozidla se nejedná, jestliže výrobce vozidla prohlásí
podstatnou část mechanismu nebo konstrukce silničního vozidla za náhradní díl k tomuto
vozidlu.
(1) Přestavbu silničního vozidla, které je registrováno v registru silničních
vozidel, schvaluje obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě písemné žádosti,
pokud jsou splněny podmínky pro přestavbu stanovené prováděcím právním předpisem.
Příslušný ke schválení přestavby silničního vozidla je kterýkoliv obecní úřad obce
s rozšířenou působností.
(2) Hromadnou přestavbu typu silničního vozidla schvaluje ministerstvo na
základě písemné žádosti, pokud jsou splněny podmínky pro hromadnou přestavbu stanovené
prováděcím právním předpisem.
(3) Žádost o schválení přestavby silničního vozidla nebo hromadné přestavby
typu silničního vozidla musí obsahovat
a) obchodní jméno, sídlo a právní formu právnické osoby a její identifikační
číslo, pokud bylo přiděleno, je-li žadatelem právnická osoba, nebo jméno a příjmení,
pobyt, obchodní jméno, rodné číslo a identifikační číslo fyzické osoby, pokud bylo
přiděleno, je-li žadatelem fyzická osoba,
b) druh a kategorii silničního vozidla,
c) účel, pro který má být silniční vozidlo používáno.
(4) Žádost musí být doložena těmito doklady:
a) podrobným popisem přestavby silničního vozidla,
b) návrhem na změnu údajů zapisovaných v technickém průkazu silničního
vozidla,
c) technickým popisem a výkresovou dokumentací systému vozidla, konstrukční
části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla, pokud nebyla schválena
jejich technická způsobilost typu,
d) technickým protokolem vydaným zkušební stanicí a u hromadné přestavby
vozidla pověřenou zkušebnou.
ČÁST ŠESTÁ
VÝBAVA A NÁHRADNÍ DÍLY
(1) Výbavou vozidla jsou věci, které jsou určeny k zajištění provozu, údržby
a opravám vozidla, nebo k ochraně a zajištění přepravovaných osob nebo nákladů před
újmou na zdraví, poškozením nebo před nepříznivými vlivy různého charakteru, nebo
pro zvýšení komfortu jízdy a příjem nebo předávání informací z vozidla, například
náhradní kolo, nářadí, výstražný trojúhelník, prostředky pro připevnění nákladů,
lékárnička, jednotka úpravy vzduchu, rádiový přijímač.
(2) Náhradním dílem jsou věci, které jsou určeny k nahrazení původního samostatného
technického celku nebo konstrukční části vozidla. Náhradní díl, na který se vztahuje
schvalování typu, musí splňovat technické požadavky stanovené prováděcím právním
předpisem.
(3) Za povinnou výbavu, která musí být umístěna ve vozidle, lze stanovit
pouze náhradní elektrické pojistky, náhradní žárovky výměnného zdroje světla, náhradní
kolo a příslušenství nutné k jeho výměně nebo prostředky pro bezdemontážní opravu
poškozené pneumatiky umožňující nouzové dojetí, lékárničku, přenosný výstražný trojúhelník
nebo hasicí přístroj. Rozsah povinné výbavy, způsob jejího umístění ve vozidle a
technické požadavky na povinnou výbavu stanoví pro jednotlivé kategorie, podkategorie
nebo druhy vozidel prováděcí právní předpis.
(1) Výbavu lze použít, pokud svou konstrukcí a technickým stavem odpovídá
technickým požadavkům stanoveným prováděcím právním předpisem. Výbava, která je určena
prováděcím právním předpisem, musí mít schválenou technickou způsobilost.
(2) Na schvalování technické způsobilosti výbavy se vztahuje část třetí
tohoto zákona.
Provozní hmoty a maziva
(1) Provozní hmotou motorového vozidla se rozumí zejména kapalina do brzdového
systému vozidla a kapalina do chladicího systému pro chlazení motoru motorového vozidla.
Mazivem jsou mazací oleje a mazací tuky pro zajištění technické způsobilosti motorového
vozidla k provozu.
(2) K pohonu motoru vozidla a k plnění mazacích, chladicích a jiných systémů
a zařízení vozidla lze používat pouze pohonné hmoty10) a provozní hmoty předepsané
výrobcem tohoto motoru, systému nebo zařízení, nebo výrobcem vozidla. Provozní hmoty
používané v provozu silničních motorových vozidel musí svou jakostí splňovat požadavky
stanovené zvláštními právními předpisy11) a českými technickými normami.
ČÁST SEDMÁ
ZVLÁŠTNÍ VOZIDLA
(1) Zvláštní vozidlo lze provozovat, pokud svou konstrukcí a technickým stavem
odpovídá technickým požadavkům stanoveným prováděcím právním předpisem a má schválenou
technickou způsobilost k provozu podle tohoto zákona.
(2) Na schvalování technické způsobilosti zvláštního vozidla k provozu se
vztahuje část třetí tohoto zákona a na jeho přestavbu se vztahuje část pátá tohoto
zákona.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví jednotlivé druhy mobilních strojů, průmyslových
zařízení schopných přepravy nebo vozidel bez karoserie, ve kterých je zabudován spalovací
motor, přípustné hodnoty emisí znečisťujících látek ve výfukových plynech a podrobnosti
schvalování typu spalovacích motorů, způsob vypracování a podávání zpráv mezinárodním
orgánům a organizacím.
(1) Pro registraci a postup při schvalování technické způsobilosti zemědělských
a lesnických traktorů a jejich přípojných vozidel a samojízdných pracovních strojů
platí část druhá a část třetí tohoto zákona. Pro provoz zemědělských a lesnických
traktorů a jejich přípojných vozidel platí dále část čtvrtá s výjimkou § 40.
(2) Povinné registraci nepodléhá pracovní stroj přípojný, který je účelově
a technicky určen pro práce v zemědělství; toto vozidlo však lze registrovat na žádost
jeho vlastníka.
(3) Pro zvláštní vozidla nepodléhající registraci vozidel v registru silničních
vozidel vydá výrobce technické osvědčení zvláštního vozidla. Pro zvláštní vozidla
registrovaná v registru silničních vozidel vydá výrobce technický průkaz zvláštního
vozidla.
(4) Provozovatel zvláštního vozidla kategorie C, T nebo R, které před
zápisem do registru silničních vozidel nebylo registrováno v jiném státě, přistaví
toto vozidlo k pravidelné technické prohlídce ve lhůtě 4 let ode dne zápisu vozidla
do registru silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě
a) 2 let ode dne provedení předchozí pravidelné technické prohlídky,
jde-li o vozidlo s konstrukční rychlostí převyšující 40 km.h
-1
, nebob) 4 let ode dne provedení předchozí pravidelné technické prohlídky,
jde-li o vozidlo neuvedené v písmenu a).
(5) Bylo-li zvláštní vozidlo kategorie C, T nebo R bezprostředně před zápisem
do registru silničních vozidel registrováno v jiném členském státě, použije se odstavec
4 pro jeho přistavení k pravidelné technické prohlídce obdobně. Lhůta pro provedení
první pravidelné technické prohlídky zvláštního vozidla se počítá ode dne jeho první
registrace v jiném členském státě. Lhůta pro následné pravidelné technické prohlídky
zvláštního vozidla se počítá ode dne provedení poslední pravidelné technické prohlídky
v členském státě, ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu zvláštního
vozidla do registru silničních vozidel nebo ode dne provedení technické prohlídky
jednotlivě dovezeného silničního vozidla.
(6) Provozovatel zvláštního vozidla kategorie C, T nebo R, které bylo
bezprostředně před zápisem do registru silničních vozidel registrováno v jiném než
členském státě, přistaví toto vozidlo k pravidelné technické prohlídce ve lhůtě 4
let ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu zvláštního vozidla do
registru silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě
a) 2 let ode dne provedení předchozí pravidelné technické prohlídky,
jde-li o vozidlo s konstrukční rychlostí převyšující 40 km.h
-1
, nebob) 4 let ode dne provedení předchozí pravidelné technické prohlídky,
jde-li o vozidlo neuvedené v písmenu a).
(7) Technická prohlídka zemědělských a lesnických traktorů a jejich přípojných
vozidel může být provedena v místě určeném příslušným krajským úřadem mobilním způsobem.
(8) Vzor technického osvědčení zvláštního vozidla a technického průkazu zvláštního
motorového vozidla a osvědčení o registraci zvláštního motorového vozidla a zvláštního
přípojného vozidla a podrobnosti o způsobu provádění technické prohlídky mobilním
způsobem stanoví prováděcí právní předpis.
ČÁST OSMÁ
HISTORICKÁ A SPORTOVNÍ VOZIDLA
Registr historických a sportovních vozidel
(1) Registr historických a sportovních vozidel vedou obecní úřady obcí s
rozšířenou působností v sídle kraje, s výjimkou Středočeského kraje, kde vede registr
historických a sportovních vozidel Městský úřad v Kolíně a v Praze Magistrát hlavního
města Prahy. Místně příslušným úřadem pro registraci historického nebo sportovního
vozidla je obecní úřad obce s rozšířenou působností v sídle kraje, v jehož správním
obvodu má provozovatel historického nebo sportovního vozidla místo bydliště nebo
sídlo, popřípadě, jde-li o zahraniční právnickou osobu, odštěpný závod; ve Středočeském
kraji je místně příslušným úřadem pro registraci historického nebo sportovního vozidla
Městský úřad v Kolíně a v Praze je místně příslušným úřadem Magistrát hlavního města
Prahy.
(2) Při registraci historického vozidla místně příslušný úřad na základě
předložení protokolu o platném testování vydá průkaz historického vozidla a osvědčení
o registraci vozidla. Historickému vozidlu přidělí zvláštní registrační značku pro
historická vozidla a vydá tabulku s registrační značkou pro historické vozidlo.
(3) Při registraci sportovního vozidla místně příslušný úřad vydá technický
průkaz vozidla. Sportovnímu vozidlu přidělí zvláštní registrační značku pro sportovní
vozidlo a vydá tabulku se zvláštní registrační značkou pro sportovní vozidlo. Vydání
registrační značky pro sportovní vozidlo vyznačí místně příslušný úřad v technickém
průkazu a v průkazu sportovního vozidla, který vydává právnická osoba, které bylo
uděleno oprávnění Mezinárodní automobilovou federací (Fédération Internationale de
l'Automobile) nebo Mezinárodní motocyklovou federací (Fédération Internationale de
Motocyclisme).
(4) Pro registr historických a sportovních vozidel platí § 4 odst. 2 písm.
a), b) až e) a k), § 4 odst. 3 písm. a) až
j), l), m) a n), § 4a odst. 1 až 6 a § 6 odst. 3, 4 a 5 obdobně.
(5) Žadatel o registraci historického vozidla zapsaného v registru silničních
vozidel místně příslušnému úřadu podle odstavce 1 se žádostí předloží osvědčení o
registraci silničního vozidla v registru silničních vozidel a technický průkaz silničního
vozidla a odevzdá tabulky s registrační značkou silničního vozidla. Při registraci
historického vozidla místně příslušný úřad kromě úkonů podle odstavce 2 odebere osvědčení
o registraci silničního vozidla a tabulky s registrační značkou silničního vozidla,
v technickém průkazu zapíše převod silničního vozidla z registru silničních vozidel
do registru historických a sportovních vozidel a v registru silničních vozidel tuto
skutečnost zaznamená.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví způsob a podmínky registrace historického
a sportovního vozidla a vzor průkazu historického vozidla a vzor žádosti o registraci
historického nebo sportovního vozidla do registru historických a sportovních vozidel.
Historické a sportovní vozidlo v provozu
(1) Historické vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích, pokud splnilo
podmínky testování, kterým se nahrazuje technická prohlídka vozidla.
(2) Testování historického vozidla provádí právnická osoba, která má udělené
oprávnění Mezinárodní federací historických vozidel (Fédération Internationale des
Véhicules Anciens) nebo Mezinárodní automobilovou federací. Výsledek testování vyznačí
právnická osoba v průkazu historického vozidla. Výsledek testování platí nejdéle
24 měsíců ode dne, ve kterém se testování historického vozidla provedlo.
(3) Historické vozidlo nelze provozovat na pozemních komunikacích za účelem
podnikání a běžného denního užívání pro vlastní potřeby.
(4) Sportovní vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích, jen pokud
byla schválena jeho technická způsobilost a splnilo podmínky testování a prohlídku
ve stanici technické kontroly.
(5) Testování sportovního vozidla provádí právnická osoba, které bylo uděleno
oprávnění Mezinárodní automobilovou federací nebo Mezinárodní motocyklovou federací.
Výsledek testování vyznačí právnická osoba v technickém průkazu vozidla. Výsledek
testování platí nejdéle do 30. dubna kalendářního roku následujícího po kalendářním
roce, ve kterém se testování sportovního vozidla provedlo.
(6) Sportovní vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích jen za
těchto podmínek:
a) ve sportovním průkazu vozidla je vyznačen platný výsledek testování
vozidla a osvědčení o technické způsobilosti vozidla vyznačené v technickém průkazu,
b) vozidlo je provozováno za účelem sportovní soutěže organizované právnickou
osobou, které bylo uděleno oprávnění Mezinárodní automobilovou federací nebo Mezinárodní
motocyklovou federací,
c) ministerstvo vyznačilo ve sportovním průkazu na základě platného výsledku
testování vozidla povolení k provozu sportovního vozidla na pozemních komunikacích.
(7) Prováděcí právní předpis stanoví podmínky provozu historického a sportovního
vozidla, způsob a podmínky testování historického a sportovního vozidla a vzor žádosti
o provedení testování historického a sportovního vozidla.
(1) Vlastník silničního vozidla, které je registrováno v registru silničních
vozidel, může požádat o provedení testování tohoto silničního vozidla.
(2) Testování silničního vozidla uvedené v odstavci 1 provádí právnická osoba
uvedená v § 79b odst. 2. Výsledek testování se uvede v protokolu o testování, který
právnická osoba vydá vlastníkovi silničního vozidla. Výsledek testování platí nejdéle
24 měsíců ode dne, ve kterém se testování historického vozidla provedlo.
(3) Vlastník silničního vozidla uvedeného v odstavci 1 může předložit protokol
o platném testování silničního vozidla místně příslušnému úřadu pro registraci historického
vozidla uvedeného v § 79a odst. 1 a požádat o uznání testování silničního vozidla
nebo o zápis údaje o historické původnosti silničního vozidla do registru silničních
vozidel. Místně příslušný úřad ověří platnost protokolu o testování a vydá vlastníkovi
silničního vozidla doklad o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost,
popřípadě zapíše údaj o historické původnosti silničního vozidla do registru silničních
vozidel a do technického průkazu silničního vozidla. Doklad o uznání testování silničního
vozidla na historickou původnost je platný do dne ukončení platnosti protokolu o
platném testování, který je jím uznáván.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví způsob a podmínky testování silničního
vozidla podle odstavce 1, vzor žádosti o uznání testování silničního vozidla a vzor
dokladu o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost.
ČÁST DEVÁTÁ
STÁTNÍ SPRÁVA A STÁTNÍ DOZOR
(1) Státní správu a státní dozor ve věcech podmínek provozu vozidel na pozemních
komunikacích vykonávají podle tohoto zákona a v rozsahu jím vymezeném, podle mezinárodních
smluv, kterými je Česká republika vázána, ministerstvo, krajské úřady, obecní úřady
obcí s rozšířenou působností a Česká obchodní inspekce.
(2) Ministerstvo
a) je správcem registru silničních vozidel,
b) rozhoduje o udělení, změnách a odnětí technické způsobilosti typu
silničního vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného
technického celku vozidla a výbavy silničního vozidla,
c) povoluje provozování technické zkušebny,
d) rozhoduje o uznání typu silničního vozidla v malé sérii schváleného
jiným členským státem s platností na území tohoto státu,
e) rozhoduje o udělení výjimky z technických požadavků pro účely povolení
výroby jednotlivého silničního vozidla a schválení technické způsobilosti jednotlivě
vyrobeného nebo dovezeného vozidla,
f) provádí dohled nad výrobou silničních vozidel, systémů vozidel, konstrukčních
částí vozidel nebo samostatných technických celků vozidel z hlediska schvalování
typu,
g) ukládá výrobcům silničních vozidel, systémů vozidel, konstrukčních
částí vozidel nebo samostatných technických celků vozidel způsob a lhůtu k odstranění
nedostatků a jejich příčin zjištěných při dohledu nad výrobou z hlediska schvalování
typu,
h) rozhoduje o zastavení výroby silničních vozidel, systémů vozidel,
konstrukčních částí vozidel nebo samostatných technických celků vozidel nebo výbavy
silničních vozidel, anebo jejich uvádění do provozu, je-li výrobou a provozováním
bezprostředně ohrožen život nebo zdraví osob a bezpečnost provozu na pozemních komunikacích,
i) vydává a odnímá profesní osvědčení kontrolního technika a osvědčení
kontrolního technika k provádění technických kontrol vozidel před jejich schválením
k provozu na pozemních komunikacích,
j) vede evidenci vydaných profesních osvědčení kontrolního technika a
osvědčení kontrolního technika k provádění technických kontrol vozidel před jejich
schválením k provozu na pozemních komunikacích,
k) vydává a odnímá oprávnění k provádění technické kontroly jednotlivých
druhů vozidel a výměnných nástaveb nebo malých sérií vozidel před schválením jejich
technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích,
l) vydává a odnímá oprávnění k provádění technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí,
m) pověřuje a odnímá pověření k zajištění výuky spočívající v teoretické
přípravě a praktickém výcviku provádění technických prohlídek vozidel určených k
přepravě nebezpečných věcí,
n) pověřuje a odnímá pověření k zajištění výuky v základním kurzu a v
prohlubovacím kurzu,
o) schvaluje technickou způsobilost výbavy silničních vozidel,
p) schvaluje technickou způsobilost typu zvláštních vozidel k provozu
na pozemních komunikacích,
q) vede registr stanic technické kontroly a stanic měření emisí,
r) vydává a odnímá osvědčení o schválení měřicího přístroje nebo zařízení
používaného k provádění technických prohlídek,
s) každoročně vydává průvodce o spotřebě paliva a emisích, který je spotřebitelům
zdarma dostupný v prodejních místech,
t) zajišťuje výrobu a na základě požadavků obecních úřadů obcí s rozšířenou
působností distribuci karet dílny,
u) vede centrální seznam autorizovaných metrologických středisek oprávněných
k této činnosti podle zvláštního právního předpisu6b),
v) oznamuje příslušnému orgánu jiného členského státu Evropské unie odejmutí
osvědčení o registraci a technického průkazu silničního motorového vozidla, nebo
přípojného vozidla, které bylo ke dni podání žádosti o registraci zapsáno v registru
jiného členského státu Evropské unie,
w) vrací příslušnému orgánu jiného členského státu Evropské unie na jeho
žádost odňaté osvědčení o registraci a technický průkaz silničního motorového vozidla,
nebo přípojného vozidla, které bylo ke dni podání žádosti o registraci zapsáno v
registru tohoto jiného členského státu Evropské unie,
x) je správcem informačního systému technických prohlídek a
y) zveřejňuje statistiky silničních vozidel zapsaných v registru silničních
vozidel.
(3) Krajský úřad
a) rozhoduje o udělení, změně a odnětí oprávnění k provozování stanice
technické kontroly,
b) vydává osvědčení k provozování stanice technické kontroly.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností
a) rozhoduje o zápisu silničního vozidla do registru vozidel, provádí
zápisy změn údajů zapisovaných v registru,
b) přiděluje silničním motorovým vozidlům registrační značku nebo zvláštní
registrační značku a vydává tabulky s registrační značkou,
c) vydává osvědčení o registraci a technický průkaz silničního vozidla
nebo technické osvědčení silničního vozidla,
d) rozhoduje o zápisu vyřazení silničního vozidla z provozu a zápisu
zániku silničního vozidla,
e) schvaluje technickou způsobilost jednotlivě vyrobeného nebo přestavěného
silničního vozidla,
f) schvaluje technickou způsobilost jednotlivě dovezeného vozidla,
g) provádí zápisy údajů v technickém průkazu silničního vozidla,
h) rozhoduje o udělení a odnětí povolení k provozování stanice měření
emisí,
i) vydává karty dílny a přijímá odevzdané karty dílny,
j) odnímá při registraci osvědčení o registraci silničního motorového
vozidla nebo přípojného vozidla a technický průkaz silničního motorového vozidla,
nebo přípojného vozidla, pokud byl vydán, jedná-li se o vozidlo registrované v jiném
členském státě Evropské unie, a předává je ministerstvu.
(5) Obecní úřad obce s rozšířenou působností v sídle kraje, Městský úřad
v Kolíně a Magistrát hlavního města Prahy
a) vede registr historických a sportovních vozidel,
b) přiděluje historickým vozidlům zvláštní registrační značku pro historické
vozidlo a přiděluje tabulku se zvláštní registrační značkou pro historické vozidlo,
c) vydává osvědčení o registraci a průkaz historického vozidla,
d) vydává technický průkaz vozidla, přiděluje sportovním vozidlům zvláštní
registrační značku pro sportovní vozidlo a přiděluje tabulku se zvláštní registrační
značkou pro sportovní vozidlo,
e) registruje historické vozidlo na základě protokolu o platném testování
historického vozidla,
f) schvaluje technickou způsobilost sportovního vozidla a registruje
na základě protokolu o testování sportovního vozidla,
g) vede údaje o testování historických a sportovních vozidel.
(6) Česká obchodní inspekce kontroluje podle zvláštního právního předpisu12)
umístění, rozměry a obsah štítku a plakátu s údaji o spotřebě pohonných hmot a emisích
CO
2
v souladu s prováděcím právním předpisem při prodeji nově vyrobeného osobního
automobilu a dodržování povinnosti výrobce stanovené v § 24 odst. 2 písm. n). Státní odborný dozor
(1) Státní odborný dozor ve věcech podmínek provozu vozidel na pozemních
komunikacích vykonávají podle tohoto zákona ministerstvo, krajské úřady, obecní úřady
obcí s rozšířenou působností a podle zvláštního právního předpisu Policie České republiky
a orgány Celní správy České republiky. Při výkonu státního odborného dozoru ministerstvo,
krajské úřady a obecní úřady obcí s rozšířenou působností kontrolují plnění povinností
a podmínek stanovených tímto zákonem. Zjišťují, zda osoby, jimž ukládá tento zákon
povinnosti ve věcech podmínek provozu vozidel na pozemních komunikacích, (dále jen
"povinné osoby") plní uložené povinnosti a zda dodržují podmínky stanovené v rozhodnutích
vydaných ministerstvem nebo krajskými úřady nebo obecními úřady obcí s rozšířenou
působností.
(2) Vrchní státní dozor ve věcech podmínek provozu vozidel na pozemních komunikacích
vykonává ministerstvo. Při výkonu vrchního státního dozoru dozírá ministerstvo na
výkon státního odborného dozoru krajskými úřady a obecními úřady obcí s rozšířenou
působností podle tohoto zákona.
(1) Pověření k výkonu státního odborného dozoru nebo vrchního státního dozoru
ve formě průkazu vydává správní orgán, do jehož působnosti výkon dozoru spadá. Vzor
průkazu stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Zjistí-li osoby pověřené výkonem státního odborného dozoru porušení povinností
stanovených tímto zákonem a dalšími právními předpisy k zajištění bezpečnosti provozu
vozidel na pozemních komunikacích, uloží podle povahy a rozsahu zjištěných nedostatků
kontrolovanému subjektu způsob a lhůtu k odstranění jejich příčin.
(3) Zjistí-li osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru závažné porušení
povinností kontrolním technikem, zejména při provádění evidenční kontroly, nebo pokud
by porušení povinnosti mohlo vést k ohrožení bezpečnosti silničního provozu nebo
života a zdraví člověka, zakáže v řízení na místě tomuto kontrolnímu technikovi činnost
a zákaz činnosti neprodleně oznámí provozovateli příslušné stanice technické kontroly
a ministerstvu. Ministerstvo tuto skutečnost zaznamená do informačního systému technických
prohlídek a do 30 dnů od obdržení oznámení zahájí řízení o odnětí profesního osvědčení
kontrolního technika. Zákaz činnosti uložený podle věty první trvá do doby nabytí
právní moci rozhodnutí vydaného v řízení o odnětí profesního osvědčení kontrolního
technika nebo do uplynutí lhůty podle věty druhé, nebylo-li takové řízení zahájeno.
(4) Zjistí-li osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru závažné závady
v činnosti stanice technické kontroly, nařídí okamžité zastavení provádění technických
prohlídek a technických kontrol ve stanici technické kontroly a vyrozumí o tom neprodleně
příslušný krajský úřad. Zastavení provádění technických prohlídek a technických kontrol
ve stanici technické kontroly trvá do doby nabytí právní moci rozhodnutí vydaného
v řízení o přestupku provozovatele stanice technické kontroly nebo do uplynutí lhůty
30 dnů od vyrozumění krajského úřadu, nebylo-li takové řízení zahájeno.
(5) Osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru může bezprostředně po
provedení technické prohlídky vyzvat fyzickou osobu, která vozidlo k technické prohlídce
přistavila, nebo, není-li přítomna, kontrolního technika kontrolované stanice technické
kontroly, aby na dobu nezbytně nutnou přistavila zkontrolované vozidlo k opakované
technické prohlídce prováděné v rámci státního odborného dozoru, pokud má důvodné
pochybnosti o dodržení stanoveného rozsahu a postupu provádění technických prohlídek
nebo o tom, že vozidlo je technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích.
Osoba, která byla k přistavení vozidla k opakované technické prohlídce vyzvána, je
povinna této výzvě vyhovět. Opakovanou technickou prohlídku provede bezplatně kontrolní
technik pod dozorem osoby pověřené výkonem státního odborného dozoru, a to bez zbytečného
odkladu. Výsledek opakované technické prohlídky prováděné v rámci státního odborného
dozoru nahrazuje výsledek bezprostředně předcházející technické prohlídky, jsou-li
tyto výsledky odlišné.
(6) Jsou-li důvodné pochybnosti o dodržování stanoveného rozsahu a postupu
provádění technických prohlídek, lze při provádění kontroly pořizovat zvukové, obrazové
a zvukově-obrazové záznamy bez vědomí provozovatele stanice technické kontroly nebo
kontrolního technika. Po předložení pověření ke kontrole musí být provozovateli stanice
technické kontroly nebo kontrolnímu technikovi sděleno, že byl záznam pořízen a v
jakém rozsahu byl pořízen. Při kontrole provádění technické prohlídky nebo technické
kontroly může být rovněž použito vozidlo přistavené kontrolním orgánem.
(7) Při výkonu státního odborného dozoru nad činností provozovatele stanice
měření emisí se odstavce 4 až 6 použijí obdobně. Orgánem provádějícím úkony podle
odstavce 4 je příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností.
Správní delikty
Přestupky fyzických osob
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, které v rozporu
s § 6 odst. 1 není zapsáno v registru silničních vozidel,
b) nepožádá v rozporu s § 8 odst. 2 o zápis změny vlastníka silničního
vozidla,
c) nepožádá v rozporu s § 11 odst. 1 o zápis změny jiného údaje v registru
silničních vozidel,
d) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 3 nezabezpečí
vyřazené silniční vozidlo takovým způsobem, aby neohrožovalo nebo nepoškozovalo životní
prostředí, nebo odstraní některou z jeho podstatných částí,
e) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 4 neoznámí
adresu místa, kde je vyřazené silniční vozidlo umístěno a účel jeho využití,
f) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 6 neodevzdá
osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané tabulky s přidělenou registrační
značkou, nepředloží technický průkaz nebo neoznámí adresu místa, kde je vyřazené
silniční vozidlo umístěno a účel jeho využití,
g) jako vlastník silničního vozidla nepožádá v rozporu s § 13 odst.
3 o zápis zániku silničního vozidla,
h) v rozporu s § 15a vyrábí, nabízí, propaguje, prodává nebo provádí montáž zařízení,
které je určené k neoprávněné změně údajů vedených tachografem,
i) jako zaměstnanec technické zkušebny v rozporu s § 27 odst. 3 nezachová
mlčenlivost,
j) v rozporu s § 36 odst. 4 změní záznam o celkové ujeté vzdálenosti
na počítadle ujeté vzdálenosti,
k) v případě provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti
o této skutečnosti nevystaví protokol podle § 36 odst. 4 nebo jej nepředá provozovateli
silničního vozidla,
l) jako provozovatel silničního vozidla nepředá stanici technické kontroly
při nejbližší evidenční kontrole protokol o provedení opravy nebo výměny počítadla
ujeté vzdálenosti vystavený podle § 36 odst. 4,
m) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
a) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které je technicky nezpůsobilé k
provozu,
n) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
b) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, které není zapsáno v registru
silničních vozidel nebo v registru silničních vozidel jiného státu,
o) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
c) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, na němž není způsobem umožňujícím
identifikaci vozidla umístěna tabulka s registrační značkou, přidělenou k tomuto
vozidlu obecním úřadem obce s rozšířenou působností nebo příslušným orgánem jiného
státu,
p) v rozporu s § 38 odst. 1 písm. e) provozuje na pozemních komunikacích
vozidlo, jehož technická způsobilost nebyla ověřena způsobem uvedeným v § 38 odst.
1 písm. e),
q) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
f) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které nemá identifikační údaje v
souladu s údaji uvedenými v registru silničních vozidel, nebo v osvědčení o registraci
silničního vozidla nebo technickém průkazu zvláštního vozidla,
r) v rozporu s § 60 odst. 1 provádí technické prohlídky silničních
vozidel bez profesního osvědčení kontrolního technika,
s) jako kontrolní technik v rozporu s § 61a odst. 1 písm. a) neprovede
technickou prohlídku ve stanoveném rozsahu, způsobem a v souladu s technickými podmínkami
pro hodnocení výsledku technických prohlídek,
t) jako kontrolní technik v rozporu s § 61a odst. 1 písm. b) nevyznačí
zjištěné závady a jejich hodnocení stupněm závad do záznamníku závad,
u) jako kontrolní technik v rozporu § 61a odst. 1 písm. b) nevloží
údaje o výsledku technické prohlídky do informačního systému technických prohlídek
nebo nepředá dokumentaci osobě určené provozovatelem stanice technické kontroly nebo
provozovatelem stanice měření emisí,
v) jako kontrolní technik za účelem získání majetkového nebo jiného
prospěchu v rozporu s § 61a odst. 1 písm. a) neprovede technickou prohlídku ve stanoveném
rozsahu, způsobem nebo v souladu s technickými podmínkami pro hodnocení výsledku
technických prohlídek,
w) jako kontrolní technik v rozporu s § 61a odst. 2 neoznámí skutečnosti
týkající se výkonu funkce kontrolního technika.
(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. h) nebo
q),
b) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. j) nebo v),
c) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až g), i),
k), m) až p), r) až u) nebo w), nebo
d) 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. l).
(3) Příkazem na místě lze za přestupek podle odstavce 1 písm. p) uložit
pokutu do 5 000 Kč. Ostatní přestupky podle odstavce 1 nelze projednat příkazem na
místě.
Přestupky právnických osob a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že
a) jako držitel karty dílny provede montáž, ověření, kontrolu nebo
opravu tachografu v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
tachografy v silniční dopravě1a),
b) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, které v rozporu
s § 6 odst. 1 není zapsáno v registru silničních vozidel,
c) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
c) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, na němž není způsobem umožňujícím
identifikaci vozidla umístěna tabulka s registrační značkou, přidělenou k tomuto
vozidlu obecním úřadem obce s rozšířenou působností nebo příslušným orgánem jiného
státu,
d) nepožádá v rozporu s § 8 odst. 2 o zápis změny vlastníka silničního
vozidla,
e) nepožádá v rozporu s § 11 odst. 1 o zápis změny jiného údaje v registru
silničních vozidel,
f) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 3 nezabezpečí
vyřazené silniční vozidlo takovým způsobem, aby neohrožovalo nebo nepoškozovalo životní
prostředí, nebo odstraní některou z jeho podstatných částí,
g) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 4 neoznámí
adresu místa, kde je vyřazené silniční vozidlo umístěno a účel jeho využití,
h) jako vlastník silničního vozidla v rozporu s § 12 odst. 6 neodevzdá
osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané tabulky s přidělenou registrační
značkou, nepředloží technický průkaz nebo neoznámí adresu místa, kde je vyřazené
silniční vozidlo umístěno a účel jeho využití,
i) jako vlastník silničního vozidla nepožádá v rozporu s § 13 odst.
3 o zápis zániku silničního vozidla,
j) jako držitel karty dílny v rozporu s § 14a odst. 4 nebo 5 neodevzdá
tuto kartu nebo v rozporu s § 14a odst. 6 neuchová kontrolní zprávu,
k) v rozporu s § 15 uvede na trh silniční vozidlo, systém vozidla,
konstrukční část vozidla, samostatný technický celek vozidla nebo nedokončené silniční
vozidlo, jejichž technická způsobilost nebyla schválena,
l) v rozporu s § 15a vyrábí, nabízí, propaguje, prodává nebo provádí montáž zařízení,
které je určené k neoprávněné změně údajů vedených tachografem,
m) jako výrobce nebo dovozce uvede na trh silniční vozidlo, systém
vozidla, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla v rozporu
se zákazem podle § 25 odst. 3,
n) uvede na trh silniční vozidlo po pozbytí platnosti schválení typu
bez povolení podle § 26 odst. 2 nebo v rozporu s tímto povolením,
o) provozuje technickou zkušebnu bez povolení podle § 27 odst. 1 nebo
v rozporu s tímto povolením,
p) jako výrobce silničního vozidla, systému vozidla, konstrukční části
vozidla nebo samostatného technického celku vozidla nesplní některou z povinností
podle § 28 odst. 1,
q) vykonává činnost akreditovaného zástupce bez povolení podle § 28
odst. 3,
r) jako akreditovaný zástupce nesplní některou z povinností podle §
28 odst. 4,
s) jako výrobce nebo akreditovaný zástupce uvede na trh silniční vozidlo,
nedokončené silniční vozidlo, systém vozidla, konstrukční část vozidla nebo samostatný
technický celek vozidla v rozporu se zákazem podle § 28c odst. 2,
t) v rozporu s § 28d odst. 1 neposkytne ministerstvu údaje do evidence
technických údajů typů silničních vozidel,
u) v rozporu s § 28d odst. 2 neposkytne ministerstvu nejpozději při
prvním uvedení silničního vozidla podléhajícího registraci na trh v České republice
údaje nezbytné pro provádění technické prohlídky silničního vozidla,
v) v rozporu s § 28d odst. 3 nevyhoví žádosti orgánu nebo stanice technické
kontroly jiného členského státu o poskytnutí údajů nezbytných pro provádění technické
prohlídky silničního vozidla,
w) v rozporu s § 33c neposkytne ministerstvu do 10 pracovních dnů ode
dne vydání technického průkazu jednotlivě vyrobeného silničního vozidla údaje nezbytné
pro provádění technické prohlídky silničního vozidla,
x) v rozporu s § 36 odst. 4 změní záznam o celkové ujeté vzdálenosti
na počítadle ujeté vzdálenosti,
y) v případě provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti
o této skutečnosti nevystaví protokol podle § 36 odst. 4 nebo jej nepředá provozovateli
silničního vozidla, nebo
z) jako provozovatel silničního vozidla nepředá stanici technické kontroly
při nejbližší evidenční kontrole protokol o provedení opravy nebo výměny počítadla
ujeté vzdálenosti vystavený podle § 36 odst. 4.
(2) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že
a) v rozporu s § 37 odst. 2 písemně neupozorní provozovatele vozidla
na skutečnost, že změna provedená na vozidle bude mít za následek jeho technickou
nezpůsobilost k provozu,
b) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
a) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které je technicky nezpůsobilé k
provozu,
c) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
b) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, které není zapsáno v registru
silničních vozidel nebo v registru silničních vozidel jiného státu,
d) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
e) provozuje na pozemních komunikacích silniční vozidlo, jehož technická způsobilost
nebyla ověřena způsobem uvedeným v § 38 odst. 1 písm. e),
e) jako provozovatel silničního vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm.
f) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které nemá identifikační údaje v
souladu s údaji uvedenými v registru silničních vozidel, v osvědčení o registraci
silničního vozidla nebo v technickém průkazu zvláštního vozidla,
f) v rozporu s § 57 odst. 1 provozuje stanici technické kontroly bez
osvědčení k provozování stanice technické kontroly nebo
g) v rozporu s § 63 odst. 1 provozuje stanici měření emisí bez povolení
k provozování stanice měření emisí.
(3) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel
stanice technické kontroly dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 48 odst. 4 nepředá protokol o technické prohlídce,
b) v rozporu s § 48a odst. 4 nepředá správci informačního systému technických
prohlídek údaje podle § 48a odst. 1,
c) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. a) nezajistí, aby technické prohlídky
vozidel byly prováděny osobami, které jsou držiteli platného profesního osvědčení
kontrolního technika a nebyla jim zakázána činnost podle § 82 odst. 3,
d) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. b) nezajistí, aby technické kontroly
jednotlivých druhů vozidel a výměnných nástaveb nebo malých sérií vozidel před schválením
jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích byly prováděny
osobami, které jsou držiteli platného osvědčení k provádění technických kontrol vozidel
před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích,
e) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. c) neprovozuje stanici technické
kontroly v souladu s rozhodnutím o udělení oprávnění k provozování stanice technické
kontroly a s podmínkami podle § 54,
f) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. d) nezajistí, aby přístroje a zařízení
používané k provádění technických prohlídek vozidel byly schváleny a metrologicky
navázány nebo byly udržovány podle pokynů výrobce,
g) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. e) nezajistí, aby technické prohlídky
jednotlivých kategorií vozidel byly prováděny v rozsahu, způsobem a v souladu s technickými
podmínkami pro hodnocení výsledku technických prohlídek a se stanoveným způsobem
vyznačování technických prohlídek,
h) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. f) nezajistí, aby údaje o zahájení
technické prohlídky a údaje ze záznamníku závad byly neprodleně po jejich pořízení
vloženy do informačního systému technických prohlídek,
i) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. g) nezajistí řádné zpracování záznamníku
závad a protokolu o technické prohlídce vozidla,
j) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. i) nezajistí, aby stanice technické
kontroly měla vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a systém řízení
jakosti pro provádění technických prohlídek,
k) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. j) nezajistí, aby ve stanici technické
kontroly nebyly prováděny pravidelné technické prohlídky silničních vozidel registrovaných
v jiných státech,
l) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. k) nezajistí, aby osoby provádějící
technické prohlídky nebyly odměňovány způsobem, který by je motivoval ke zkreslování
výsledků technické prohlídky,
m) v rozporu s § 58 odst. 2 neoznámí změny údajů nebo dokladů, nebo
n) v rozporu s § 58 odst. 3 nepředloží písemnou zprávu o výsledku vnitřní
kontroly.
(4) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel
stanice měření emisí dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 48a odst. 4 nepředá správci informačního systému technických
prohlídek údaje podle § 48a odst. 1,
b) v rozporu s § 64 písm. a) nezajistí, aby byla stanice měření emisí
provozována v souladu s vydaným povolením k jejímu provozování,
c) v rozporu s § 64 písm. b) nezajistí, aby měření emisí vozidel bylo
prováděno osobami, které jsou držiteli profesního osvědčení kontrolního technika,
d) v rozporu s § 64 písm. c) nezajistí, aby stavební uspořádání nebytových
prostor, v nichž je provozována stanice měření emisí, umožňovalo její řádné provozování,
e) v rozporu s § 64 písm. d) nezajistí, aby stanice měření emisí byla
vybavena všemi přístroji, technickými zařízeními a programovým vybavením nezbytným
pro řádné provádění měření emisí a souvisejících úkonů,
f) v rozporu s § 64 písm. e) nezajistí, aby přístroje a zařízení používané
k provádění měření emisí vozidel byly schváleny a metrologicky navázány podle zvláštního
právního předpisu a udržovány podle pokynů výrobce,
g) v rozporu s § 64 písm. f) nezajistí, aby měření emisí bylo prováděno
v souladu s požadavky podle § 58 odst. 1 písm. e),
h) v rozporu s § 64 písm. g) nezajistí, aby údaje o zahájení měření
emisí a o výsledku měření emisí byly neprodleně vkládány do informačního systému
technických prohlídek,
i) v rozporu s § 64 písm. h) nezajistí, aby byly řádně zpracovávány
protokoly o měření emisí,
j) v rozporu s § 64 písm. i) nezajistí, aby stanice měření emisí měla
vytvořenu vnitřní organizační strukturu a systém vnitřní kontroly pro zajištění řádného
výkonu měření emisí a souvisejících činností, nebo
k) v rozporu s § 64 písm. j) nezajistí, aby osoby provádějící měření
emisí nebyly odměňovány způsobem, který by je motivoval ke zkreslování výsledků měření
emisí.
(5) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, které byla přidělena
zvláštní registrační značka, se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. b) nezajistí, aby při zkušebním
provozu nebyla ohrožena bezpečnost silničního provozu, životní prostředí a život
a zdraví člověka,
b) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. c) použije tabulky s přidělenými
zvláštními registračními značkami za jiným účelem, než je zkušební provoz,
c) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. d) nevede záznam o každé provedené
zkušební jízdě silničního vozidla v knize jízd,
d) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. g) nemá sjednáno pojištění odpovědnosti
za škody způsobené při zkušebním provozu,
e) v rozporu s § 38b odst. 4 písm. a) použije tabulky s přidělenými
zvláštními registračními značkami za jiným účelem, než je manipulační provoz,
f) v rozporu s § 38b odst. 4 písm. b) nevede záznam o každé provedené
jízdě silničního vozidla v knize jízd, nebo
g) v rozporu s § 38b odst. 4 písm. e) nemá sjednáno pojištění odpovědnosti
za škody způsobené při manipulačním provozu.
(6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce, zástupce
výrobce, dovozce nebo distributor dopustí přestupku tím, že v rozporu s přímo použitelným
předpisem Evropské unie upravujícím schvalování dvoukolových a tříkolových vozidel
a čtyřkolek a dozor nad trhem29) přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem30) nebo přímo použitelným
předpisem Evropské unie upravujícím schvalování vozidel z hlediska emisí z lehkých
osobních vozidel a z užitkových vozidel33)
a) uvede v řízení o schválení typu, v řízení o odejmutí schválení typu
nebo v řízení o stažení z oběhu nepravdivé údaje, nebo zamlčí podstatné údaje nezbytné
pro vydání rozhodnutí,
b) použije odpojovací zařízení,
c) dodá na trh vozidlo, systém vozidla, konstrukční část vozidla, samostatný
technický celek vozidla nebo neúplné vozidlo, jejichž technická způsobilost nebyla
schválena,
d) neoprávněně opatří vozidlo štítkem nebo neoprávněně opatří konstrukční
část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla značkou schválení typu, nebo
e) padělá nebo neoprávněně pozmění výsledky provedených zkoušek, prohlášení
o shodě, jímž bylo opatřeno vozidlo nebo neúplné vozidlo, nebo značku schválení typu,
jíž byla opatřena konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla.
(7) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce nebo zástupce
výrobce dopustí přestupku tím, že neposkytne v rozsahu a způsobem stanoveným přímo
použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování dvoukolových a tříkolových
vozidel a čtyřkolek a dozor nad trhem29), přímo použitelným předpisem Evropské unie
upravujícím schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem30) nebo
přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování vozidel z hlediska
emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel33)
a) pokyny nebo jiné technické údaje určené pro uživatele nebo jiné
výrobce, nebo
b) údaje nezbytné pro opravu a údržbu výrobků určené pro samostatné
provozovatele, autorizované obchodní zástupce, opravny nebo jiné výrobce.
(8) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce dopustí
přestupku tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
schválení typu z hlediska palubního systému využívajícího linku tísňového volání34)
a) v řízení o schválení typu, v řízení o odejmutí schválení typu nebo
v řízení o stažení z oběhu uvede nepravdivé údaje nebo zamlčí podstatné údaje nezbytné
pro vydání rozhodnutí,
b) nezajistí, aby byl palubní systém využívající linku tísňového volání
přístupný nezávislému provozovateli za účelem opravy nebo údržby, nebo
c) nepřijme opatření k ochraně osobních údajů a soukromí uživatelů
palubních systémů využívajících linku tísňového volání.
(9) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce silničního
vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického
celku vozidla dopustí přestupku tím, že
a) uvede nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje nezbytné pro vydání rozhodnutí
v řízení o
1. schválení typu podle § 21 odst. 1,
2. změně schválení typu podle § 24,
3.
zrušení rozhodnutí o schválení typu podle § 25 odst. 1,
4. zákazu uvádění silničních
vozidel, systémů vozidel, konstrukčních částí vozidel nebo samostatných technických
celků vozidel na trh podle § 25 odst. 3, nebo
5. uvedení silničních vozidel na trh
po pozbytí platnosti schválení typu podle § 26 odst. 2,
b) v rozporu s § 23 odst. 1 neopatří vyrobené silniční vozidlo, jehož
typ je schválen, prohlášením o shodě nebo opatří prohlášením o shodě silniční vozidlo,
jehož typ nebyl schválen,
c) v rozporu s § 23 odst. 2 nezajistí, aby prohlášení o shodě obsahovala
ochranné prvky k zabránění padělání,
d) v rozporu s § 23 odst. 1 nebo 3 neoznačí vyrobené silniční vozidlo,
konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla značkou schválení
typu nebo označí značkou schválení typu silniční vozidlo, konstrukční část vozidla
nebo samostatný technický celek vozidla, jejichž typ nebyl schválen,
e) v rozporu s § 25 odst. 2 neoznámí ministerstvu ukončení výroby schváleného
typu silničního vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického
celku vozidla, nebo
f) v rozporu s § 28 odst. 2 neustanoví svého zástupce.
(10) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. k), m)
nebo s) nebo odstavce 6 písm. c),
b) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. l), n) až
q), odstavce 2 písm. e), odstavce 3 písm. e), g) nebo l), odstavce 4 písm. b), g)
nebo k) nebo odstavce 9 písm. a),
c) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), j), r),
t) až x), odstavce 2 písm. a), c), f) nebo g), odstavce 3 písm. c), d), f), h), j)
nebo k), odstavce 4 písm. c), d), e), f), h) nebo j), odstavce 6 písm. a), b), d)
nebo e), odstavce 7, 8 nebo odstavce 9 písm. b) až f),
d) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) až i) nebo
y), odstavce 2 písm. b) nebo d), odstavce 3 písm. a), b), i), m) nebo n), odstavce
4 písm. a) nebo i) nebo odstavce 5, nebo
e) 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. z).
(11) Jestliže je přestupek podle odstavce 1 písm. k) spáchán hromadným
uváděním na trh silničních vozidel, systému vozidla, konstrukční části vozidla, samostatných
technických celků vozidla nebo nedokončených vozidel, uloží se pokuta do 50 000 000
Kč.
Společná ustanovení
(1) Přestupky podle tohoto zákona projednává
a) ministerstvo, jde-li o přestupky podle § 83 odst. 1 písm. h),
i) a w), § 83a odst. 1 písm. k) až w) a § 83a odst. 6 až 9,
b) krajský úřad, jde-li o přestupky podle § 83 odst. 1 písm. j) až
l), r) až v), § 83a odst. 1 písm. x) až z), § 83a odst. 2 písm. f) a § 83a odst.
3, a
c) obecní úřad obce s rozšířenou působností, jde-li o přestupky podle
§ 83 odst. 1 písm. a) až g) a m) až q), § 83a odst. 1 písm. a) až j), § 83a odst.
2 písm. a) až e) a g) a § 83a odst. 4 a 5.
(2) Přestupky podle § 83 odst. 1 písm. p) mohou projednat orgány Policie
České republiky příkazem na místě.
(3) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil.
ČÁST DESÁTÁ
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Společná ustanovení
(1) Část třetí hlavy I a II, s výjimkou § 28 odst. 1 písm. r) a s),
a § 78 se nepoužijí na typ vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla a
samostatného technického celku vozidla, na které se použije
a) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující schvalování zemědělských
a lesnických vozidel a dozor nad trhem30), nebo
b) přímo použitelný předpis Evropské unie upravující schvalování dvoukolových
a tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozor nad trhem29).
(2) Ministerstvo dopravy je schvalovacím orgánem a orgánem pro dozor nad
trhem podle přímo použitelných předpisů Evropské unie uvedených v odstavci 1. Ministerstvo
dopravy je rovněž orgánem pro dozor nad trhem podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího označování pneumatik31).
Ustanovení tohoto zákona se použijí, jen pokud mezinárodní smlouva, kterou
je Česká republika vázána, nestanoví jinak.
Za úkony ministerstva, krajského úřadu a obecního úřadu obce s rozšířenou
působností stanovené zvláštním právním předpisem6) se vybírají správní poplatky.
Ostatní úkony ministerstva, krajského úřadu a obecního úřadu obce s rozšířenou působností
se provádějí za úhradu, jejíž druh a výši stanoví prováděcí právní předpis.
(1) Výrobci vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí, samostatných
technických celků nebo výbavy silničního vozidla jsou povinni poskytovat ministerstvu
údaje o vyráběných vozidlech stanovené mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika
vázána.
(2) Ministerstvo zabezpečuje vydávání Věstníku dopravy, ve kterém se publikují
instrukce upřesňující jednotnost provádění technických kontrol ve zkušebních stanicích
nebo pověřené zkušebně, technických prohlídek a měření emisí ve stanicích technické
kontroly a stanicích měření emisí.
Působnosti stanovené krajskému úřadu nebo obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností podle tohoto zákona jsou výkonem přenesené působnosti.
Přechodná ustanovení
(1) Sankce za protiprávní jednání podle tohoto zákona lze uložit pouze za
protiprávní jednání, k němuž došlo po účinnosti tohoto zákona.
(2) Provozovatel stanice technické kontroly a provozovatel stanice měření
emisí, kteří provozují stanici technické kontroly nebo stanici měření emisí na základě
platného oprávnění vydaného podle právního předpisu platného před účinností tohoto
zákona, jsou povinni nejpozději do jednoho roku ode dne účinnosti tohoto zákona sdělit
příslušnému okresnímu úřadu údaje a doložit doklady vyžadované pro udělení oprávnění
k provozování stanice technické kontroly nebo stanice měření emisí. Nesplní-li provozovatel
tuto povinnost, pozbude dosavadní oprávnění platnosti uplynutím posledního dne lhůty
stanovené pro sdělení údajů a doložení dokladů. Nesplní-li provozovatel na základě
sdělených údajů a předložených dokladů podmínky stanovené tímto zákonem pro udělení
oprávnění k provozování stanice technické kontroly nebo stanice měření emisí, zahájí
okresní úřad neprodleně řízení o odnětí oprávnění k provozování stanice technické
kontroly nebo stanice měření emisí.
(3) Registrace silničních vozidel v evidenci dopravního inspektorátu Policie
České republiky provedená před účinností tohoto zákona se považuje za registraci
podle tohoto zákona.
(4) Technické průkazy vozidla, technická osvědčení vozidel, osvědčení o technickém
průkazu, výpisy technického osvědčení vydané podle právních předpisů platných do
dne nabytí účinnosti tohoto zákona se považují za technické průkazy vozidla, technická
osvědčení vozidel, osvědčení o technickém průkazu, výpisy technického osvědčení vydané
podle tohoto zákona.
(5) Provozovatelé silničních motorových vozidel a přípojných vozidel jsou
povinni do tří let ode dne účinnosti tohoto zákona uvést údaje v registru silničních
vozidel vedeného podle tohoto zákona do stavu odpovídajícího skutečnosti; pokud jde
o vznik, změnu nebo zánik zástavních práv, jsou provozovatelé silničních motorových
vozidel a přípojných vozidel povinni uvést údaje v registru silničních vozidel do
šesti měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona do stavu odpovídajícího skutečnosti.
(6) Technická prohlídka a měření emisí provedené před nabytím účinnosti tohoto
zákona zapsané v technickém průkazu vozidla a v osvědčení o měření emisí a vyznačené
kontrolní nálepkou na státní poznávací značce, umístěné na zadní části vozidla, se
považují za technickou prohlídku a měření emisí podle tohoto zákona.
(7) Osvědčení o odborné způsobilosti k provádění technických kontrol, technických
prohlídek nebo k měření emisí vydaná před nabytím účinnosti tohoto zákona se považují
za profesní osvědčení vydaná podle tohoto zákona.
(8) Osvědčení o schválení technické způsobilosti typu silničního vozidla,
typu jiného vozidla a příslušenství, jejich částí a doplňků, včetně jejich příloh,
vydaná před nabytím účinnosti tohoto zákona se považují za osvědčení vydaná podle
tohoto zákona.
(9) Rozhodnutí vydaná dopravním inspektorátem Policie České republiky o
schválení technické způsobilosti jednotlivého vozidla vydaná před účinností tohoto
zákona se považují za rozhodnutí vydaná podle tohoto zákona.
(10) Vozidla, na která se nevztahovala povinnost registrace podle právních
předpisů platných do účinnosti tohoto zákona, musí být zaregistrována v registru
silničních vozidel nejpozději ve lhůtě tří let od účinnosti tohoto zákona. Pokud
takovým vozidlem je dvoukolový moped nebo motokolo (vozidla patřící do kategorie
L podle přílohy tohoto zákona) nebo pracovní stroj samojízdný (vozidlo patřící do
kategorie S podle přílohy tohoto zákona), registruje se jen na žádost vlastníka.
Na dvoukolový moped kategorie L1 a LA nepodléhající registraci se nevztahují ustanovení
§ 38 odst. 1 písm. b), c), e) a f) a § 39 a na motokolo kategorie LM a pracovní stroj
samojízdný nepodléhající registraci se nevztahují ustanovení § 38 odst. 1 písm. b)
až f) a § 39.
(11) Osvědčení o schválení měřicího přístroje nebo zařízení používaného k
provádění technických prohlídek a k měření emisí vydaná před nabytím účinnosti tohoto
zákona se považují za osvědčení vydaná podle tohoto zákona.
(12) Technickou způsobilost silničního vozidla jednotlivě dovezeného do 30.
června 2001 schvaluje okresní úřad na základě písemné žádosti podle předpisů platných
před nabytím účinnosti tohoto zákona. Příslušným je okresní úřad, v jehož územním
obvodu má žadatel pobyt nebo sídlo.
(1) Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů zaměstnanců Ministerstva
vnitra, kteří ke dni účinnosti tohoto zákona vykonávají činnosti v oblasti podmínek
provozu vozidel na pozemních komunikacích podle tohoto zákona, přecházejí ke dni
účinnosti tohoto zákona z Ministerstva vnitra na Ministerstvo dopravy.
(2) Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů zaměstnanců Policie České
republiky, kteří ke dni účinnosti tohoto zákona vykonávají činnosti v oblasti podmínek
provozu vozidel na pozemních komunikacích podle tohoto zákona, přecházejí ke dni
účinnosti tohoto zákona z Policie České republiky na okresní úřady, v jejichž územním
obvodu mají tito zaměstnanci pracoviště.
Závěrečná ustanovení
(1) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 2 odst. 5 až 8, § 2 odst. 10
a 11, § 3 odst. 4, § 4 odst. 7, § 5 odst. 9, § 6 odst. 7, § 7 odst. 6, § 7b odst.
8, § 7d odst. 3, § 7e odst. 4, § 7f odst. 3, § 9 odst. 4, § 12 odst. 9, § 13 odst.
7, § 14 odst. 3, § 16 odst. 9, § 17 odst. 7, § 19 odst. 3, § 20 odst. 4, § 21 odst.
4, § 23 odst. 4, § 24 odst. 5, § 26 odst. 4, § 27 odst. 6, § 28 odst. 1 písm. d),
m) a p), § 28d odst. 1 a 2, § 31 odst. 1 a 3, § 33 odst. 2, § 33b odst. 1, § 33c,
§ 36 odst. 2, § 38 odst. 3, § 38c odst. 6, § 38d odst. 4, § 47 odst. 3, § 48 odst.
7, § 48a odst. 4, § 53 odst. 2, § 54 odst. 4 a 12, § 57 odst. 5, § 58 odst. 3, §
59b odst. 8, § 60 odst. 5, § 62 odst. 3, § 63 odst. 5, § 72 odst. 6, § 74 odst. 1,
§ 75 odst. 2 a 3, § 76 odst. 1, § 78 odst. 1 a 3, § 79 odst. 8, § 79a odst. 6, §
79b odst. 7, § 79c odst. 4, § 82 odst. 1 a § 87.
(2) Ministerstvo životního prostředí vydá vyhlášku k provedení § 37 odst.
1 písm. b).
(3) Výrobci silničních vozidel, systémů vozidel, konstrukčních částí vozidel
a samostatných technických celků vozidel, zvláštních vozidel a ostatní osoby zúčastněné
na schvalování nebo uznávání technické způsobilosti typu jsou povinni dodržovat technické
předpisy vydávané
a) na základě mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána,7)
vydávané Evropskou hospodářskou komisí při Organizaci spojených národů,
b) na základě Evropské mezinárodní silniční dohody o přepravě nebezpečných
věcí (ADR),14)
c) na základě Evropské dohody o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční
dopravě (AETR),15)
d) podle článku 7 Evropské dohody zakládající přidružení mezi Českou
republikou na jedné straně a Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na
straně druhé,11)
a to ve znění přijatém Českou republikou. Tyto technické předpisy se
uveřejňují ve Věstníku dopravy a jsou k dispozici na ministerstvu.
(4) Bližší podmínky k provedení technických předpisů uvedených v odstavci
3 stanoví ministerstvo vyhláškou.
Zrušují se:
1. Zákon č. 38/1995 Sb., o technických podmínkách provozu silničních
vozidel na pozemních komunikacích.
2. Zákon č. 355/1999 Sb., kterým se mění zákon č. 38/1995 Sb., o technických
podmínkách provozu silničních vozidel na pozemních komunikacích.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem
vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti
z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., se mění takto:
1. V § 2 písm. b) se slova "podléhá evidenci" nahrazují slovy "podléhá
registraci".
2. Poznámka pod čarou č. 9) zní:
"9) § 4 až 6 zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních
komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu
způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb.".
3. V § 15 odst. 2 se slova "z centrální evidence vozidel" zrušují.
4. V § 15 odst. 3 se slovo "vnitra" nahrazuje slovy "dopravy a spojů".
5. V § 15 odst. 4 se slovo "vnitra" nahrazuje slovy "dopravy a spojů".
6. V § 15 odst. 9 se za slova "vyřazení vozidla" vkládají slova "z registru23)"
a poznámka pod čarou č. 23), která zní:
"23) § 13 a 14 zákona č. 56/2001 Sb.".
ČÁST DVANÁCTÁ
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července 2001.
v z. Buzková v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Vybraná ustanovení novel
Přechodné ustanovení k části druhé
Provozovatel stanice technické kontroly, který provozuje stanici technické
kontroly na základě platného oprávnění k provozování a osvědčení k zahájení provozování
stanice technické kontroly, je povinen nejpozději do dvou let od účinnosti tohoto
zákona doložit krajskému úřadu doklady vyžadované pro vydání osvědčení k zahájení
provozování stanice technické kontroly. Nesplní-li provozovatel tuto povinnost, pozbude
dosavadní oprávnění platnosti uplynutím posledního dne lhůty stanovené pro doložení
dokladů krajskému úřadu. Nesplní-li provozovatel stanice technické kontroly podmínky
stanovené zákonem pro vydání osvědčení k zahájení provozování stanice technické kontroly,
zahájí krajský úřad neprodleně řízení o odnětí oprávnění k provozování stanice technické
kontroly.
Přechodné ustanovení
V evidenci ztracených, odcizených, poškozených a zničených osvědčení o registraci
silničního motorového vozidla a přípojného vozidla, technických průkazů silničního
motorového vozidla a přípojného vozidla a tabulek s přidělenou registrační značkou
a v evidenci vyrobených zúčtovatelných tiskopisů osvědčení o registraci silničního
motorového vozidla a přípojného vozidla a technického průkazu a vyrobených a nevydaných
tabulek registrační značky vozidla podle § 4 odst. 6 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se evidují pouze doklady nebo tabulky
s přidělenou registrační značkou nahlášené jako ztracené, odcizené, poškozené nebo
zničené ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona a tiskopisy nebo tabulky registrační
značky vyrobené ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Přechodná ustanovení
1. Řízení o zápisu silničního vozidla do registru silničních vozidel a zápisu
změny údaje zapisovaného do registru silničních vozidel zahájená přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Řízení o trvalém nebo dočasném vyřazení
silničního vozidla z registru silničních vozidel zahájená přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
2. Do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona může vlastník silničního
vozidla podat žádost o svůj zápis do registru silničních vozidel pro vozidlo, u kterého
není zapsán jeho vlastník. K žádosti přiloží doklady podle § 8 odst. 4 písmeno a)
zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a
platné osvědčení o technické způsobilosti vydané stanicí měření emisí a stanicí technické
kontroly. Po podání žádosti postupuje obecní úřad obce s rozšířenou působností podle
§ 10 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Silniční vozidlo, které je ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona dočasně
vyřazené z registru silničních vozidel, se považuje za silniční vozidlo vyřazené
z provozu.
4. Silniční vozidlo, které je ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona trvale
vyřazené z registru silničních vozidel, se považuje za silniční vozidlo zaniklé.
Silniční vozidlo se dále považuje za zaniklé, pokud ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona
a) je dočasně vyřazené z registru silničních vozidel po dobu přesahující
18 měsíců a vlastník tohoto vozidla do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona
neučiní oznámení podle § 12 odst. 4 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo
b) není u tohoto vozidla zapsán v registru silničních vozidel jeho vlastník
a do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona není podána žádost o zápis vlastníka
silničního vozidla do registru.
5. Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše zánik silničního vozidla
podle bodu 4 do registru silničních vozidel.
6. Pokud zaniklo pojištění odpovědnosti z provozu vozidla přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona a silniční vozidlo nebylo trvale vyřazeno z registru silničních
vozidel, započítává se do lhůty podle § 13a odst. 1 písm. b) zákona č. 56/2001 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, i doba zániku pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Na provozovatele stanic technické kontroly zapojených do informačního
systému stanic technické kontroly ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se postup
podle § 48a odst. 5 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona neuplatní.
8. Fyzická nebo právnická osoba, která je držitelem oprávnění k provozování
stanice technické kontroly uděleného okresním úřadem nebo krajským úřadem podle §
54 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
a ke dni účinnosti tohoto zákona nezahájila provoz stanice technické kontroly, je
povinna zahájit provoz stanice technické kontroly nejpozději do 24 měsíců ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona. Po dobu řízení o vydání osvědčení podle § 57 a územního
a stavebního řízení tato lhůta neběží. Není-li provoz stanice technické kontroly
zahájen v této lhůtě, pozbývá udělené oprávnění platnosti dnem následujícím po dni,
ve kterém lhůta uplynula. Krajský úřad může na žádost držitele oprávnění lhůtu přiměřeně
prodloužit, pokud hrozí, že ji nebude možné dodržet z důvodů, které držitel oprávnění
nezpůsobil, nemohl předpokládat ani jim nemohl zabránit.
9. Provozovatel stanice technické kontroly, který je držitelem oprávnění
k provozování stanice technické kontroly uděleného okresním úřadem nebo krajským
úřadem podle § 54 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, je povinen ve lhůtě 2 měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona krajskému
úřadu oznámit současné technické vybavení nebo stavební uspořádání stanice technické
kontroly, pokud v základním technickém vybavení nebo stavebním uspořádání stanice
technické kontroly došlo oproti jejich stavu v době vydání osvědčení k provozování
stanice technické kontroly ke změnám.
10. Provozovatel stanice technické kontroly, který je držitelem oprávnění
k provozování stanice technické kontroly uděleného okresním úřadem nebo krajským
úřadem podle § 54 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, je povinen před změnou základního technického vybavení nebo stavebního
uspořádání stanice technické kontroly podat krajskému úřadu žádost o změnu rozhodnutí
o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly. Krajský úřad žádosti
o změnu rozhodnutí vyhoví, pouze budou-li splněny podmínky podle § 54 zákona č. 56/2001
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
11. Profesní osvědčení kontrolního technika a profesní osvědčení mechanika
vydaná podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, pozbývají platnosti uplynutím
a) 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, byla-li vydána do konce
roku 2003,
b) 2 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, byla-li vydána v letech
2004 až 2006,
c) 3 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, byla-li vydána v roce
2007 nebo později.
12. Ministerstvo dopravy (dále jen „ministerstvo“) vydá držiteli profesního
osvědčení kontrolního technika nebo profesního osvědčení mechanika na jeho žádost
nové profesní osvědčení kontrolního technika nebo mechanika, pokud
a) v posledním roce platnosti profesního osvědčení kontrolního technika
nebo mechanika podle bodu 11 absolvoval prohlubovací kurz a složil zkoušku odborné
způsobilosti kontrolního technika nebo mechanika a
b) splňuje podmínku pro vydání profesního osvědčení kontrolního technika
podle § 60 odst. 2 písm. c) a f) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo podmínku pro vydání profesního osvědčení mechanika
podle § 69 odst. 2 písm. d) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
13. Silniční vozidla shodná se schváleným typem, jehož schválení je platné
ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona a nesplňuje požadavky zákona č. 56/2001 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nelze uvádět na trh
a) po 29. říjnu 2014, jedná-li se o vozidla kategorie N1, N2, N3, M2,
M3, O1, O2, O3 a O4 užívaná pouze pro zvláštní účely a o dokončená vozidla kategorie
N2 a N3,
b) po 29. říjnu 2013, jedná-li se o dokončená vozidla kategorie O1, O2,
O3 a O4,
c) po 29. dubnu 2013, jedná-li se o dokončená vozidla kategorie N1, a
d) ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jedná-li se o vozidla neuvedená
v písmenech a) až c).
14. Platné osvědčení vydané provozovateli stanice technické kontroly podle
§ 57 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
se považuje za osvědčení k zahájení provozování stanice technické kontroly vydané
na dobu neurčitou.
15. Provozovatel stanice technické kontroly, který byl ministerstvem pověřen
prováděním technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je oprávněn provádět technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí i v době po nabytí účinnosti tohoto zákona,
nejdéle však 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Ministerstvo vydá tomuto
provozovateli stanice technické kontroly na jeho žádost, která musí být podána nejpozději
do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, oprávnění k provádění technických
prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, pokud žadatel doloží splnění
podmínek uvedených v § 59a odst. 2 písm. a) až c) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
16. Registrace akreditovaného zástupce podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za povolení k výkonu
činnosti akreditovaného zástupce podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
17. Používají-li jiné právní předpisy pojem „Centrální registr silničních
vozidel“, rozumí se tím registr silničních vozidel podle zákona č. 56/2001 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Přechodná ustanovení
1. Řízení o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly zahájená
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 56/2001 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Provozovatel stanice měření emisí, který je držitelem platného oprávnění
a osvědčení k provozování stanice měření emisí vydaných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, je povinen splnit požadavky podle § 48a zákona č. 56/2001 Sb., ve
znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, do 5 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
3. Provozovatel stanice měření emisí podle bodu 2 a mechanik, který v této
stanici vykonává činnost, začnou plnit povinnosti podle § 67 odst. 1 písm. e) a §
67a písm. c) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto
zákona, nejpozději 1 měsíc po zřízení přístupu do informačního systému stanic technické
kontroly.
Přechodná ustanovení
1. Provozovatel stanice technické kontroly, který je držitelem platného oprávnění
a osvědčení k provozování stanice technické kontroly vydaných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, je oprávněn provozovat stanici technické kontroly na základě takového
oprávnění a osvědčení po dobu nejvýše 5 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Po dobu, po kterou je provozovatel stanice technické kontroly oprávněn
provozovat stanici technické kontroly podle bodu 1, se na rozsah oprávnění k provádění
technických prohlídek, požadavky na přístroje a zařízení pro provádění technických
prohlídek a požadavky na vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a
systém řízení jakosti pro provádění technických prohlídek použije zákon č. 56/2001
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Pro výkon státního
odborného dozoru, změny nebo odnímání oprávnění k provozování stanice technické kontroly
se použije zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
3. Provozovatel stanice technické kontroly uvedený v bodu 1 je oprávněn
podat příslušnému krajskému úřadu společnou žádost o vydání nového oprávnění a osvědčení
k provozování stanice technické kontroly do 4 let ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona. V žádosti musí být vedle obecných náležitostí podle správního řádu uveden
popis technického vybavení a stavebního uspořádání stanice technické kontroly a údaje
nezbytné pro určení kapacity stanice technické kontroly. Krajský úřad na základě
společné žádosti nové oprávnění a osvědčení k provozování stanice technické kontroly
vydá, jestliže nedojde ke zvýšení kapacity stanice technické kontroly a žadatel doloží
splnění požadavků podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, na
a) odbornou způsobilost osob zajišťujících provozování stanice,
b) stavební uspořádání a technické a programové vybavení stanice vztahující
se k provádění měření emisí a
c) vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a systém řízení
jakosti pro provádění prohlídek ve stanici.
4. Provozovatel stanice technické kontroly může ve společné žádosti podle
bodu 3 požádat rovněž o změnu adresy provozovny uvedené v oprávnění k provozování
stanice technické kontroly. Krajský úřad v takovém případě na základě společné žádosti
nové oprávnění a osvědčení k provozování stanice technické kontroly vydá, jestliže
je provozovna umístěna ve správním obvodu stejného okresu, nedojde ke zvýšení kapacity
stanice technické kontroly a žadatel doloží splnění požadavků na vydání osvědčení
podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Oprávnění a osvědčení k provozování stanice technické kontroly vydané
podle bodu 3 nebo 4 se považuje za oprávnění a osvědčení podle zákona č. 56/2001
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Na obsah oprávnění
a osvědčení se použije zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
6. Dosavadní oprávnění a osvědčení k provozování stanice technické kontroly
pozbývají platnosti vydáním oprávnění a osvědčení k provozování stanice technické
kontroly podle bodu 3 nebo 4 nebo uplynutím doby, po kterou je jejich držitel oprávněn
provozovat stanici technické kontroly podle bodu 1.
7. Provozovatel stanice měření emisí, který je držitelem platného oprávnění
a osvědčení k provozování stanice měření emisí vydaných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, je oprávněn provozovat stanici měření emisí na základě takového oprávnění
a osvědčení. Pro odnímání oprávnění k provozování stanice měření emisí se použije
zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Požádá-li provozovatel stanice měření emisí o změnu oprávnění nebo o vydání povolení
k provozování stanice měření emisí, obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá
povolení k provozování stanice měření emisí podle zákona, jsou-li splněny podmínky
podle § 63 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona. Oprávnění a osvědčení k provozování stanice měření emisí pozbývají platnosti
dnem vydání povolení k provozování stanice měření emisí. Pro výkon státního odborného
dozoru se použije zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
8. Kontrolnímu technikovi, který je držitelem platného profesního osvědčení
vydaného přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, vydá Ministerstvo dopravy namísto
prodloužení platnosti tohoto osvědčení nové profesní osvědčení kontrolního technika
podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Nové profesní osvědčení Ministerstvo dopravy vydá, jestliže kontrolní technik absolvoval
prohlubovací kurz a složil zkoušku odborné způsobilosti v rozsahu podle zákona č.
56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a splnil požadavky
podle § 61 odst. 2 písm. b) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Platnost profesního osvědčení kontrolního technika vydaného
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nelze prodloužit.
9. Do doby vydání nového profesního osvědčení podle bodu 8 je kontrolní technik
oprávněn provádět technické prohlídky vozidel ve stanici technické kontroly v rozsahu
podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona. Pro odnímání profesního osvědčení kontrolního technika v této době se použije
zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
10. Mechanik, který je držitelem platného profesního osvědčení vydaného přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen před uplynutím platnosti osvědčení
absolvovat prohlubovací kurz a složit zkoušku odborné způsobilosti kontrolního technika
podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Namísto prodloužení platnosti profesního osvědčení mechanika vydá Ministerstvo dopravy
profesní osvědčení kontrolního technika podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, splňuje-li mechanik požadavky podle § 61
odst. 2 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Požádá-li mechanik o omezení oprávnění k provádění technických prohlídek na měření
emisí, oprávnění se omezí postupem podle § 60 odst. 5 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Platnost profesního osvědčení mechanika
nelze prodloužit.
11. Do doby vydání profesního osvědčení kontrolního technika podle bodu 10
je mechanik oprávněn provádět měření emisí vozidel ve stanici měření emisí podle
zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Pro
výkon státního odborného dozoru, povinnosti mechanika a odnímání profesního osvědčení
mechanika se použije zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
12. Na fyzickou osobu, která je držitelem platného profesního osvědčení kontrolního
technika a platného profesního osvědčení mechanika, vydaných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, se uplatní postup podle bodu 8 nebo 10 podle toho, které z obou profesních
osvědčení má kratší dobu platnosti.
13. Fyzická osoba, která je držitelem platného profesního osvědčení kontrolního
technika a platného profesního osvědčení mechanika, vydaných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, je oprávněna požádat Ministerstvo dopravy i před absolvováním prohlubovacího
kurzu a složením zkoušky odborné způsobilosti o vydání profesního osvědčení kontrolního
technika podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona. Ministerstvo dopravy toto profesní osvědčení vydá, splňuje-li žadatel požadavky
podle § 61 odst. 2 písm. b) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Profesní osvědčení kontrolního technika a profesní osvědčení
mechanika, vydaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pozbývají platnosti
dnem vydání profesního osvědčení kontrolního technika podle věty druhé. Doba platnosti
profesního osvědčení kontrolního technika podle věty druhé se stanoví podle doby
platnosti toho z nahrazovaných osvědčení, jehož doba platnosti je kratší.
14. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí
podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona.
1) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky. Vyhláška č. 274/1999
Sb., kterou se stanoví druhy a kategorie vojenských vozidel, schvalování jejich technické
způsobilosti, provádění technických prohlídek vojenských vozidel a zkoušek technických
zařízení vojenských vozidel.
1a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014
o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém
zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční
dopravy.
2) § 15 odst. 2 zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou
provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti
z provozu vozidla), ve znění zákona č. 47/2004 Sb. a zákona č. 137/2008 Sb.
5) Zákon č. 168/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
6) Zákon č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.
6a) § 154 a následující zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.
6b) § 16 zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.
7) Dohoda o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení
a části, které se mohou montovat a/nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách
pro vzájemné uznávání homologací, udělených na základě těchto pravidel, vyhlášená
pod č. 176/1960 Sb., ve znění změn vyhlášených pod č. 42/1996 Sb.
8) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů.
9) Zákon č. 12/1997 Sb., o bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích,
ve znění pozdějších předpisů.
9b) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.
9c) Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.
10) § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích
stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pohonných
hmotách).
11) Například zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích
a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů.
13a) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších
předpisů.
14) Vyhláška č. 64/1987 Sb., o Evropské dohodě o mezinárodní silniční přepravě
nebezpečných věcí (ADR), ve znění pozdějších předpisů.
15) Vyhláška č. 108/1976 Sb., o Evropské dohodě o práci osádek vozidel v mezinárodní
silniční dopravě (AETR), ve znění pozdějších předpisů.
16) Směrnice Rady 1999/37/ES ze dne 29. dubna 1999 o registračních dokladech
vozidel, ve znění směrnice Komise 2003/127/ES, směrnice Rady 2006/103/ES a Aktu o
podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské
republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky,
Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena
Evropská unie.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/94/ES ze dne 13. prosince 1999 o
dostupnosti informací pro spotřebitele o spotřebě paliva a emisích CO
2
při prodeji
nových osobních automobilů, ve znění směrnice Komise 2003/73/ES, nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 1137/2008.Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007, kterou
se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel,
jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro
tato vozidla (rámcová směrnice), v platném znění.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných
technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení
směrnice 2009/40/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních
technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice
2000/30/ES.
Směrnice Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2015/413 ze dne 11. března 2015
o usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti
silničního provozu.
17) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně
některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
18) Čl. 12 rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční
spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti. Čl. 4
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/82/EU ze dne 25. října 2011 o usnadnění
přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního
provozu.
19) Vídeňská úmluva o silničním provozu podepsaná dne 8. listopadu 1969.
20) Úmluva podepsaná dne 19. června 1990 v Schengenu mezi Belgickým královstvím,
Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím
a Nizozemským královstvím k provedení dohody podepsané dne 14. června 1985 o postupném
odstraňování kontrol na společných hranicích.
Rozhodnutí Rady 2005/211/SVV ze dne 24. února 2005 o zavedení některých nových
funkcí v Schengenském informačním systému, včetně boje proti terorismu.
Nařízení Rady (ES) č. 871/2004 ze dne 29. dubna 2004 o zavedení některých nových
funkcí Schengenského informačního systému, také se zřetelem k boji proti terorismu.
22) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších
předpisů.
23) Zákon č. 542/2020 Sb., o výrobcích s ukončenou životností.
24) § 105 odst. 3 zákona č. 542/2020 Sb., o výrobcích s ukončenou životností.
25) § 65 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 237/2000
Sb.
26 § 6a zákona č. 361/2000 Sb., ve znění zákona č. 133/2011 Sb.
27) § 18 odst. 2 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované
konverzi dokumentů.
§ 6 odst. 1 zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické
transakce.
28) Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých
zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů.
29) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013 ze dne 15. ledna
2013 o schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozoru nad
trhem s těmito vozidly.
30) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013 ze dne 5. února 2013
o schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozoru nad trhem s těmito vozidly.
31) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009 ze dne 25. listopadu
2009 o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry,
v platném znění.
32) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009 ze dne 25. listopadu
2009 o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné důležité parametry,
v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013 ze dne 5. února 2013
o schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozoru nad trhem s těmito vozidly.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013 ze dne 15. ledna 2013
o schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozoru nad trhem
s těmito vozidly.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007
o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel
a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách
a údržbě vozidla, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2015/758 ze dne 29. dubna 2015
o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall využívajícího
linku tísňového volání 112 a o změně směrnice 2007/46/ES.
33) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června
2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel
a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách
a údržbě vozidla, v platném znění.
34) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758 ze dne 29. dubna 2015
o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall využívajícího
linku tísňového volání 112 a o změně směrnice 2007/46/ES.
35) § 10 odst. 2 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované
konverzi dokumentů, ve znění zákona č. 190/2009 Sb..